Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Assembly Instructions
and maintenance recommendations
Cooker Hoods
CS-6000Using this instruction book
Montageanleitung und Pflegehinweise
Dunstabzugshauben
CS-6000
Instructions d'installation
et recommandations d'entretien
Hottes aspirantes
CS-6000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teka CS-6000

  • Seite 1 Assembly Instructions and maintenance recommendations Cooker Hoods CS-6000Using this instruction book Montageanleitung und Pflegehinweise Dunstabzugshauben CS-6000 Instructions d’installation et recommandations d’entretien Hottes aspirantes CS-6000...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Safety instructions Índex Dear Customer: Never unplug your hood by pulling the power cable, always by removing the plug Description of the appliance page 4 Thank you for choosing our cooker hood. from the socket. Special requirements before We are sure that appliance you have acquired Never switch the hood on if the electrical feed use for the first time will fully satisfy all your needs.
  • Seite 3: Description Of The Appliance

    Description of the appliance These hoods are fitted with The hood in designed in the evacuation of Light-switch gases to the outside, or for his movement Sliding three-speed motor control thrugh carbon filter. The allow that gases can switch retum to the kitchen, purified. Operation indicator light Controllable visor that enables better For place the carbon filter, the anchorage of...
  • Seite 4: Special Requirements Before

    Special Requirements befo- How to use the appliance Suggestions and re using for the first time recommendations Before connecting the hood to the electricity • Switch on the extractor fan a few Motors mains, make sure that the mains voltage and minutes before you start to cook (3 frequency correspond to the values indicated to 5 minutes) in order to ensure that...
  • Seite 5: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and maintenance BIFORE CLEANING AND MAINTENANCE, BE Cleaning the grill and ventilator Changing the light-bulbs Cleaning the filter support SURE THAT THE APPLIANCE IS DISCONNEC- and the hood body TED FROM THE MAINS SUPPLI. Wait for the motor to cool before carrying out •...
  • Seite 6: If Something Does Not Work

    Possible causeSolution The hood doesn’t work Made in European Community- C.I.F.: A-39004932 Mains cable not connected Connect mains cable Nº. de fabric. MOD. CS-6000 89-555551 Power not reaching plug Check/repair mains supply Fabrík.-Nr. TYP. S-622325 Serial Nº Hood not extracting POTENCIA NOM.
  • Seite 7: Installation

    Installation Before installing the hood, consult the require- The lower part of the hood should be placed ments of the appropriate authorities concer- at a minimum height of 60 cm above the hob ning air and smoke extraction regulations. for electric cookers and 70 cm for gas coo- kers.
  • Seite 8: Re-Circulation Through Activated Carbon

    Re-circulation through Replacing the mains cable Extraction through the upper part (A) active carbon • Ensure that the hood is disconnected The system requires an outlet conduit. Place the lever situated in the casing in the from the mains supply. position <<I>>, ensuring that the round cover The gas extraction lever should be set in the is placed over the opening (A).
  • Seite 9 Zur Benutzung der Inhalt Bedienungsanleitung Verehrte Kundin, verehrter Kunde, Zur Trennung der Dunstabzugshaube vom wir beglückwünschen Sie zu Ihrer Wahl und Netz ziehen Sie stets am Stecker und kei- Gerätebeschreibung Seite sind sicher, daß der Erwerb unserer nesfalls am Kabel. Dunstabzugshaube Ihren Anforderungen Setzen Sie die Dunstabzugshaube nicht mit vollkommen gerecht wird.
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    Gerätebeschreibung Die Abzugshauben sind ausgestattet mit: Die Dunstabzugshaube ist für das Absaugen der entstehenden Dämpfe nach außen ausge- Lichtschalter legt, es können jedoch auch Aktivkohlefilter ein- Schiebeschalter mit drei Drehzahlen gebaut werden, die eine Rückführung der gerei- Kontrolleuchte zur Betriebsanzeige nigten Gase in den Innenraum ermöglichen.
  • Seite 11: Benutzung Des Geräts

    Besondere Anforderungen Benutzung des Geräts Hinweise und vor der ersten Inbetriebnahme Empfehlungen Überprüfen Anschluß • Schalten Sie die Dunstabzugshaube eini- Motoren Dunstabzugshaube an das Netz Spannung ge Minuten vor Kochbeginn ein (zwischen und Frequenz, ob diese mit den Angaben auf Durch Betätigen der vorn oder auf der 3 und 5 Minuten).
  • Seite 12: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege ÜBERZEUGEN SIE SICH VOR BEGINN Austausch der Glühlampen Reinigung der Lüftungsgitter Reinigung der Filterhalterung und ALLER REINIGUNGS- ODER PFLEGEARBEI- und des Lüfters des Gehäuses der Abzugshaube TEN DAVON, DASS DAS GERÄT VOM NETZ • Die Glühlampen sind nach Aushängen GETRENNT IST! der Filterhalterung zugänglich (B).
  • Seite 13: Wenn Das Gerät Nicht Funktioniert

    Mögliche Ursache Abhilfe Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht. Made in European Community- C.I.F.: A-39004932 Das Netzkabel ist nicht Netzkabel anschließen. Nº. de fabric. MOD. CS-6000 89-555551 Fabrík.-Nr. angeschlossen. TYP. S-622325 Serial Nº Die Steckdose führt keine Spannung. Für Spannungszuführung zur POTENCIA NOM. LÁMPARAS ELECT.
  • Seite 14: Installation

    Installation Bevor Sie die Dunstabzugshaube einbauen, Die Unterseite der Dunstabzugshaube muß informieren Sie sich bitte über die einschlä- einen Mindestabstand von 60 cm über gigen Vorschriften zuständigen elektrischen Kochstellen und 70 cm über Behörden hinsichtlich der gültigen Normen Gaskochstellen aufweisen. Öffnung für das über Luft- und Rauchabzug.
  • Seite 15: Dunstabzug Auf Der Oberseite (A)

    Umluftbetrieb über Aktivkohlefilter Austausch des Netzkabels Dunstabzug auf der Oberseite (A) Diese Montageart erfordert ein Dunsta- Der Hebel für den Dunstabzug muß sich in • Überzeugen Sie sich davon, daß die bzugsrohr ins Freie. der am Gehäuse markierten Stellung <<I>> Dunstabzugshaube vom Netz getrennt befinden, der Abgang (A) muß...
  • Seite 16 Utilisation du Manuel Table des matières d’Instructions Cher client, Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la hotte. Description de l’appareil Page 32 Félicitations pour votre choix. Ne faites pas fonctionner la hotte si le câble Nous sommes sûrs que l’ appareil que vous de d’alimentation électrique est détérioré...
  • Seite 17: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Ces hottes sont équipées de : La hotte est conçue soit pour l’évacuation Interrupteur de lumière. d’air vicié à l’extérieur, soit pour le recycla- Commutateur coulissant des trois ge de ce dernier au moyen des filtres au vitesses de moteur.
  • Seite 18: Recommandations Spéciales Avant Le Premier Usage

    Recommandations spécia- Comment utiliser Suggestions et les avant le premier usage l’appareil recommandations Avant de connecter la hotte au courant élec- • Faites fonctionner la hotte quelques Moteurs trique, vérifiez que la tension et la fréquen- minutes avant de commencer à cuisiner ce du courant correspondent à...
  • Seite 19: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION DE Nettoyage de la grille et du ventilateur Remplacement des lampes Nettoyage du support NETTOYAGE OU D’ENTRETIEN, ASSUREZ- du filtre et du corps de la hotte VOUS QUE L’APPAREIL EST DÉCONNECTÉ DU Avant d’effectuer cette opération, attendre •...
  • Seite 20: En Cas De Panne

    Le câble de d’alimentation Brancher le câble au réseau Made in European Community- C.I.F.: A-39004932 n’est pas branché électrique Nº. de fabric. MOD. 89-555551 CS-6000 Fabrík.-Nr. Le courant n’arrive pas à la prise Révisez / réparez le TYP. S-622325 Serial Nº électrique réseau électrique...
  • Seite 21: Installation

    Installation Avant d’installer cette hotte, consultez la La partie inférieure de la hotte devra être réglementation en vigueur en matière d’éva- située à une hauteur minimum de 60 cm du cuation d’air et de fumées, auprès des auto- plan de travail pour une cuisinière électri- rités compétentes.
  • Seite 22: Évacuation Par La Partie Supérieure (A)

    Recyclage de l’air par Remplacement du câble de Évacuation par la partie supérieure (A) le filtre au charbon actif raccordement au réseau Ce système requiert un conduit d’évacua- Mettre le levier d’évacuation situé sur la • S’assurer que la hotte est déconnectée tion à...
  • Seite 23 Budapest, HUNGARY 1 - 111.58.03/04 1 - 111.58.05 TEKA BV Amsterdam, THE NETHERLANDS 31 23 - 565.73.99 23 - 565.03.96 TEKA POLSKA SPOLKA Z O.O. Warszawa, POLAND 22 - 652.18.94 22 - 654.22.66 TEKA PORTUGUESA LTDA. Ilhavo, PORTUGAL 351 34 - 32.95.00 34 - 32.54.57...

Inhaltsverzeichnis