Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CORDLESS GARDEN SAW 20 V PASA 20-Li C2
CORDLESS GARDEN SAW 20 V
User manual
Translation of the original instructions
AKUMULATOROWA PIŁA DO
GAŁĘZI 20 V
Instrukcja obsługi
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
AKKU-ASTSÄGE 20 V
Bedienungsanleitung
Originalbetriebsanleitung
IAN 434660_2304
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PASA 20-Li C2

  • Seite 1 CORDLESS GARDEN SAW 20 V PASA 20-Li C2 CORDLESS GARDEN SAW 20 V User manual Translation of the original instructions AKUMULATOROWA PIŁA DO GAŁĘZI 20 V Instrukcja obsługi Tłumaczenie instrukcji oryginalnej AKKU-ASTSÄGE 20 V Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung IAN 434660_2304...
  • Seite 2 User manual Page Instrukcja obsługi Strona DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite...
  • Seite 3 10 ] 15 ] 14 ] 11 ] 13 ] 12 ] 16 ] 10 ] 11 ]...
  • Seite 20 ˜ EU declaration of conformity                                    ...
  • Seite 38: Eu-Konformitätserklärung

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 39: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole WARNUNG! – Bezeichnet eine Gefahr mit mittlerem Risikograd, die, Dieses Symbol bedeutet, dass bei wenn sie nicht vermieden wird, den der Verwendung des Produkts die Tod oder eine schwere Verletzung Betriebsanleitung zu beachten ist . zur Folge haben kann (z . B . Stromschlagrisiko) VORSICHT! –...
  • Seite 40: Einleitung

    AKKU‑ASTSÄGE 20 V ˜ Lieferumfang WARNUNG! ˜ Einleitung Das Produkt und die Verpackungs- Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres materialien sind kein Kinderspielzeug! neuen Produkts . Sie haben sich damit für Kinder dürfen nicht mit Kunststoffbeuteln, ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts .
  • Seite 41 ˜ Technische Daten Schalldruckpegel L 79,3 dB(A) Unsicherheit K 5 dB Akku‑Astsäge Schallleistungspegel L 87,3 dB(A) 20 V PASA 20‑Li C2 Unsicherheit K 5 dB Nennspannung: 20 V Nennleerlauf hubzahl 0‒2700 min WARNUNG! ‒1 Hublänge: 20 mm Tragen Sie Gehörschutz! Max . Schnittleistung: 60 mm (mit Astkralle) 90 mm (ohne Astkralle) Schwingungsemissionswerte Sägeblatt aufnahme: ½"...
  • Seite 42: Allgemeine Sicherheitshinweise

    b) Arbeiten Sie mit dem WARNUNG! Elektrowerkzeug nicht in Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen explosionsgefährdeter Umgebung, zum Schutz des Bedieners festzulegen, in der sich brennbare Flüssigkeiten, die auf einer Abschätzung der Gase oder Stäube befinden. Schwingungsbelastung während der Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die tatsächlichen Benutzungsbedingungen den Staub oder die Dämpfe entzünden beruhen (hierbei sind alle Anteile des...
  • Seite 43 d) Zweckentfremden Sie die b) Tragen Sie persönliche Anschlussleitung nicht, um das Schutzausrüstung und immer eine Elektrowerkzeug zu tragen, Schutzbrille. Das Tragen persönlicher aufzuhängen oder um den Stecker Schutzausrüstung, wie Staubmaske, aus der Steckdose zu ziehen. rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm Halten Sie die Anschlussleitung oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz fern von Hitze, Öl, scharfen des Elektrowerkzeugs, verringert das Risiko...
  • Seite 44 g) Wenn Staubabsaug‑ und d) Bewahren Sie unbenutzte ‑auffangeinrichtungen montiert Elektrowerkzeuge außerhalb werden können, sind diese der Reichweite von Kindern auf. anzuschließen und richtig zu Lassen Sie keine Personen das verwenden. Verwendung einer Elektrowerkzeug benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder Staubabsaugung kann Gefährdungen diese Anweisungen nicht gelesen durch Staub verringern .
  • Seite 45 Verwendung und Behandlung des g) Befolgen Sie alle Anweisungen Akkuwerkzeugs zum Laden und laden Sie den a) Laden Sie die Akkus nur mit Akku oder das Akkuwerkzeug Ladegeräten auf, die vom niemals außerhalb des in der Hersteller empfohlen werden. Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs.
  • Seite 46: Verhalten Im Notfall

    Sie den Verwenden Sie kein Zubehör welches Akku-Pack . Lassen Sie dieses von einer nicht von PARKSIDE empfohlen wurde . qualifizierten Fachkraft überprüfen und Dies kann zu elektrischem Schlag und gegebenenfalls instand setzen, bevor Sie es Feuer führen .
  • Seite 47 Laden Sie keine nicht wieder   HINWEIS aufladbaren Batterien auf . Dieses Produkt erzeugt während des Verstoß gegen diesen Hinweis Betriebs ein elektromagnetisches Feld! Dieses Feld kann unter bestimmten führt zu Gefährdungen . Umständen aktive oder passive Wenn die Anschlussleitung  ...
  • Seite 48: Produkt Auspacken

    Falls Sie Zweifel haben, fragen Sie einen 20 V qualifizierten Experten oder den Händler Akku‑Pack Ihres Vertrauens um Rat . PAPS 204 A1 4 Ah 5 Zellen ˜ Akku‑Pack aufladen PAPS 208 A1 8 Ah 10 Zellen WARNUNG! Verletzungsrisiko! Geeignete Akku‑Packs und Trennen Sie das Ladegerät  immer 12 ] Ladegeräte...
  • Seite 49: Zusammenbau

    Haltebügel entnehmen 3 . Wenn der Akku-Pack  voll aufgeladen ist: Drücken Sie die Entriegelung  Ziehen Sie den Netzstecker des 10 ] – ziehen Sie den Haltebügel  nach vorne Ladegeräts  aus der Steckdose . 11 ] 12 ] aus der Führung heraus . Entnehmen Sie den Akku-Pack ...
  • Seite 50: Arbeitsanweisungen

    VORSICHT! Verletzungsrisiko! VORSICHT! Risiko von Verletzungen und Sachschäden! Bevor Sie das Produkt einschalten: Stellen Sie sicher, dass das Sägeblatt  Setzen Sie immer ein geeignetes Werkstück nicht berührt . Sägeblatt ein . Achten Sie auf einen sicheren Stand . Sichern Sie das Werkstück mit Halten Sie das Produkt während der Klemmvorrichtungen auf der Werkbank .
  • Seite 51: Tauchsägen

    ˜ Tauchsägen 2 . Biegen Sie das Sägeblatt  durch leichten seitlichen Druck auf das Produkt, sodass die (Abb . F) Fußplatte  die Wand berührt . VORSICHT! Risiko von Rückschlag 3 . Schalten Sie das Produkt ein . und Verletzungen! 4 . Sägen Sie das Werkstück mit konstantem Führen Sie Tauchsägeschnitte nur in Druck ab .
  • Seite 52: Wartung

    ˜ Wartung Bei Langzeitlagerung: Überprüfen Sie den Ladezustand des Akku-Packs  ungefähr Vor und nach jeder Verwendung: alle 3 Monate . Falls nötig, laden Sie den Überprüfen Sie das Produkt und das Akku-Pack wieder auf . Zubehör (z . B . Sägeblätter) auf Verschleiß und Beschädigungen .
  • Seite 53: Garantie

    Umweltschäden durch falsche Die Garantie deckt Material- und Entsorgung der Batterien/ Herstellungsfehler ab . Diese Garantie Akkus! erstreckt sich weder auf Produktteile, die normalem Verschleiß unterliegen, und somit als Entnehmen Sie die Batterien/den Akku-Pack aus Verschleißteile gelten (z . B . Batterien, Akkus, dem Produkt vor der Entsorgung .
  • Seite 54 ˜ EU‑Konformitätserklärung                                       ...
  • Seite 55 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG10614 Version: 11/2023 IAN 434660_2304...

Diese Anleitung auch für:

434660 2304

Inhaltsverzeichnis