Herunterladen Diese Seite drucken
Teka CC 85 Serie Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CC 85 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Manual de Instrucciones
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de Instruções
Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
Kullaným Kýlavuzu
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Инструкция по эксплуатации
Керівництво з експлуатації
Návod na použitie
Návod k obsluze
Ghid de Utilizare
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
‫العر بية‬
CC 80/85 SERIES
Rev.00
All manuals and user guides at all-guides.com
ES
DE
GB
FR
PT
NL
GR
TR
PL
HU
RU
UA
SK
CZ
RO
BG
AR
C21145013

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Teka CC 85 Serie

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d’instructions Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Kullaným Kýlavuzu Instrukcja obsługi Használati utasítás Инструкция по эксплуатации Керівництво з експлуатації Návod na použitie Návod k obsluze Ghid de Utilizare ИНСТРУКЦИИ...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com •Compruebe tensión Estimado cliente: frecuencia de la red corresponden con Le felicitamos por su elección.Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, las indicadas en la etiqueta situada construido con materiales de primera calidad, ha en el interior de la campana.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com •No está permitido flamear debajo de •Este aparato cumple con la Directiva la campana. europea 2012/19/UE sobre aparatos •La parte inferior de la campana debe eléctricos y electrónicos identificada situarse como mínimo a 65cm de las como “Residuos Aparatos...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y Mantenimiento Instrucciones de uso realizar labores limpieza Accionando el mando como se indica en la figura mantenimiento asegúrese de cumplir las podrá controlar las funciones de la campana. Instrucciones de Seguridad indicadas. Para conseguir una mejor aspiración le recomendamos poner en funcionamiento la Limpieza del cuerpo de la campana...
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Si algo no funciona Antes de llamar al Servicio Técnico haga las siguientes comprobaciones: Problema Posible causa Solución El cable de alimentación de la Conecte el cable de campana no está contactado alimentación a la red. La campana no a la red.
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Benutzer durchzuführenden Reinigungs- Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl. Wir sind und Instandhaltungsarbeiten, dürfen davon überzeugt, dass dieses aus hochwertigen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung Materialien hergestellte moderne, funktionelle und praktische Gerät Ihren Bedürfnissen voll und ganz durchgeführt werden.
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com •Die Entlüftungsvorschriften müssen •Vermeiden Sie unter der Dunstabzugshaube eingehalten werden zu kochen, wenn die Metallfilter nicht angebracht sind, z.B. während diese in der •Die abgeführte Luft darf nicht durch Spülmaschine gereinigt werden. Leitungsrohre geführt werden, die für die Abführung von Dämpfen der mit Gas oder •Zur Reinigung der Dunstabzugshaube anderen Treibstoffen gespeisten Geräte...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Gebrauchsanleitung Reinigung des Gehäuses •Wenn Ihre Dunstabzugshaube aus rostfreiem können Funktionen Dunstabzugshaube durch Betätigung der Edelstahl ist, benutzen Sie bitte die speziellen Reinigungsmittel für dieses Material und Bedientasten, wie in der Zeichnung angegeben, befolgen Sie die Gebrauchsanweisung des einstellen.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Falls etwas nicht funktioniert Bevor Sie den technischen Service anrufen, überprüfen Sie bitte folgende Punkte: Problem Mögliche Ursache Lösung Das Stromkabel ist nicht an Schließen Sie das Kabel an. das Netz angeschlossen. Die Dunstabzugshaube Vergewissern Sie sich, dass das funktioniert nicht.
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com •Check that the power voltage and Dear Customer, Congratulations on your choice. We are certain that this frequency match those indicated modern, functional and practical device made with first rate on the label located on the inside quality materials will fully satisfy your requirements.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com •The room must be adequately •Your hood is designed for domestic ventilated when the hood will be use and only for the extraction used simultaneously with equipment and purification of gases from food powered by energy other than preparation.
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions for use Cleaning the metal filters You can activate or deactivate the cooker During cleaning and maintenance hood by operating the functions shown in work, make sure the safety instructions the diagram. are complied with.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Problem solving Proceed with the following checks before calling the Technical Service: Problem Possible cause Solution The mains cable is not Connect the mains cable to the connected to the network. The kitchen hood does network.
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la Cher client: Nous vous remercions de votre choix. Nous sommes maintenance seront uniquement pris en sûrs que cet appareil moderne, fonctionnel et pratique, charge par l’usager et en aucun cas par conçu avec des matériaux de grande qualité, va des enfants sans surveillance.
  • Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com •Les règlements de ventilation doivent être •Évitez de cuisiner sous la hotte sans les respectées. filtres métalliques, par exemple pendant qu’ils sont lavés dans le lave-vaisselle. •L’air évacué ne doit pas circuler dans les conduits employés pour évacuer les •Nous vous conseillons d’utiliser des gants fumées des appareils alimentés avec du...
  • Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d’emploi Nettoyage et entretien Au moment de procéder au nettoyage et à En appuyant sur la commande comme cela est l’entretien, veuillez respecter les instructions indiqué sur la figure, vous pourrez contrôler les de Sécurité.
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Si quelque chose ne marche pas Avant d’appeler le Service Technique, procédez aux vérifications suivantes: Problème Cause éventuelle Solution Le cable d’alimentation de la Branchez le cable hotte n’est pas branché sur d’alimentation sur le réseau. La hotte ne marche pas.
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com •Confirme que a tensão e frequência Estimado cliente: Felicitamo-lo pela sua escolha. Temos a certeza de da rede correspondem às indicadas na que este aparelho, moderno, funcional e prático, etiqueta situada no interior do extrator. construído com materiais de primeira qualidade, Deve-se ligar a uma boa tomada elétrica satisfará...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com •A acumulação excessiva de gordura no •Para qualquer reparação, deverá dirigir extrator e nos filtros metálicos origina um ao Serviço de Assistência Técnica do risco de incêndio e gotejamento, por isso, fabricante mais próximo, usando sempre é...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e Manutenção Instruções de Utilização Ao efectuar os trabalhos de limpeza e Ao accionar o comando como indica a figura manutenção, certifique-se que cumpre as poderá controlar as funções do exaustor. instruções de Segurança. Para conseguir uma melhor aspiração, Limpeza do Corpo do Exaustor recomendamos que ponha o exaustor em...
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Em caso de Alguma Avaria Antes de telefonar ao Serviço Técnico, faça as seguintes verificações: Problema Possível causa Solução O cabo de alimentação do Ligue cabo de alimentação à O exaustor não exaustor não está ligado à rede.
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com •Οι κανονισμοί για τις ηλεκτρικές Αγαπητέ πελάτη: Συγχαρητήρια για την επιλογή σας. Είμαστε βέβαιοι ότι εγκαταστάσεις πρέπει να τηρούνται. αυτή η σύγχρονη, λειτουργική και πρακτική συσκευή, •Επιβεβαιώστε ότι η τάση και η συχνότητα του κατασκευασμένη...
  • Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com •Το δωμάτιο πρέπει να είναι εξοπλισμένο •Αποφύγετε να μαγειρεύετε κάτω από με κατάλληλο εξαερισμό εάν πρόκειται τον απορροφητήρα όταν τα μεταλλικά να χρησιμοποιηθεί ο απορροφητήρας φίλτρα δεν είναι τοποθετημένα, π.χ. όταν ταυτόχρονα με συσκευές...
  • Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγίες χρήσεως της συσκευής Καθαρισμός των μεταλλικών φίλτρων Κατά την διάρκεια της εργασίας του καθαρισμού Μπορείτε να ρυθμίσετε την λειτουργία του και της συντήρησης, βεβαιωθείτε ότι τηρούνται οι απορροφητήρα χρησιμοποιώντας τους διακόπτες ως κανονισμοί...
  • Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων Πριν καλέσετε το εξουσιοδοτημένο σέρβις, κάνετε τους παρακάτω ελέγχους: Πρόβλημα Πιθανή αιτία Διόρθωση Δεν έχετε συνδέσει το καλώδιο Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος. Ο απορροφητήρας δε ρεύματος. Ελέγξτε την πρίζα ή δοκιμάστε λειτουργεί.
  • Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com •Elektrik tesisatı için düzenlemelerine Değerli Müşterimiz: Bizi seçtiğiniz için teşekkürler. Modern, işlevsel uyulmalıdır. ve pratik, birinci sınıf malzemelerden üretilmiş bu cihazın tüm ihtiyaçlarınızı karşılayacağından •Şebeke voltajının ve frekansının eminiz. davlumbazın içerisinde bulunan Küçük sorunların çözülmesine olanak sağlayarak etikette belirtilen değerleri karşıladığını...
  • Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com •Davlumbaz aynı anda elektrikten temizlenmesi için tasarlanmıştır. farklı bir enerji ile beslenen cihazlarla Başka amaçlarla kullanımı kendi kullanılacaksa odada uygun sorumluluğunuzdadır tehlikeli havalandırma sağlanmalıdır, örn: gazlı olabilir. Üretici cihazın uygunsuz ocaklar. kullanımından kaynaklanan hasarlardan sorumlu değildir.
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Kullaným Talimatlarý Metal filtrelerin temizlenmesi Temizlik ve bakım işleri esnasında, güvenlik Davlumbazý aþaðýdaki þekilde görülen talimatlarına uyulduğundan emin olunuz. kontrolleri kullanarak çalýþtýrabilirsiniz. Çekiþ gücünü artýrmak için piþirme iþlemine Temizlik ve Bakým baþlamadan birkaç dakika önce cihazý •Mutfak davlumbazınız paslanmaz çelikten çalýþtýrmanýzý...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com Problemlerin çözülmesi Teknik servisi çaðýrmadan önce aþaðýdaki kontrolleri yapýnýz : Sorun Olası Sebep Çözüm Cihazın kablosu elektriğe Kabloyu prize takınız bağlı değildir. Davlumbaz çalışmıyor Elektrik olup olmadığına bakınız Elektrik hattında akım yoktur Filtreler yağla dolmuştur. Metal ya da karbon filtreleri Davlumbaz yeterince değiştirin / temizleyin...
  • Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com przebywania pod nadzorem oraz otrzymania SZANOWNI PAŃSTWO! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy stosownych instrukcji przez osobę odpowiadającą przekonani, że nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne za ich bezpieczeństwo. Nie pozwolić dzieciom urządzenie wyprodukowane z najwyższej jakości materiałów, spełni wszystkie Wasze wymagania.
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com •Nie wolno przygotowywać pod wyciągiem •Urządzenie na czas transportu zostało tzw. „płonących” potraw. Otwarty ogień może zabezpieczone przed uszkodzeniem przez uszkodzić wyciąg i/lub spowodować pożar. opakowanie. Po rozpakowaniu urządzenia prosimy o usunięcie elementów opakowania w •Dolna powierzchnia wyciągu powinna znajdować...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Obsługa urządzenia Czyszczenie i konserwacja Do obsługi urządzenia służą poniższe przyciski: Przystępując do czyszczenia i konserwacji należy upewnić się, że zostały spełnione ww. Zaleca się włączenie wyciągu na kilka minut środki ostrożności oraz odłączyć urządzenie przed rozpoczęciem gotowania (3 –...
  • Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com Rozwiązywanie problemów Przed wezwaniem serwisu technicznego należy sprawdzić co następuje: Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Okap nie jest podłączony do zasilania. Podłączyć okap do zasilania. Nie działa pochłanianie w okapie. Brak napięcia w sieci Sprawdzić...
  • Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com gyermekek csak felügyelet alatt Kedves Vevőnk! Gratulálunk a választásához. Bizonyosak vagyunk végezhetik. abban, hogy ez a modern, funkcionális és •A szabályozás az elektromos praktikus készülék, amely első osztályú, minőségi berendezések be kell tartani. anyagokból készült, teljes mértékben meg fog felelni az Ön igényeinek.
  • Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com •A párát szabad olyan •A páraelszívó belsejének tisztításakor csatornákon át elszívni, amelyekre ajánlatos kesztyűt viselnie, és gázüzemű vagy egyéb energiával rendkívül óvatosan dolgoznia. működtetett berendezések füstje is •A páraelszívót otthoni használatra rá van kötve. terveztük, és csak az ételek elkészí- •Amennyiben a páraelszívót nem tésekor képződő...
  • Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com Használati utasítások A páraelszívó test tisztítása A készülék minden tisztításánál és karbantar- A páraelszívó funkcióit az üzemeltető gombok tásánál tartsa be a biztonsági utasításokat! segítségével működtetheti az ábrán látható módon. Tisztítás és karbantartás Tanácsos a készüléket néhány perccel a főzés •Amennyiben az Ön páraelszívója rozsdamentes megkezdése előtt bekapcsolni, ezáltal a főzés...
  • Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com Hiba esetén Mielőtt értesítené a Műszaki Vevőszolgálatot, kérjük, ellenőrizze a következő pontokat: Hibajelenség Lehetséges ok Megoldás Az áramkábel nincs a Csatlakoztassa a kábelt! hálózatra csatlakoztatva. A páraelszívó nem Győződjön meg az működik. Nincs áram a hálózatban / áramhálózat működéséről! áramszünet van.
  • Seite 38 All manuals and user guides at all-guides.com •Правила для электрических установок Уважаемый пользователь! должны быть соблюдены. Поздравляем Вас с Вашим выбором! Мы уверены, что данное современное, •Удостоверьтесь в том, что напряжение и функциональное и практичное устройство, частота сети соответствуют указанным выполненное...
  • Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com •В помещении должна быть •Рекомендуем использовать предусмотрена соответствующая перчатки и соблюдать предельную вентиляция, в случае если осторожность при чистке купол будет использоваться внутренней части купола. одновременно с приборами, •Вытяжной купол предназначен питаемыми от других, для...
  • Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com Правила эксплуатации Очистка и техническое обслуживание Во время выполнения очистки и технического Управлять вытяжкой можно с помощью обслуживания соблюдайте правила техники элементов управления, показанных на рисунке. безопасности. Включите вытяжной вентилятор за несколько Очистка корпуса вытяжки минут...
  • Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com Устранение неполадок Прежде чем обращаться в Сервисный Центр, выполните следующие проверки: Проблема Возможная причина Решение Подключите питающий кабель к Питающий кабель не электросети. Вытяжной вентилятор не подключен к электросети. работает. Обеспечьте наличие В сети нет тока. электрического...
  • Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com •Правила для електричних установок Шановний користувач! Вітаємо Вас з Вашим вибором! Ми впевнені, що повинні бути дотримані. даний сучасний, функціональний і практичний •Переконайтеся в тому, що напруга пристрій, виконаний з матеріалів вищої якості, буде повністю...
  • Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com •У приміщенні повинна бути граничної обережності при чищенні передбачена відповідна внутрішньої частини купола. вентиляція, в разі якщо купол буде •Витяжний купол призначений використовуватись одночасно для побутового використання з приладами, що живляться від і виключно для уловлювання та інших, неелектричних...
  • Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com Інструкції з використання Чищення та обслуговування Під час роботи по технічному обслуговуванню Ви можете здійснювати керування кухонною і чищенню впевніться в дотриманні інструкції витяжкою за допомогою органів керування , які з техніки безпеки, які наведено у розділі показано...
  • Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com Вирішення проблем Виконайте наступну перевірку перед тим, як звертатися у відділ Технічного обслуговування: Проблема Можлива причина Рішення Магістральний кабель Підключіть магістральний витяжки для кухні не кабель до мережі Не працює витяжний підключено до мережі електроживлення.
  • Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com údržby nesmie byť zverené deťom Vážený zákazník, blahoželáme Vám k Vášmu výberu. Sme bez dozoru. presvedčení, že tento moderný, výkonný a •Predpisy pre elektroinštaláciu je praktický spotrebič, vyrobený z materiálov prvotriednej kvality, úplne uspokojí Vaše potrebné...
  • Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com •Odsávaný vzduch nesmie byť •Pri čistení odsávača zvnútra vedený potrubím, ktoré sa používa odporúčame používať rukavice a na odsávanie dymu zo spotrebičov postupovať veľmi opatrne. na plyn alebo iné palivá. •Digestor je určený na domáce •Ak sa má...
  • Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com Pokyny na použitie Čistenie a údržba Pri čistení a údržbe dodržiavajte bezpečnostné Odsávač sa ovláda pomocou ovládačov, ktoré pokyny. sú znázornené na obrázku. Odsávač zapnite už niekoľko minút predtým, Čistenie telesa odsávača než začnete variť, aby ste dosiahli dostatočné •Ak je odsávač...
  • Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com Riešenie problémov Skôr, ako zatelefonujete opravárovi, skontrolujte: Chyba Možná príčina Riešenie Je odpojený prívodný kábel. Zapojte kábel do siete. Odsávač nefunguje. Skontrolujte, príp. obnovte V elektrickej sieti nie je prúd. dodávku prúdu. Vo filtri sa nahromadilo Filter vyčistite alebo ho Odsávač...
  • Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com povinného čištění a údržby nesmí být Vážený zákazníku, Blahopřejeme Vám k Vašemu výběru. Jsme svěřeno dětem bez dozoru. přesvědčeni, že tento moderní, výkonný a •Předpisy pro elektroinstalaci je třeba praktický spotřebič, vyrobený z materiálů prvotřídní...
  • Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com •Pokud se má odsavač par používat a čištění plynů vznikajících při současně s jinými než elektrickými přípravě pokrmů. Použití k jinému spotřebiči, např. plynovým sporákem, účelu je na Vaši odpovědnost a místnost musí být vybavena může být nebezpečné.
  • Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com Čištění a údržba Během čištění a údržby dodržujte Ovládání odsavače se provádí pomocí ovladačů, uvedených na obrázku. bezpečnostní pokyny. Než začnete vařit, zapněte odsavač o několik Čištění kovových filtrů minut dříve, abyste zajistili dostatečné odsávání •Pokud je odsavač...
  • Seite 53 All manuals and user guides at all-guides.com Riešenie problémov Skôr, ako zatelefonujete opravárovi, skontrolujte: Chyba Možná príčina Riešenie Je odpojený prívodný kábel. Zapojte kábel do siete. Odsávač nefunguje. Skontrolujte, príp. obnovte V elektrickej sieti nie je prúd. dodávku prúdu. Vo filtri sa nahromadilo Filter vyčistite alebo ho Odsávač...
  • Seite 54 All manuals and user guides at all-guides.com •Reglementările pentru instala iile electrice Stimat client, Vă felicităm pentru alegerea Dvs. Suntem trebuie să fie respectate. siguri că acest aparat, modern, funcţional şi practic, construit cu materiale de primă calitate, •Verificaţi că tensiunea şi frecvenţa de îndeplineşte întru totul cerinţele Dvs.
  • Seite 55 All manuals and user guides at all-guides.com •Încăperea trebuie să deţină o ventilaţie alimentelor. Folosirea ei pentru alt uz adecvată dacă se va folosi hota în mod se face pe răspunderea Dvs. şi poate fi simultan cu aparate alimentate cu energie periculoasă.
  • Seite 56 All manuals and user guides at all-guides.com Curăţare şi întreţinere Instrucţiuni de utilizare În timpul operaţiunilor de curăţare şi Puteţi controla hota de bucătărie utilizând întreţinere, trebuie să respectaţi instrucţiunile butoanele prezentate în diagramă. de siguranţă. Porniţi ventilatorul de extracţie pentru câteva Curăţarea corpului hotei minute înainte de a începe prepararea pentru a •Daca hota de bucătărie este din otel inoxidabil,...
  • Seite 57 All manuals and user guides at all-guides.com Rezolvarea problemelor Efectuaţi următoarele verificări înainte de a contacta Serviciul de Asistenţă Tehnică: Problema Cauza posibila Solutia Cablul de alimentare la Conectati cablul de Ventilatorul de retea nu este conectat. alimentare la retea. extractie nu functioneaza.
  • Seite 58 All manuals and user guides at all-guides.com и честотата на електрическата Уважаеми клиенти: Поздравяваме ви с вашия избор. Сигурни сме, че мрежа съответстват на указаните този модерен, функционален и практичен уред, върху стикера, разположен вътре в изработен от материали с най-високо качество, ще...
  • Seite 59 All manuals and user guides at all-guides.com •Помещението трябва да разполага отвеждане и пречистване на газовете, с подходяща вентилация, ако отделяни при приготвянето на храна. абсорбаторът ще се използва Използването му за други цели е едновременно с уреди, работещи изцяло на ваша отговорност и може с...
  • Seite 60 All manuals and user guides at all-guides.com Инструкции за употреба Почистване и поддръжка При почистването и поддръжката на уреда Чрез натискането на бутоните показани на спазвайте описаните инструкциите за схемата, Вие контролирате функционирането на абсорбатора. безопасност.i. За да имате по-добра абсорбция, Ви препоръчваме Почистване...
  • Seite 61 All manuals and user guides at all-guides.com Ако нещо не работи Преди да потърсите техническа помощ при възникнал проблем, моля проверете: Проблем Вероятна причина Решение Свържете кабела към Захранващият кабел не е Абсорбаторът не електрическото захранване. свързан. работи. Проверете / ремонтирайте Няма...
  • Seite 62 All manuals and user guides at all-guides.com ‫يئابرهكلا رايتلا لصفب اقلغم نوكي نأ اضيأ نكميو‬...
  • Seite 63 All manuals and user guides at all-guides.com :‫عميلنا العزيز‬ ‫ك‬ ‫حتياجات‬ ‫ا‬ ‫ي‬ ‫لب‬ ‫مم من مواد عالية الجودة وي‬ ‫ص‬ ‫م‬ ،‫ي‬ ‫عمل‬ ‫وال‬ ،‫ي‬ ‫لوظيف‬ ‫ا و‬ ، ‫نحن على يقين من أن هذا الجهاز الحديث‬ ‫ف‬ .‫نهنئك على اختيارك‬ ‫كاملة‬...
  • Seite 64 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 65 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 68 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 69 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 72 All manuals and user guides at all-guides.com _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________...
  • Seite 73 All manuals and user guides at all-guides.com _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________...
  • Seite 74 All manuals and user guides at all-guides.com _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________ _______________________________________________________________...
  • Seite 75 энергоэффективности Страна, где сделан Италия Страна, где сделан Испания продукт продукт Наименование Наименование Teka Industrial S.A. Teka Industrial S.A. производителя производителя Адрес производителя Cajo, 17, - 39011 Santander, Spain Адрес производителя Apartado 587-50080 Zaragosa, Ctra. Madrid, km 316a, Spain Наименование...
  • Seite 76 Teka Chile S.A. China 6/F. Datong Business Center, No. 369 Fuxing Middle Rd. 200025 Shanghai +86 2 153 076 901 Teka International Trading (Shanghai) Co. Ltd. Czech Republic V Holesovickách, 593 182 00 Praha 8 - Liben +420 284 691 940 Teka CZ S.R.O.

Diese Anleitung auch für:

Cc 80 serie