Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
BC250 DSS
cod. 96428 Rev01_28072022 - HH
Battery water cleaner
Original instructions
Idropistola a batteria
Istruzioni originali
Akku-Druckreiniger
Übersetzung der Originalanleitung
Limpiadora de batería
Traducción de las instrucciones originales
Nettoyeur sans fil
Traduction des instructions originales
Pistola de lavagem a bateria
Tradução das instruções originais
EN
IT
DE
ES
FR
PT

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Blue Clean BC250 DSS

  • Seite 1 BC250 DSS Battery water cleaner Original instructions Idropistola a batteria Istruzioni originali Akku-Druckreiniger Übersetzung der Originalanleitung Limpiadora de batería Traducción de las instrucciones originales Nettoyeur sans fil Traduction des instructions originales Pistola de lavagem a bateria Tradução das instruções originais...
  • Seite 2 Please read these instructions carefully before use. Please retain these instructions for future reference. In case of problems or difficulties, please contact the consumer helpline: supporth@annovireverberi.it Page: 8-17 Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso. Conservare queste istruzioni per future consultazioni. In caso di problemi o difficoltà, contattare l’helpline consumatori: supporth@annovireverberi.it Pagina: 18-27 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch.
  • Seite 5 0° 20° 60°...
  • Seite 7 C1 C5...
  • Seite 28 Deutsch SICHERHEITSANWEISUNGEN 1.1 Bei dem von Ihnen erworbenen Produkt handelt es sich um eine hochtechnisierte Maschine von einem der erfahrensten europäischen Hersteller von Hochdruckreinigern. Lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie bei jedem Gebrauch der Maschine alle in ihr enthaltenen Anweisungen, um alle Leistungsmerkmale der Maschine nutzen zu können.
  • Seite 29 Deutsch – II Wahlschalter "ECO SPEED" - "MAX SPEED" Diese Maschine hat die Schutzklasse II. Das heißt, dass sie mit einer verstärkten oder einer doppelten Isolierung ausgestattet ist. Diese Maschine entspricht den einschlägigen europäischen Richtlinien. Symbol E1 – Es weist darauf hin, dass diese Maschine nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Seite 30 Deutsch SICHERHEITSVORSCHRIFTEN/RESTRISIKEN WARNHINWEISE: UNZULÄSSIG 3.1.1 a . Kindern darf NICHT erlaubt werden, die Maschine zu benutzen oder chtung mit ihr zu spielen. 3.1.2 a . Die Maschine NICHT mit entzündbaren, giftigen bzw. mit solchen chtung Flüssigkeiten betreiben, die seinen ordnungsgemäßen Betrieb beeinträchtigen könnten.
  • Seite 31 Deutsch 3.1.15 a . KEINE unbefugten Eingriffe am Regelventil und an den chtung Sicherheitsvorrichtungen vornehmen und deren Einstellungen nicht verändern. 3.1.16 a . Den Originaldurchmesser des Düsenstrahls NICHT verändern. chtung 3.1.17 a . Es ist verboten, andere als die für das jeweilige Modell bestimmten chtung Originalzubehör- und Originalersatzteile zu verwenden.
  • Seite 32 Deutsch 3.2.10 Den Akku bei Umgebungstemperaturen zwischen 10 °C und 35 °C aufladen. Niedrigere oder höhere Temperaturen können den Akku schädigen und das normale Aufladen verhindern. 3.2.11 Das Ladegerät vom Stromnetz trennen, wenn es nicht verwendet wird. Das Ladegerät NICHT mit dem vollständig aufgeladenen Akku eingeschaltet lassen. Anderenfalls sind Unfälle nicht auszuschließen.
  • Seite 33 Deutsch WARNHINWEISE: ERFORDERLICH 3.3.1 a . Sämtliche stromführenden Teile MÜSSEN gegen den Wasserstrahl chtung GESCHÜTZT SEIN. 3.3.2 a . Der elektrische Anschluss muss von einem Fachmann in Einklang mit chtung der Norm IEC 60364-1 ausgeführt werden. Es sollte ein FI-Schalter installiert werden, der die Stromversorgung unterbricht, wenn der Fehlerstrom gegen Erde 30 mA für die Dauer von 30 ms überschreitet.
  • Seite 34 Deutsch 3.3.15 a . Den Kontakt der Haut und vor allem der Augen mit dem chtung Reinigungsmittel unbedingt vermeiden! Nach Augenkontakt sofort mit reichlich Wasser ausspülen und unverzüglich ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen! 3.3.16 a . Zur Gewährleistung der Sicherheit der Maschine ausschließlich chtung Originalersatzteile des Herstellers oder vom Hersteller zugelassene Ersatzteile verwenden.
  • Seite 35 Deutsch ALLGEMEINE INFORMATIONEN (ABB. 1)/SEITE 3 INSTALLATION (ABB. 2)/SEITE 4 Gebrauch der Bedienungsanleitung Montage Die vorliegende Bedienungsanleitung ist ein wesentlicher Achtung – Gefahr! Bestandteil der Maschine und muss sorgfältig aufbewahrt werden, Die Maschine muss zur Ausführung aller Installations- damit sie auch später jederzeit zu Rate gezogen werden kann. und Montagearbeiten vom Akku getrennt sein.
  • Seite 36 Deutsch 3) Die Maschine ausschalten und die Lanze wieder Einfüllen und Gebrauch des Reinigungsmittels anschrauben. Das Reinigungsmittel muss mit den Zubehöreinrichtungen Hinweis: Die Saughöhe darf höchstens 0,5 m betragen. und nach den Verfahrensweisen ausgegeben werden, die unter Punkt 7.2 angeführt sind. Es empfiehlt sich, den Saugschlauch vor der Verwendung zu füllen.
  • Seite 37 Deutsch INFORMATIONEN ZU BETRIEBSSTÖRUNGEN Störung Mögliche Ursache Abhilfe Düse verschlissen Düse ersetzen Wasserfilter verschmutzt Filter (L) reinigen (Abb. 5) Wasserzulauf ungenügend Wasserhahn vollständig öffnen Die Maschine erreicht nicht Es wird Luft angesaugt Armaturen überprüfen den vorgeschriebenen Druck Die Maschine abschalten und die Pistole betätigen, Luft in der Maschine bis ein kontinuierlicher Wasserstrahl austritt.
  • Seite 38 Deutsch CE-Konformitätserklärung Die Firma Annovi Reverberi S.p.A. erklärt, dass die folgende(n) Maschine(n) AR Blue Clean: Bezeichnung der Maschine Akku-Druckreiniger Modellnr. BC250 DSS den folgenden europäischen Richtlinien entspricht/entsprechen: 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2014/35/EU, 2002/96/EG und 2000/14/EG und gemäß den folgenden Normen oder vereinheitlichten Dokumenten hergestellt wurde(n): EN 60335-1; EN 60335-2-54; EN 62233; EN 55014-1;...
  • Seite 69 ✍...
  • Seite 70 ✍...
  • Seite 71 ✍...