Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PAP 20 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Parkside PAP 20 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Parkside PAP 20 B1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PAP 20 B1:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
AKKU 20 V 2 Ah /
RECHARGEABLE BATTERY 20V
2Ah / BATTERIE 20 V 2 Ah
PAP 20 B1
AKKU 20 V 2 Ah
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
RECHARGEABLE
BATTERY 20V 2Ah
Operation and Safety Notes
BATTERIE 20 V 2 Ah
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
ACCU 20 V 2 Ah
Bedienings- en veiligheidsinstructies
AKUMULATOR
20 V 2 Ah
Uwagi dotyczące obsługi i
bezpieczeństwa
AKUMULÁTOR
20 V 2 Ah
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
IAN 385575_2107
BATÉRIA 20 V 2 Ah
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
BATERÍA 20 V 2 Ah
Instrucciones de utilización y de seguridad
GENOPLADELIGT
BATTERI 20 V 2 Ah
Betjenings- og sikkerhedsbemærkninger
BATTERIA 20 V 2 Ah
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
ELEM 20 V 2 Ah
Kezelési és biztonsági utalások
AKUMULATOR
20 V 2 Ah
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAP 20 B1

  • Seite 1 AKKU 20 V 2 Ah / RECHARGEABLE BATTERY 20V 2Ah / BATTERIE 20 V 2 Ah PAP 20 B1 AKKU 20 V 2 Ah BATÉRIA 20 V 2 Ah Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny RECHARGEABLE BATERÍA 20 V 2 Ah BATTERY 20V 2Ah Instrucciones de utilización y de seguridad...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB / IE Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Gebruik en veiligheidsrichtlijnen Pagina Uwagi dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Návod k použití...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Einleitung ..........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung ..Seite Teilebeschreibung .........Seite Lieferumfang .........Seite Technische Daten .........Seite Allgemeine Sicherheitshinweise ......Seite Inbetriebnahme .......Seite 12 Akku-Pack laden ........Seite 12 LED-Status ..........Seite 13 Akkuzustand prüfen ......Seite 14 Akku entfernen/einsetzen ....Seite 14 Wartung und Lagerung ....Seite 15 Reinigung ..........Seite 15 Entsorgung .........Seite 16 Garantie und Service .....Seite 18 Garantie ..........Seite 18...
  • Seite 5: Einleitung

    Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. P Bestimmungsgemäße Verwendung Der Akku ist mit allen Geräten der Parkside X 20 V Team-Serie kompatibel. Die Akkus dürfen nur mit Ladegeräten der Parkside X 20 V TEAM- Serie geladen werden.
  • Seite 6: Teilebeschreibung

    Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Lebensgefahr, Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz oder für andere Einsatzbereiche bestimmt. P Teilebeschreibung Entriegelungstaste für Akkupack Akku...
  • Seite 7: Technische Daten

    Umgebungstemperatur: max. 45 °C Während des Ladevorgangs: +4 bis +40 °C Während des Ladevorgangs: +4 bis +40 °C Während der Lagerung: +20 bis +26 °C Verwenden Sie zum Laden des Akkupacks ausschließlich die Ladegeräte der Serie Parkside X 20 V TEAM. DE/AT/CH...
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen! BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT AUF. a) Laden Sie nur mit dem vom Hersteller vorgegebenen Ladegerät.
  • Seite 9 c) Halten Sie den Akku bei Nichtgebrauch von anderen Metallgegenständen wie Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen fern, die eine elektrische Verbindung von einem Kontakt zum anderen herstellen können. Das Kurzschließen der Batteriekontakte kann zu Verbrennungen oder einem Brand führen. d) Bei unsachgemäßem Gebrauch kann Flüssigkeit aus der Batterie austreten;...
  • Seite 10 VORSICHT! EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals auf. Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr. e) Verwenden Sie keinen beschädigten oder modifizierten Akku mit dem Werkzeug. Beschädigte oder modifizierte Batterien weisen ein unvorhersehbares Verhalten auf, das zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen kann.
  • Seite 11: Inbetriebnahme

    g) Befolgen Sie alle Ladeanweisungen und laden Sie den Akku oder das Werkzeug nicht außerhalb des in der Anleitung angegebenen Temperaturbereichs. Unsachgemäßes Laden oder Temperaturen außerhalb des angegebenen Bereichs können die Batterie beschädigen und die Gefahr eines Brandes erhöhen. h) Die Sicherheitshinweise der kompatiblen Ladegeräte sind zu beachten.
  • Seite 12: Led-Status

    Die Ladekontroll-LEDs (rot und grün ) zeigen den Status des Ladegeräts (nicht im Lieferumfang enthalten) und des Akkupacks an Schieben Sie den Akku in das Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten). Schließen Sie den Netzstecker an eine Steckdose an. Sobald der Akku vollständig geladen ist: Nehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten).
  • Seite 13: Akkuzustand Prüfen

    P Akkuzustand prüfen Drücken Sie die Taste , um den Zustand des Akkus zu prüfen. Der Status/ die Restladung wird folgendermaßen anhand der Ladezustands-LED angezeigt: - Rot/orange/grün = maximale Ladung - Rot/orange = mittlere Ladung - Rot = geringe Ladung P Akku entfernen/einsetzen Setzen Sie den Akku erst ein, wenn das...
  • Seite 14: Wartung Und Lagerung

    P Wartung und Lagerung Lagern Sie den Akku ausschließlich im teilgeladenen Zustand. Der Akku sollte vor längerer Lagerung auf 40 bis 60 % geladen werden (rote und orange LED in der Ladeanzeige leuchten). Prüfen Sie den Ladezustand des Akkupacks bei längerer Lagerung etwa alle 3 Monate.
  • Seite 15: Entsorgung

    P Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 – 7: Kunststoffe / 20 –...
  • Seite 16 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß...
  • Seite 17: Garantie Und Service

    P Garantie und Service P Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 18: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. P Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden...
  • Seite 19: Service

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. P Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726...
  • Seite 188 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG08297 Version: 01/2022 IAN 385575_2107...

Diese Anleitung auch für:

385575 2107

Inhaltsverzeichnis