Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Panasonic RP-HF410B Bedienungsanleitung

Panasonic RP-HF410B Bedienungsanleitung

Digitale drahtlose stereo-kopfhörer

Werbung

Bedienungsanleitung
Digitale drahtlose Stereo-Kopfhörer
RP-HF410B
Modell Nr.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren
Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
TQBM0374-1
E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic RP-HF410B

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Digitale drahtlose Stereo-Kopfhörer RP-HF410B Modell Nr. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Seite 2: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen ∫ Gerät WARNUNG: Um die Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung zu verringern: • Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. • Stellen Sie auf diesem Gerät keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße wie Vasen ab. •...
  • Seite 3: Über Bluetooth

    ® Über Bluetooth Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind. ∫ Verwendetes Frequenzband Dieses Gerät verwendet das Frequenzband 2,4 GHz. ∫ Zertifizierung dieses Geräts • Dieses Gerät entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzgesetz zertifiziert.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitsmaßnahmen ..........................2 ® Über Bluetooth ............................3 Vor der Verwendung Zubehör............................... 5 Reinigung ..............................5 • Zusammenklappen dieses Geräts......................5 Teilebezeichnungen ............................ 6 Vorbereitung Wird aufgeladen ............................7 Ein-/Ausschalten ............................7 ® Verbinden eines Bluetooth -Geräts......................8 ® •...
  • Seite 5: In Diesem Dokument Verwendete Symbole

    Vor der Verwendung In diesem Dokument verwendete Symbole • Referenzseiten sind mit “ ±±” gekennzeichnet. • Die Produktabbildungen können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Zubehör Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden. 1 x USB-Ladekabel Reinigung Reinigen Sie dieses Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch. •...
  • Seite 6: Teilebezeichnungen

    Vor der Verwendung Teilebezeichnungen Rechte Seite (R) *1*2 LED-Kontrollleuchte [i (9)]-Taste [Í/I ( )]-Taste [1/;/ ]-Taste Ladeanschluss (DC IN) [j (:)]-Taste • Schließen Sie zum Laden das mitgelieferte Ohrpolster USB-Ladekabel an diesen Anschluss an. ( Punktförmige Erhebung kennzeichnet die linke Mikrofon Seite *1 Im Folgenden als "LED"...
  • Seite 7: Vorbereitung

    Vorbereitung Wird aufgeladen Der im Gerät installierte wiederaufladbare Akku ist bei der Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem Gebrauch des Gerätes auf. Verwenden Sie das USB-Ladekabel, um dieses Gerät an einen Computer anzuschließen. A: LED B: USB-Ladekabel (im Lieferumfang) •...
  • Seite 8: Verbinden Eines Bluetooth -Geräts

    ® Wählen Sie im Menü des Bluetooth -Geräts “RP-HF410B” z.B. aus. • Vor der Anzeige von “RP-HF410B” wird möglicherweise eine Bluetooth MAC-Adresse angezeigt (eine alphanumerische Zeichenfolge, die das Bluetooth Gerät eindeutig identifiziert und von diesem angezeigt wird). • Wenn ein Passcode angefordert wird, geben Sie “0000 (vier Nullen)” ein;...
  • Seite 9: Anschluss Eines Gekoppelten Bluetooth -Geräts

    Vorbereitung ® Anschluss eines gekoppelten Bluetooth -Geräts Schalten Sie dieses Gerät ein. • Halten Sie ca. 3 Sekunden lang die Taste [Í/I ( )] gedrückt, bis die LED blau blinkt. • Ein Signalton ertönt, und die LED (blau) blinkt langsam. Führen Sie die Schritte 2 und 3 aus dem Abschnitt “Kopplung (Registrierung) dieses ®...
  • Seite 10: Betrieb

    Betrieb Musik hören ® ® Wenn ein Bluetooth -kompatibles Gerät die Bluetooth -Profile “A2DP” und “AVRCP” unterstützt, ist eine Musikwiedergabe unter Verwendung der Fernbedienungsfunktionen dieses Geräts möglich. • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Ermöglicht die Übertragung von Audiodaten an das Gerät. •...
  • Seite 11: Einen Anruf Tätigen

    Betrieb Einen Anruf tätigen ® ® Bei Bluetooth -fähigen Telefonen (Mobiltelefone oder Smartphones), welche die Bluetooth -Profile “HSP” oder “HFP” unterstützen, können Sie dieses Gerät für Telefonanrufe verwenden. • HSP (Headset Profile): Dieses Profil kann verwendet werden, um monaurale Töne zu empfangen und mithilfe des Mikrofons am Gerät eine bidirektionale Kommunikationsverbindung aufzubauen.
  • Seite 12: Nützliche Funktionen

    Betrieb Nützliche Funktionen Aktivieren der Sprachfunktionen Sie können Siri oder andere Sprachfunktionen mit einer Taste am Gerät aktivieren. ® Verbinden Sie das Bluetooth -Gerät mit diesem Gerät. ( 8, “Verbinden eines ® Bluetooth -Geräts”) Halten Sie ca. 3 Sekunden lang die Taste [1/;/ ] an diesem Gerät gedrückt.
  • Seite 13: Weitere Informationen

    [– (:)] gleichzeitig mindestens 5 Sekunden lang gedrückt. • Nachdem die LED in schneller Folge blau blinkt und das Gerät sich ausschaltet, werden die Standardeinstellungen wiederhergestellt. ∫ Achtung • Soll ein Gerät neu gekoppelt werden, löschen Sie die Registrierungsinformation (Gerät: “RP-HF410B”) im Menü des ® ® Bluetooth -Geräts, und koppeln Sie dieses Gerät mit dem Bluetooth...
  • Seite 14: Problembehebung

    Weitere Informationen Problembehebung Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, kontrollieren Sie bitte die folgenden Punkte. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Ton und Lautstärke Kein Ton.
  • Seite 15: Allgemein

    Weitere Informationen Allgemein Das Gerät reagiert nicht. • Wenn keine Bedienvorgänge möglich sind, kann dieses Gerät zurückgesetzt werden. Um das Gerät zurückzusetzen, halten Sie [Í/I ( )] mindestens 10 Sekunden lang gedrückt. ( Energieversorgung und Aufladung Das Gerät kann nicht geladen werden. •...
  • Seite 16: Technische Daten

    Weitere Informationen Technische Daten ∫ Allgemein Stromversorgung DC 5 V, 330 mA (Interner Akku: 3,7 V (Li-Polymer 430 mAh)) Betriebsdauer Ca. 24 Stunden Akkuladezeit (25 oC) Ca. 2,5 Stunden Ladetemperaturbereich 10 oC bis 35 oC Betriebstemperaturbereich 0 oC bis 40 oC Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich 35 %RH bis 80 %RH (keine Kondensation) Gewicht...
  • Seite 17: Entfernen Des Akkus Zur Entsorgung Dieses Geräts

    Weitere Informationen Entfernen des Akkus zur Entsorgung dieses Geräts Die folgenden Anweisungen sind nicht für Reparaturzwecke vorgesehen, sondern für die Entsorgung dieses Geräts. Dieses Gerät ist nicht wiederherstellbar, sobald es einmal zerlegt wurde. • Entnehmen Sie für die Entsorgung dieses Geräts den in diesem Gerät installierten Akku und recyclen Sie ihn.
  • Seite 18 Weitere Informationen Konformitätserklärung (DoC) Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren RE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen: http://www.ptc.panasonic.eu Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:...
  • Seite 19 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation http://www.panasonic.com TQBM0374-1 © Panasonic Corporation 2018 F0918SY1012...

Inhaltsverzeichnis