Herunterladen Diese Seite drucken

Bresser National Geographic Bedienungsanleitung Seite 36

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für National Geographic:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Con este ajuste podrá buscar objetos celestes con ayuda de los cír-
culos parciales (escalas). Consulte también el apartado 3.1, titulado
Objetos de observación posibles.
6. Buscador
El telescopio está ahora orientado globalmente y ajustado.
Para conseguir una posición de observación cómoda, afloje con
cuidado los tornillos del soporte del tubo (No. 9, X), de modo que
pueda girar el tubo del telescopio. Coloque el ocular y el busca-
dor óptico o el buscador LED en una posición desde la que pueda
observar cómodamente.
La orientación precisa se realiza con ayuda del buscador. Mire por
el buscador e intente ajustar la estrella polar (No. 27) en centro de
la cruz del buscador (No. 31). Para poder realizar un ajuste exacto
puede utilizar el árbol (No. 16, K) del eje horario (No. 16, b), así como
el árbol (No. 16, E) del eje de declinación (No. 16, a).
7. Observación
Una vez ajustada la estrella polar en el buscador/buscador LED, si
mira por el ocular verá la estrella polar en el telescopio.
Dado el caso, podrá ajustar ahora la estrella por medio de los ejes
flexibles, de una forma más exacta, así como la nitidez de la imagen
por medio de la rueda de ajuste de la nitidez (B).
Además, podrá variar ahora el aumento sustituyendo el ocular. Tenga
en cuenta que el aumento de las estrellas apenas se percibe.
SUGERENCIA!
Los oculares son el sistema de lentes que están
i
orientados hacia el ojo. Con el ocular se capta
la imagen que se genera en el punto focal del
objetivo, es decir, se hace visible y se vuelve a
aumentar. Para conseguir distintos aumentos, es
preciso disponer de oculares con distintas distan-
cias focales.
Comience siempre sus observaciones con un
ocular de bajo aumento (= distancia focal mínima
de 20 mm).
8. Búsqueda de estrellas
Al principio, seguro le resultará difícil orientarse en el firmamento, ya
que las estrellas y las constelaciones siempre están en movimiento y
varían de posición de acuerdo con la estación del año, fecha y hora.
La excepción es la estrella polar. Se trata de una estrella fija y es el
punto de partida de todos los mapas astronómicos. En la No. podrá
ver algunas constelaciones y grupos de estrellas conocidos que
pueden verse durante todo el año. No obstante, la disposición de los
astros depende de la fecha y hora.
Si tiene orientado su telescopio hacia una de estas estrellas, podrá
comprobar que después de varios minutos la misma habrá desapa-
recido de su campo visual.
Para compensar este fenómeno, accione el eje flexible (K) del eje
horario y su telescopio seguirá la trayectoria de esta estrella.
9. Círculo parcial
Tanto las estrellas como otros cuerpos celestes se localizan en el
firmamento por medio de coordenadas. El lugar de una estrella en el
universo queda determinado por la ascensión recta y la declinación.
Declinación (C): es la distancia de una estrella desde el ecuador
celeste medida en grados angulares. Al norte del ecuador los grados
son positivos. Si la estrella se encuentra al sur del ecuador el valor
de los grados es negativo.
Ascensión recta (M): es una distancia de una estrella medida en
el ecuador celeste desde el punto primaveral. El punto gama es el
punto de corte del ecuador celeste con la órbita solar imaginaria (la
llamada eclíptica) (No. 26 e). Esto ocurre en el equinoccio de prima-
vera (a finales de marzo).El valor se cuenta en contra del sentido de
giro diario del cielo, en horas desde 0 hasta 24 horas.
Más información la encontrará en los mapas astronómicos o en lite-
ratura especializada (accesorio extra).
10. Accesorios
El equipamiento básico del telescopio incluye varios accesorios (No.
2). En función del modelo, puede tratarse de
36
10.1. Oculares:
Al cambiar os oculares se definen diferentes aumentos del telesco-
pio:
Fórmula para calcular el aumento:
Distancia focal (Telescopio) ÷ Distancia focal (Ocular) = Aumento
Ejemplos:
700 mm
÷ 20 mm
700 mm
÷ 12,5 mm
700 mm
÷
4 mm
10.2. Espejo cenital (sólo refracción):
El espejo cenital (No. 2, 19) provoca una inversión de la imagen
(inversión en espejo) y, por lo tanto, sólo se utiliza para observar
objetos celestes.
10.3. Lente de inversión
Para poder ver la imagen con la posición y la orientación adecuadas,
debe utilizar una lente de inversión de la imagen.
Afloje el tornillo prisionero (No. 25, X) y quite todos los accesorios
del soporte del ocular (No. 1, 6). Coloque la lente de inversión de la
imagen (No. 2, 20) en los soportes de los oculares y vuelva a apretar
el tornillo prisionero. A continuación, inserte el ocular (por ejemplo, f
= 20 mm) en el orificio de la lente de inversión de la imagen y apriete
el tornillo prisionero (No. 25, Y).
10.4. Lente Barlow
Utilice una lente Barlow para multiplicar por tres el aumento.
10.4.1 Montaje y manejo en los telescopio de lente
Si utiliza un telescopio de lente, sólo puede insertar en el espejo
cenital la lente Barlow (No. 13a, X). Retire, pues, el ocular del espejo
cenital y sustitúyalo por la lente Barlow. A continuación, coloque el
ocular con la distancia focal mayor y apriete manualmente el tornillo
prisionero (No. 24).
10.4.2 Montaje y manejo de los telescopios reflectores
Si utiliza un telescopio reflector, afloje el tornillo prisionero del
soporte del ocular (No. 13b, X) y, a continuación, retire el ocular del
soporte del ocular. Coloque la lente de Barlow en el soporte del ocu-
lar y apriete de nuevo manualmente el tornillo prisionero. A continua-
ción, coloque primero el ocular la distancia focal máxima en la lente
de Barlow y sujételo con el tornillo prisionero (No. 24).
11. Manejo – Desmontaje
Después de una observación, que esperamos haya sido interesante,
se recomienda almacenar su telescopio en un lugar seco y bien ven-
tilado. En algunos modelos de telescopio puede separar el trípode
y la parte central desatornillando ambas piezas. De esta forma sus
ajustes en la parte central se mantienen invariables. No olvide colo-
car las caperuzas de protección sobre la abertura del tubo y en el
ocular. También debemos guardar todos los oculares y accesorios
ópticos en sus correspondientes cajas.
SUGERENCIA!
La lente de inversión de la imagen no resulta
i
adecuada para la observación astronómica. En
este caso, basta con que utilice un espejo cénit
y un ocular. La lente de inversión de la imagen
puede utilizarse con un ocular para observaciones
terrestres y de la naturaleza.
NOTE per la pulizia
Pulire le lenti (gli oculari e/o gli obiettivi) soltanto con un panno mor-
bido e privo di pelucchi (es. in microfibra). Non premere troppo forte
il panno per evitare di graffiare le lenti.
Per rimuovere eventuali residui di sporco più resistenti, inumidire il
panno per la pulizia con un liquido per lenti e utilizzarlo per pulire le
lenti esercitando una leggera pressione.
Proteggere l'apparecchio dalla polvere e dall'umidità! Dopo l'uso, in
particolare in presenza di un'elevata percentuale di umidità dell'aria,
=
35X
=
56X
=
175X

Werbung

loading