Allgemeine Warnhinweise GEFAHR! • Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Netzteil und/ oder Batterien) betrieben werden. Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung beschrieben erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS! • Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht benutzen. Verpackungsmaterialien (Plastiktüten, Gummibänder, etc.) von Kindern fernhalten! Es besteht ERSTI- CKUNGSGEFAHR! •...
Bedienfeld VIDEO DATE PIR OUT bis zu 32 GB AV OUT SD CARD SLOT MENU DOWN CONFIRM TEST OFF CAM PSET 1& DC 6V LCD-Display USB-Anschluss AV-Ausgang Menütaste Nach oben Taste...
Seite 7
1& Schalter (Test/Power/Voreinstellung) SD-Karten-Steckplatz (bis 32 GB) Bestätigen-Taste Nach unten Taste 6V DC-Anschluss Anbringen an Pfosten/Baumstamm Wandmontage Effektive Reichweite Effektiver Winkel...
Allgemeine Informationen Lagerbedingungen • Betriebsumgebung: -10 bis 40 ° C (14 bis 104 ° F). 20-85% relative Luftfeuch- tigkeit, nicht kondensierend. Spezielle Pfl egehinweise • Die Kamera ist gebaut um Wasserdicht zu sein. Tauchen Sie das Gerät niemals vollständig in Wasser ein. Das Gerät wird dadurch beschädigt und die Garantie erlischt.
Seite 9
• Riemenlöcher: Zur Befestigung der Kamera an einer Säule oder an einem Baum mittels des mitgelieferten Trageriemens. • Batteriefach: Zum Einsetzen der C-Batterien. • 6V DC-Anschlussabdeckung: Öffnen Sie diese zum Anschluss einer externen DC 6V-Energiequelle. Fest zuschließen, um Wassereintritt zu verhindern.
Bitte setzen Sie neue Batterien ein. ‘bAtLo’. Bitte setzen Sie neue Batterien ein. • Zeigt die Standbild-/Videoaufl ösungen an. Die Bildaufl ösung beträgt 8MP. Die Bildaufl ösung beträgt 5MP bzw. die Videoaufl ösung beträgt HD 720P. Die Bildaufl ösung beträgt 3MP bzw. die Videoaufl ösung ist VGA. •...
der Stunde. Wiederholen Sie den Schritt, um die Stunde einzustellen, drücken Sie zur Bestätigung [OK] und gehen Sie dann weiter zur Einstellung des Datums. 8. Stellen Sie Monat, Tag und Jahr mit Hilfe der Taste [UP] bzw. [DOWN] ein. Jedes Mal, wenn Sie eine Änderung vorgenommen haben, MUSS diese mit [OK] bestätigt werden, bevor Sie zum nächsten Einstellfeld weitergehen.
Speicheroptionen Die Kamera ist darüber hinaus mit einem erweiterbaren Medien-Kartensteckplatz für die Aufnahme einer SD-Karte von bis zu 32GB der Geschwindigkeitsklasse 6 oder niedriger (separat erhältlich) ausgestattet. Das LCD-Display zeigt die Anzahl der auf der SD-Karte gespeicherten Bilder an. Wenn keine SD-Karte eingesteckt wurde, zeigt die vordere Zähleranzeige “NOSd”.
Seite 13
Passiver Infrarotmodus (PIR) Zeitraffer- / PIR-Modus Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste betätigt wird, geht das LCD-Dis- play in den Ruhemodus über und zeigt nun die Aufnahmequalität. Der User hat während des eingegebenen Countdowns von einer Minute Zeit, den Aufnahme- bereich zu verlassen, bevor die Kamera in den PIR- Erkennungsmodus oder Zeit- raffermodus übergeht.
• Schieben Sie den Schalter auf CAM. • Das LCD-Display zeigt den Bildschirm Kamerastatus an. • Drücken Sie die [M] Taste innerhalb von 30 Sekunden ein Mal, um in den Programmiermodus zu gelangen; nun blinkt entweder PIR oder TLS. • Drücken Sie die die Taste [UP] bzw. [DOWN], um den PIR-Modus auszuwählen. •...
te Einstellung für Serienaufnahmen oder die Anzahl der Bilder pro Auslösung auszuwählen. • Drücken Sie die Taste [OK], um Ihre Auswahl zu speichern; nun blinkt das Zeitlimit T-O. Drücken Sie die Taste [OK], um zur Einstellung des Zeitlimits zu gelangen oder drücken Sie zum Verlassen die Taste [M]. Einstellung der Video-Aufl...
Einstellung des Zeitlimits im PIR-Modus: Mit Ihrer Beobachtungskamera können Sie die Einstellung der Zeitdauer in Se- kunden und Minuten einprogrammieren, während der sich die Kamera zwischen PIR-Auslösungen im Ruhemodus befi ndet. • Schieben Sie den Schalter auf CAM; das LCD-Display zeigt den Bildschirm Kamerastatus an.
• Drücken Sie die Taste [OK], um Ihre Auswahl zu speichern und gehen Sie zur Einstellung der Stundenzahl über. • Die STUNDENZAHLEN blinken. • Drücken Sie [UP] bzw. [DOWN], um die Stundenzahl zu erhöhen oder zu ver- ringern (00 – 23). •...
Seite 18
• Schieben Sie den Schalter auf CAM; das LCD-Display zeigt den Bildschirm Kamerastatus an. • Drücken Sie die [M]-Taste ein Mal innerhalb von 30 Sekunden, um in den Programmiermodus zu gelangen; nun blinkt PIR bzw. TLS. • Drücken Sie die Taste [UP], bis das Wort TLS blinkt. •...
Seite 19
BEISPIEL: #1: Wenn ein User den Zeitraffermodus ausgewählt hat und die Startzeit auf 07:00 Uhr und die Beendigungszeit auf 20:30 Uhr eingestellt hat und dann ein Zeitlimit von drei Minuten mit einem Serienbildmodus von 3 Bildern wählt, bedeutet dies, dass die Kamera innerhalb des Zeitrahmens von 07:00 Uhr 20:30 Uhr alle 3 Minuten 3 Bilder aufnehmen wird.
• Wenn Sie einen Weg überwachen wollen, richten Sie die Kamera den Weg hin- auf oder hinunter aus. Die meisten der handelsüblichen Kameras benötigen eine Sekunde, um eine Bewegung/Wärme zu registrieren und ein Bild zu machen. • Entfernen Sie alle Gräser und Unkräuter vor der Kamera, die durch Wind oder Hit- ze dorthin gelangt sein können.
• Drücken Sie die Taste [OK] und dann zum Verlassen auf [M]. Stellen Sie zur Aufzeichnung von Videos sicher, dass im Display “VIDEOS“ steht: Wenn sich die Kamera im CAM-Modus befi ndet und im Display nicht “VIDEO“ steht • drücken Sie die [M]-Taste ein Mal. •...
Bilder ansehen und löschen Die Beobachtungskamera bietet dem Anwender verschiedene Optionen, sich die Bilder anzuschauen. Sie können sich die Bilder oder Videos entweder an Ihrem Rechner oder Ihrem Fernseher zuhause ansehen, wenn dieser über eine RCA- Eingangsbuchse verfügt. Das LCD-Display an der Unterseite des Gehäuses zeigt die Anzahl der auf der SD-Speicherkarte gespeicherten Bilder an.
Seite 23
Speicherung Ihrer Bilder und Videos: Markieren Sie die Datei oder Dateien, die Sie speichern möchten und ziehen Sie sie auf Ihre Festplatte. Löschen Ihrer Bilder und Videos: Markieren Sie die Datei oder Dateien, die Sie löschen möchten und drücken Sie die Taste [DELETE]. Löschen aller Dateien und Neuformatierung Ihrer SD-Speicherkarte Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den Wechseldatenträger unter Ar- beitsplatz, wählen Sie FORMAT und klicken Sie dann auf START.
• Um die Vollbildansicht zu erhalten, drücken Sie die [OK]-Taste. • Drücken Sie die [OK]-Taste nochmals, um von der Vollbildansicht zu der Miniaturansicht des Vollbildes zu gelangen. BEACHTE: Alle Videos werden mit Sound aufgezeichnet, den Sie je- doch nur hören, wenn Sie das Video auf einem PC abspielen. TV Out Systemeinstellungen: •...
Seite 25
• 1GB RAM (2GB empfohlen) • 32 bit, Aufl ösung 800x600 oder höher mit 256 MB • 2 GB freier Festplattenspeicher • Einen freien USB 1.1 port (USB 2.0 empfohlen) • Direct X 9.0 oder höher – Sollte im Betriebssystem vorinstalliert sein. •...
• Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle (Batterien entfer- nen)! Reinigen Sie das Gerät nur äußerlich mit einem trockenen Tuch. EG-Konformitätserklärung Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendba- ren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden. ENTSORGUNG Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein.
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie die Rechnung auf. Sie können die Garantiezeit auf 5 Jahre verlängern, wenn Sie sich auf www.bresser.de/garantie registrieren und den kurzen Fragebogen ausfüllen. Zur Inanspruchnahme der 5-Jahre-Garantie müssen Sie die Registrie- rung innerhalb von 3 Monaten nach dem Kauf (es gilt das Datum des Kaufbelegs) durchführen.
Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede www.bresser.de · service@bresser.de * National Geographic Society receives funds from National Geographic Partners LLC, funded in part by your purchase. To learn more, visit natgeo.com/info. Become a member of National Geographic and activate your benefi ts today at natgeo.com/jointoday.