Herunterladen Diese Seite drucken

Panasonic RP-HC800 Bedienungsanleitung Seite 2

Werbung

Italiano
Precauzioni per l'ascolto con la
cuffi a
• Non usare la cuffi a agli alti volumi del suono.
Gli esperti sconsigliano l'ascolto per lunghi
periodi di tempo.
• Se le orecchie cominciano a ronzare, ridurre
il volume o interrompere l'ascolto.
• Non usare l'apparecchio durante la guida
di un mezzo motorizzato, in quanto crea
pericoli d'incidenti ed è inoltre illegale.
• Usare
l'apparecchio
con
discrezione
o
smettere
di
usarlo
in
situazioni
potenzialmente pericolose.
• Tensione con caratteristiche di ampia banda
è uguale o maggiore di 75 mV.
Attenzione
• Se si usa questa unità in aereo, seguire le
istruzioni del personale di volo. Alcune linee
aeree proibiscono l'utilizzo dell'unità. Per
ulteriori dettagli, rivolgersi alla linea aerea
con la quale si viaggia.
• Tenere la pila e l'adattatore per spina aria
fuori della portata dei bambini per evitare
che vengano ingoiati.
• Per
evitare
di
danneggiare
apparecchio,
non
esporlo
alla
all'acqua o ad altri liquidi.
• Non ricaricare la comune pila a secco.
• Rimuovere la pila se non si intende usare
l'unità per un lungo periodo di tempo.
• Non riscaldare o esporre a fi amme.
• Non lasciare le batterie in una automobile
esposta per un lungo periodo di tempo
alla luce diretta del sole con le portiere e i
fi nestrini chiusi.
• Utilizzare una pila in modo inappropriato
potrebbe causare perdite di elettrolita che
potrebbero danneggiare tutto ciò con cui il
liquido fuoriuscito viene a contatto.
• Tenere l'unità lontana da tutto ciò che può
essere infl uenzato dal magnetismo. Tali
dispositivi, come gli orologi, potrebbero non
funzionare correttamente.
Dati tecnici
Unità trasduttori:
Ф 40 mm (Neodimio)
Impedenza:
19 Ω (500 Hz, NC ON),
17 Ω (500 Hz, NC OFF)
Sensibilità:
94 dB/mW (NC ON),
92 dB/mW (NC OFF)
Capacità di trattamento di potenza:
50 mW (IEC)
Risposta in frequenza:
10 Hz a 25.000 Hz
Livello di riduzione del rumore:
22 dB (circa 100 Hz)
Alimentazione:
C.c. 1,5 V (R03/LR03, AAA)
Durata pila:
16 ore circa (R03)
40 ore circa (LR03)
Lunghezza cavo:
1,5 m circa
Spina:
Minispina stereo Ф 3,5 mm
(tipo L, placcata oro 24K)
Peso:
247 g circa (senza pila e cavo)
Gamma di temperature di esercizio:
Da 0 °C a 40 °C
Gamma di umidità di esercizio:
dal 35% RH all'80% RH (senza condensa)
Nota
La durata reale della pila dipende dalle condizioni
d'uso.
Dati tecnici soggetti a modifi che senza avviso.
Durante l'uso, questo prodotto potrebbe
essere soggetto all'interferenza radio causata
dal cellulare. Se si dovesse verificare tale
interferenza, aumentare la distanza tra questo
prodotto e il cellulare.
ATTENZIONE
● Pericolo di esplosione se la batteria viene
sostituita scorrettamente. Sostituirla soltanto
con il tipo consigliato dal produttore.
● Per disfarsi delle batterie, rivolgersi alle autorità
locali o al rivenditore, e chiedere il modo corretto
di rottamazione.
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Solo per Unione Europea e Nazioni con
sistemi di raccolta e smaltimento
Questo simbolo sui prodotti,
s u l l ' i m b a l l a g g i o e / o s u l l e
d o c u m e n t a z i o n i o m a n u a l i
accompagnanti i prodotti indica
che i prodotti elettrici, elettronici
non devono essere buttati nei rifi uti
domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a
portarli negli appositi punti di raccolta secondo la
legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a
salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali
effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio,
vi invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti
potrebbe comportare sanzioni in accordo con la
legislazione nazionale.
Español
Precauciones para escuchar
con los auriculares
• No
haga
funcionar
sus
alto volumen. Los entendidos en el oído
aconsejan contra una audición prolongada y
continua.
• Si Vd. experimenta un silbido en sus oídos,
reduzca el volumen o descontinúe el uso.
• No los utilice mientras maneja un vehículo
motorizado.
Podría
ser
accidente de tráfi co y es ilegal en muchos
lugares.
• Tenga extrema precaución o eventualmente
interrumpa
su
uso
potencialmente peligrosas.
• La tensión característica de banda ancha es
igual o superior a 75 mV.
Precaución
• Cuando utilice esta unidad en un avión,
preste atención a las instrucciones dadas
por la compañía aérea. Algunas líneas
aéreas pueden prohibirle el uso de la
unidad. Para conocer más detalles, póngase
en contacto con la compañía aérea con que
volará.
• Guarde la pila y el adaptador de clavija para
aviones donde no puedan alcanzarlos los
niños y evitar así que éstos los traguen.
questo
• Para evitar estropear el producto, no
pioggia,
lo exponga a la lluvia, al agua u aotros
líquidos.
• No intente cargar pila seca convencional.
• Retire la pila si no va a utilizar el aparato
durante un largo periodo de tiempo.
• No la caliente ni la exponga a las llamas.
• No deje las baterías dentro de un automóvil
expuesto a la luz solar directa durante un
periodo largo de tiempo con sus puertas y
ventanas cerradas.
• El mal manejo de las pila puede causar
fugas en el electrolito, pudiendo dañar
objetos que entren en contacto con dicho
fl uido.
• Mantenga esta unidad alejada de los objetos
a los que pueda afectar el magnetismo. Tales
objetos como, por ejemplo, un reloj pueden no
funcionar correctamente.
Especifi caciones
Unidades excitadoras:
Ф 40 mm (neodimio)
Impedancia:
19 Ω (500 Hz, NC ON),
17 Ω (500 Hz, NC OFF)
Sensibilidad:
94 dB/mW (NC ON),
92 dB/mW (NC OFF)
Capacidad de manejo de potencia:
Respuesta de frecuencia: 10 Hz a 25.000 Hz
Nivel de reducción de ruido:
22 dB (Aprox. 100 Hz)
Alimentación:
1,5 V CC (R03/LR03, AAA)
Duración de la pila:
Aprox. 16 horas (R03)
Aprox. 40 horas (LR03)
Longitud del cable:
Clavija:
Miniclavija estéreo de Ф 3,5 mm
(tipo L, chapada en oro de 24 quilates)
Peso:
Aprox. 247 g (sin pila ni cable)
Gama de temperatura operativa:
Gama de humedad operativa:
35% RH a 80% RH (sin condensación)
Nota
La duración real de la pila depende de las
condiciones de funcionamiento.
Las especifi caciones están sujetas a cambios
sin previo aviso.
Este producto puede tener interferencias
causadas por teléfonos móviles durante su
utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre el
producto y el teléfono móvil.
PRECAUCIÓN
● Existe peligro de explosión si la batería se
reemplaza mal. Reemplácela por otra del tipo
recomendado por el fabricante.
● Cuando se deshaga de las baterías, póngase en
contacto con las autoridades de su localidad o
con su concesionario y pregunte por el método
correcto para deshacerse de ellas.
Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado.
Este símbolo en los productos, su
embalaje o en los documentos que
los acompañen significa que los
productos eléctricos y electrónicos
usadas no deben mezclarse con los
residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y
reciclaje de los productos viejos llévelos a los
puntos de recogida de acuerdo con su legislación
nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar
valuosos recursos y evitará potenciales efectos
negativos sobre la salud de las personas y sobre
el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u
reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
Português
Precauções para ouvir com os
auscultadores
auriculares
a
• Não utilize os auscultadores com um
volume de som muito alto. Os especialistas
em audição desaconselham uma audição
contínua prolongada.
• Se ouvir campainhas, diminua o volume ou
deixe de utilizar os auscultadores.
• Não utilize os auscultadores durante a
causa
de
un
condução de um veículo motorizado. Pode
provocar um acidente de trânsito e é ilegal
em muitas zonas.
• Deve
ter
muito
en
situaciones
temporariamente,
auscultadores, em situações potencialmente
perigosas.
• Características da Largura de banda de
voltagem igual ou superior a 75 mV.
Cuidado
• Quando utilizar os auscultadores no avião,
siga as instruções dadas pela companhia
de
aviação.
aviação podem proibir a utilização destes
auscultadores. Para mais detalhes, contacte
a companhia de aviação em que vai viajar.
• Guarde a pilha e o adaptador de fi cha para
avião afastados do alcance das crianças
para prevenir que sejam engolidos.
• Para evitar danifi car o produto, não exponha
este produto a chuva, água ou outros
líquidos.
• Não recarregue uma pilha seca normal.
• Se não tencionar utilizar o aparelho durante
um longo período de tempo, retire a pilha.
• Não aqueça nem queime a(s) bateria(s).
• Não deixe a(s) bateria(s) dentro de um
automóvel estacionado ao sol, durante muito
tempo, com as portas e as janelas fechadas.
• O
manuseamento
pode causar uma fuga do electrólito, que
pode danifi car os objectos quando o fl uido
derramado entra em contacto com os
mesmos.
• Afaste os auscultadores de aparelhos que
possam ser infl uenciados pelo magnetismo.
Esses tipos de aparelhos, por exemplo, um
relógio, podem não funcionar correctamente.
Características técnicas
Controladores:
Impedância:
Sensibilidade:
Potência nominal:
Resposta em frequência: 10 Hz a 25.000 Hz
Nível de redução de ruído:
50 mW (IEC)
Requisitos de corrente:
Duração da pilha:
Comprimento do cabo:
Ficha:
Aprox. 1,5 m
Peso:
Aprox. 247 g (sem a pilha e o cabo)
Variação da temperatura de operação:
Humidade de funcionamento:
0 °C a 40 °C
35% RH a 80% RH (sem condensação)
Nota
A duração real da pilha depende das condições
de funcionamento.
As características estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
Este produto pode estar sujeito a interferências de
rádio provocadas por telefones móveis durante a
sua utilização. Se detectar essas interferências,
afaste o telefone móvel do produto.
CUIDADO
● Há perigo de explosão se a bateria for substituída
incorrectamente. Substitua a bateria apenas por
uma do tipo recomendado pelo fabricante.
● Quando deitar fora as baterias, contacte as
autoridades locais ou o distribuidor para saber
qual é o método de eliminação correcto.
Eliminação de Equipamentos Velhos
Apenas para a União Europeia e países com
sistema de reciclagem
E s t e s í m b o l o n o s p r o d u t o s ,
embalagens, e/ou documentos
signifi ca que os produtos eléctricos
e electrónicos utilizadas não devem
ser misturados com os resíduos
urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação e
reciclagem de produtos velhos, solicitamos que
os coloque em pontos de recolha próprios, de
acordo com a legislação nacional.
Eliminando estes produtos correctamente ajudará
a poupar recursos valiosos e evitará quaisquer
potenciais efeitos negativos na saúde humana
e no ambiente.
Para mais informações acerca da recolha e
reciclagem, por favor contacte as autoridades
locais.
De acordo com a legislação nacional podem ser
aplicadas multas caso seja feita uma eliminação
incorrecta destes resíduos.
2
Voorzorgsmaatregelen bij het
luisteren met de hoofdtelefoon
• Zet het geluid niet te hard wanneer u luistert
met
raden langdurig luisteren bij een hoog
volumeniveau af.
• Als uw oren gaan tuiten, zet dan het volume
lager of stop een tijdje met luisteren.
• Gebruik de hoofdtelefoon niet tijdens het
besturen van een gemotoriseerd voertuig.
Dit kan verkeersgevaar opleveren en is
bovendien in veel plaatsen verboden.
• Neem de grootst mogelijke voorzichtigheid in
cuidado
ou
deixar,
acht of onderbreek het gebruik in potentieel
de
utilizar
os
gevaarlijke situaties.
• De breedband-karakteristieke spanning is
75 mV of hoger.
Let op
• Bij gebruik van dit apparaat in een vliegtuig
dient u zich te houden aan de instructies
van het luchtvaartpersoneel. Er kunnen
luchtvaartmaatschappijen
Algumas
companhias
de
gebruik van het apparaat niet toestaan.
Neem voor nadere details contact op met de
maatschappij waarmee u vliegt.
• Houd de batterij en de vliegtuigplugadapter
buiten het bereik van kinderen, om inslikken
ervan te voorkomen.
• Om productbeschadiging te voorkomen, dit
product niet blootstellen aan regen, water of
andere vloeistoffen.
• Probeer niet een gewone droge batterij
opnieuw op te laden.
• Neem de batterij eruit indien u het apparaat
voor geruime tijd niet gaat gebruiken.
• Verhit geen batterijen en stel ze ook niet
bloot aan vuur.
• Laat de batterij(en) niet in een auto met
gesloten deuren en ramen achter waar deze
incorrecto
da
pilha
lange tijd wordt/worden blootgesteld aan
direct zonlicht.
• Verkeerd gebruik van de batterij kan leiden
tot lekkage van elektrolyt, dat voorwerpen
kan beschadigen wanneer deze in contact
komen met de vloeistof en brand kan
veroorzaken.
• Houd
voorwerpen
magnetisme. Anders kunnen apparaten als
horloges e.d. niet goed werken.
Ф 40 mm (neodímio)
Technische gegevens
19 Ω (500 Hz, NC ON),
17 Ω (500 Hz, NC OFF)
Aandrijfeenheden:
94 dB/mW (NC ON),
Impedantie:
92 dB/mW (NC OFF)
50 mW (IEC)
Gevoeligheid:
Ingangsvermogen:
22 dB (Aprox. 100 Hz)
Frequentiekarakteristiek: 10 Hz t/m 25 000 Hz
Niveau van actieve ruisonderdrukking:
DC 1,5 V (R03/LR03, AAA)
Aprox. 16 horas (R03)
Voeding: 1,5 V gelijkstroom (R03/LR03, AAA)
Aprox. 40 horas (LR03)
Levensduur van batterij:
Aprox. 1,5 m
Minifi cha estéreo Ф 3,5 mm
Snoerlengte:
(tipo L, 24K dourada)
Plug:
Gewicht: ca. 247 g (zonder batterij en snoer)
0 °C a 40 °C
Toegestane bedrijfstemperatuur: 0 °C t/m 40 °C
Toegestane luchtvochtigheid:
Opmerking
De werkelijke levensduur van de batterij hangt af
van de bedieningsomstandigheden.
Specifi caties onder voorbehoud van wijzigingen
zonder voorafgaande kennisgeving.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaar voor
radiostoring veroorzaakt door een mobiele
telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt,
moet u dit product en de mobiele telefoon verder
van elkaar vandaan gebruiken.
OPGELET
● Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste
wijze vervangen wordt. Vervang alleen door het
type batterij dat door de fabrikant aanbevolen
wordt.
● Informeer als u de batterijen weggooit, bij de
gemeente of de fabrikant hoe u dit op de juiste
manier doet.
Het ontdoen van oude apparatuur.
Enkel voor de Europese Unie en landen met
recycle systemen.
Voor een juiste verwerking, hergebruik en
recycling van oude producten, gelieve deze in
te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in
overeenstemming met uw nationale wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u
mee met het besparen van kostbare hulpbronnen
en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de
volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling en recycling
kunt u contact opnemen met uw plaatselijke
gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er
boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien
van dit soort afval.
Nederlands
de
hoofdtelefoon.
Gehoorexperts
zijn
die
het
dit
apparaat
uit
de
buurt
van
die
gevoelig
zijn
voor
Ф 40 mm (neodymium)
19 Ω (500 Hz, NC ON),
17 Ω (500 Hz, NC OFF)
94 dB/mW (NC ON),
92 dB/mW (NC OFF)
50 mW (IEC)
22 dB (ca. 100 Hz)
ca. 16 uren (R03)
ca. 40 uren (LR03)
ca. 1,5 m
Stereominiplug Ф 3,5 mm
(L-type, 24-karaats verguld)
35% tot 80% relatieve vochtigheid
(geen condensatie)
Dit symbool op de producten,
verpakkingen en/of begeleidende
documenten betekent dat gebruikte
e l e k t r i s c h e e n e l e k t r o n i s c h e
producten niet samen mogen
worden weggegooid met de rest
van het huishoudelijk afval.

Werbung

loading