Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
Digitale drahtlose Stereo-Kopfhörer
RP-HD610N
Model Nr.
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren
Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
TQBM0399
E

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic RP-HD610N

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Digitale drahtlose Stereo-Kopfhörer RP-HD610N Model Nr. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres Hauses entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
  • Seite 2: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen ∫ Gerät WARNUNG: Um die Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung zu verringern: • Setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus. • Stellen Sie auf diesem Gerät keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße wie Vasen ab. •...
  • Seite 3: Über Bluetooth

    ® Über Bluetooth Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Daten und/oder Informationen, die während einer drahtlosen Übertragung gefährdet sind. ∫ Verwendetes Frequenzband Dieses Gerät verwendet das Frequenzband 2,4 GHz. ∫ Zertifizierung dieses Geräts • Dieses Gerät entspricht den Frequenzbeschränkungen und wurde gemäß dem Frequenzgesetz zertifiziert.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    • Fernbedienung ........................... 10 Einen Anruf tätigen.............................11 Verwendung der Geräuschunterdrückung ....................12 Verwenden von Google Assistant ......................13 Verwenden der App “Panasonic Audio Connect”..................15 Nützliche Funktionen..........................16 • Aktivieren der Sprachfunktionen......................16 • Hinweismeldungen ..........................16 • Verwenden der Umgebungsgeräuschverstärkung ................17 •...
  • Seite 5: In Diesem Dokument Verwendete Symbole

    Vor der Verwendung In diesem Dokument verwendete Symbole • Referenzseiten sind mit “ ±±” gekennzeichnet. • Die Produktabbildungen können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Zubehör Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile mitgeliefert wurden. 1 x USB-Ladekabel 1 x Abnehmbares Kabel 1 x Transporttasche 1 x Flugzeugadapter Reinigung Reinigen Sie dieses Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch.
  • Seite 6: Teilebezeichnungen

    Vor der Verwendung Teilebezeichnungen Rechte (R) Seite Audio-Eingangsanschluss [NC] (Geräuschunterdrückungs)-Taste (l 12, Sensorfeld für Umgebungsgeräuschverstärkung “Verwendung der Geräuschunterdrückung”, Aktionstaste l 17, “Verwenden der Umgebungsgeräuschverstärkung”) • Hiermit können Sie Google Assistant bedienen. 13, “Verwenden von Google Assistant”) Power/Kopplungs-LED Multifunktionstaste [Í/I ( )]-Taste •...
  • Seite 7: Vorbereitung

    Vorbereitung Wird aufgeladen Der im Gerät installierte wiederaufladbare Akku ist bei der Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem Gebrauch des Gerätes auf. Verwenden Sie das USB-Ladekabel, um dieses Gerät an einen Computer anzuschließen. A: Power/Kopplungs-LED B: USB-Ladekabel (im Lieferumfang) •...
  • Seite 8: Verbinden Eines Bluetooth -Geräts

    ® z.B. Wählen Sie im Menü des Bluetooth -Geräts “RP-HD610N” aus. • Vor der Anzeige von “RP-HD610N” wird möglicherweise eine Bluetooth MAC-Adresse angezeigt (eine alphanumerische Zeichenfolge, die das Bluetooth Gerät eindeutig identifiziert und von diesem angezeigt wird). • Wenn ein Passcode angefordert wird, geben Sie “0000 (vier Nullen)” ein;...
  • Seite 9: Anschluss Eines Gekoppelten Bluetooth

    Vorbereitung ® Anschluss eines gekoppelten Bluetooth -Geräts Schalten Sie dieses Gerät ein. • Halten Sie ca. 3 Sekunden lang die Taste [Í/I ( )] gedrückt, bis die Power/Kopplungs-LED (blau) blinkt. • Ein Signalton ertönt, und die Power/Kopplungs-LED (blau) blinkt langsam. Führen Sie die Schritte 2 und 3 aus dem Abschnitt “Kopplung (Registrierung) dieses ®...
  • Seite 10: Betrieb

    Betrieb Musik hören ® ® Wenn ein Bluetooth -kompatibles Gerät die Bluetooth -Profile “A2DP” und “AVRCP” unterstützt, ist eine Musikwiedergabe unter Verwendung der Fernbedienungsfunktionen dieses Geräts möglich. • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Ermöglicht die Übertragung von Audiodaten an das Gerät. •...
  • Seite 11: Einen Anruf Tätigen

    Betrieb Einen Anruf tätigen ® ® Bei Bluetooth -fähigen Telefonen (Mobiltelefone oder Smartphones), welche die Bluetooth -Profile “HSP” oder “HFP” unterstützen, können Sie dieses Gerät für Telefonanrufe verwenden. • HSP (Headset Profile): Dieses Profil kann verwendet werden, um monaurale Töne zu empfangen und mithilfe des Mikrofons am Gerät eine bidirektionale Kommunikationsverbindung aufzubauen.
  • Seite 12: Verwendung Der Geräuschunterdrückung

    Betrieb Verwendung der Geräuschunterdrückung Durch Verwenden der Geräuschunterdrückung werden Lautstärke und Klangqualität beeinflusst. Die Klangqualität wird für die jeweilige Stufe optimiert. ∫ Informationen zu den Geräuschunterdrückungsstufen Je nach Präferenz können Sie zwischen den folgenden Stufen wählen: • Die Standardeinstellung ist “Geräuschunterdrückung hoch”. –...
  • Seite 13: Verwenden Von Google Assistant

    Betrieb Verwenden von Google Assistant Sie können die Musikwiedergabe starten oder nach Informationen suchen, indem Sie diesem Gerät den Sprachbefehl geben, ein Smartphone oder Tablet (Android 5.0+/iOS 9.3 oder höher) mit dem Google Assistant zu bedienen. • Verbinden Sie das Smartphone/Tablet mit dem Internet. Diese Headphones können nicht direkt mit dem Internet verbunden werden.
  • Seite 14 • Die Google Assistant-Funktion ist möglicherweise in einigen Sprachen, Ländern oder Regionen nicht verfügbar. • Vom Betreiber angebotene Dienste können nach Ermessen der jeweiligen Betreiberfirma ohne Benachrichtigung geändert oder eingestellt werden. Panasonic übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder Verluste, die aus Änderungen oder Einstellung solcher Dienste resultieren.
  • Seite 15: Verwenden Der App "Panasonic Audio Connect

    Einstellen des Verbindungsmodus/Einstellen der Geräuschunterdrückung/Einstellen der automatischen Abschaltung/ Sprache der Anweisungen usw. • Zugriff auf dieses Dokument Vorbereitung • Schalten Sie das Gerät ein. Laden Sie die App “Panasonic Audio Connect” (gratis) auf Ihr Smartphone oder Tablet herunter. Android: iOS: Google Play App Store Starten Sie die App “Panasonic Audio Connect”.
  • Seite 16: Nützliche Funktionen

    Betrieb Nützliche Funktionen Aktivieren der Sprachfunktionen Sie können eine Taste an diesem Gerät verwenden, um Siri oder andere Sprachfunktionen auf Ihrem Smartphone oder ähnlichen Gerät zu aktivieren. ® Verbinden Sie das Bluetooth -Gerät mit diesem Gerät. ( 8, “Verbinden eines ®...
  • Seite 17: Verwenden Der Umgebungsgeräuschverstärkung

    Betrieb Verwenden der Umgebungsgeräuschverstärkung Diese Funktion hilft Ihnen auf Wunsch, Umgebungstöne wie Eisenbahndurchsagen leichter zu verstehen, ohne das Gerät abnehmen zu müssen. Legen Sie die Hand so auf das Sensorfeld der Umgebungsgeräuschverstärkung (rechte Seite, R), dass dieses vollständig verdeckt ist. •...
  • Seite 18: Herstellen Einer Mehrpunkt-Verbindung

    Betrieb Herstellen einer Mehrpunkt-Verbindung ® ® Ein Bluetooth -Gerät zur Musikwiedergabe und zum Telefonieren (erstes Gerät) und ein Bluetooth -Gerät zum Telefonieren (zweites Gerät) können gleichzeitig angeschlossen werden. ® Sie können beispielsweise auch dann, wenn Sie Musik über das erste Bluetooth -Gerät wiedergeben, ®...
  • Seite 19: Benachrichtigungen Zum Akkustand

    Betrieb Benachrichtigungen zum Akkustand • Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, erfolgt ein akustischer Hinweis auf Englisch bezüglich des Batterieladezustands. • Wenn während der Verwendung des Geräts der Akku leer wird, wechselt die Farbe der blinkenden Power/ Kopplungs-LED von blau zu rot. Im Abstand von 1 Minute ertönt ein Signalton.* Wenn der Akku leer ist, wird eine englische Hinweismeldung ausgegeben, und das Gerät wird ausgeschaltet.
  • Seite 20: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Aufbewahrung des Geräts Um das Gerät in der Transporttasche (im Lieferumfang) zu verstauen, klappen Sie es wie unten abgebildet zusammen. • Wenn das USB-Ladekabel oder das abnehmbare Kabel (im Lieferumfang) angeschlossen ist, trennen Sie es vom Gerät.  ...
  • Seite 21: Rücksetzen Auf Die Werkseinstellungen

    5 Sekunden lang gedrückt. • Nachdem die Power/Kopplungs-LED (blau) schnell blinkt und das Gerät sich ausschaltet, werden die Standardeinstellungen wiederhergestellt. ∫ Achtung • Soll ein Gerät neu gekoppelt werden, löschen Sie die Registrierungsinformation (Gerät: “RP-HD610N”) im Menü des ® ® Bluetooth -Geräts, und koppeln Sie dieses Gerät mit dem Bluetooth...
  • Seite 22: Problembehebung

    Weitere Informationen Problembehebung Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, kontrollieren Sie bitte die folgenden Punkte. Wenn Sie bei einigen Kontrollpunkten Zweifel haben oder das Problem mit den aufgeführten Maßnahmen nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Ton und Lautstärke Kein Ton.
  • Seite 23: Allgemein

    Weitere Informationen Allgemein Das Gerät reagiert nicht. • Wenn keine Bedienvorgänge möglich sind, kann dieses Gerät zurückgesetzt werden. Um das Gerät zurückzusetzen, schließen Sie es mit dem USB-Ladekabel an einen Computer an. ( • Die Multifunktionstaste funktioniert nicht, wenn das abnehmbare Kabel (im Lieferumfang) verwendet wird. Energieversorgung und Aufladung Das Gerät kann nicht geladen werden.
  • Seite 24: Technische Daten

    Weitere Informationen Technische Daten ∫ Allgemein Stromversorgung DC 5 V, 0,5 A (Interner Akku: 3,7 V (Li-Polymer)) Betriebsdauer Ca. 24 Stunden (Geräuschunterdrückung: ON, SBC) Akkuladezeit (25 oC) Ca. 4 Stunden Ladetemperaturbereich 10 oC bis 35 oC Betriebstemperaturbereich 0 oC bis 40 oC Betriebsluftfeuchtigkeitsbereich 35 %RH bis 80 %RH (keine Kondensation) Gewicht...
  • Seite 25: Entfernen Des Akkus Zur Entsorgung Dieses Geräts

    Weitere Informationen Entfernen des Akkus zur Entsorgung dieses Geräts Die folgenden Anweisungen sind nicht für Reparaturzwecke vorgesehen, sondern für die Entsorgung dieses Geräts. Dieses Gerät ist nicht wiederherstellbar, sobald es einmal zerlegt wurde. • Entnehmen Sie für die Entsorgung dieses Geräts den in diesem Gerät installierten Akku und recyclen Sie ihn.
  • Seite 26 Weitere Informationen Konformitätserklärung (DoC) Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt den grundlegenden Anforderungen sowie den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Kunden können eine Kopie der Original-Konformitätserklärung zu unseren RE-Produkten von unserem KE-Server herunterladen: http://www.ptc.panasonic.eu Kontaktadresse des zugelassenen Vertragsbüros:...
  • Seite 27 Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation http://www.panasonic.com TQBM0399 © Panasonic Corporation 2019 F0519SK1099...

Inhaltsverzeichnis