Inhaltszusammenfassung für Parkside Performance PPTSA 20-Li A1
Seite 1
Cordless Plunge Saw PPTSA 20-Li A1 Akkus merülőfűrész Akumulatorska potopna žaga Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo Aku ponorná pila Akku-Tauchsäge Překlad originálního provozního návodu Originalbetriebsanleitung IAN 396073_2201...
Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Bestimmungsgemäße - Aufbewahrungskoffer - Betriebsanleitung Verwendung Akku und Ladegerät sind nicht im Die Akku-Tauchsäge ist zum Sägen von Lieferumfang enthalten. Längs-, Quer- und Tauschschnitten Holz, Kunststoff oder Leichtbaustoffe (z. B. Gips- Übersicht platten) geeignet. Das Sägen von Metall ist nicht zulässig. Jede andere Verwendung, die in dieser Anlei- 1 Zusatzhandgriff tung nicht ausdrücklich zugelassen wird, kann 2 Feststellhebel...
Beschreibung. Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer vorläufigen Einschätzung Technische Daten der Belastung verwendet werden. Akku-Tauchsäge ..PPTSA 20-Li A1 Warnung: Der Schwingungsemis- sionswert kann sich während der Motorspannung U ....... 20 V tatsächlichen Benutzung des Elek tro werk- Leerlaufdrehzahl n ..2800-5500 min...
zu betreiben: Smart PAPS 204 A1, Ladezeiten Smart PAPS 208 A1, PAP 20 A1, Das Gerät ist Teil der Serie (Parkside) PAP 20 A3, PAP 20 B1, PAP 20 B3 X 20 V TEAM und kann mit Akkus der Wir empfehlen Ihnen, diese Akkus (Parkside) X 20 V TEAM Serie betrieben mit folgenden Ladegeräten zu laden: Smart PLGS 2012 A1, PDSLG 20 A1, werden.
Allgemeine Zusätzliche Bildzeichen auf dem Sicherheitshinweise Sägeblatt: für Elektro werk zeuge Schutzbrille tragen! WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anwei- Atemschutz tragen! sungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit de- nen dieses Elek tro werk zeug Gehörschutz tragen! versehen ist. Versäumnisse bei Verwenden Sie keine beschädigten der Einhaltung der nachfolgenden Sägeblätter Anweisungen können elektrischen...
Seite 70
2) Elektrische Sicherheit f) Wenn der Betrieb des Elek- tro werk zeugs in feuchter Um- a) Der Anschlussstecker des Elek- gebung nicht vermeidbar ist, tro werk zeuges muss in die verwenden Sie einen Fehler- Steckdose passen. Der Stecker stromschutzschalter. Der Einsatz darf in keiner Weise verändert eines Fehlerstromschutzschalters vermin- werden.
Sie das Elek tro werk zeug ein- senden Elek tro werk zeug arbeiten Sie schalten. Ein Werkzeug oder Schlüs- besser und sicherer im angegebenen sel, der sich in einem drehenden Teil Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elek tro werk- des Elek tro werk zeugs befindet, kann zu zeug, dessen Schalter defekt ist.
d) Bei falscher Anwendung kann Schneidkanten verklemmen sich weni- Flüssigkeit aus dem Akku aus- ger und sind leichter zu führen. g) Verwenden Sie Elek tro werk- treten. Vermeiden Sie den Kon- zeug, Einsatzwerkzeug, Einsatz- takt damit. Bei zufälligem Kon- werkzeuge usw. entsprechend takt mit Wasser abspülen.
bevollmächtige Kundendienststellen Restrisiken erfolgen. Auch wenn Sie dieses Elek tro werk zeug Ergänzende Anweisungen vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren a) Verwenden Sie keine Schleif- können im Zusammenhang mit der Bau- scheiben. weise und Ausführung dieses Elek tro werk- b) Wählen Sie das richtige Sä- zeugs auftreten: geblatt entsprechend des zu...
Sicherheitshinweise oder rund). Sägeblätter, die nicht zu für alle Sägen den Montageteilen der Säge passen, laufen unrund und führen zum Verlust SÄGEVERFAHREN der Kontrolle. h) Verwenden Sie niemals beschädigte GEFAHR! Kommen Sie mit Ihren oder falsche Sägeblatt-Unterlegscheiben Händen nicht in den Sägebereich oder -Schrauben. Die Sägeblatt-Unter- und an das Sägeblatt. Wenn beide legscheiben und -Schrauben wurden Hände die Säge halten, können diese speziell für Ihre Säge konstruiert, für vom Sägeblatt nicht verletzt werden.
Seite 75
a) Halten Sie die Säge fest und bringen Klemmen des Sägeblattes und Rück- Sie Ihre Arme in eine Stellung, in der schlag. Sie die Rückschlagkräfte abfangen kön- f) Ziehen Sie vor dem Sägen die Schnitt- nen. Halten Sie sich immer seitlich des Tiefen- und Schnitt-Winkeleinstellungen Sägeblattes, nie das Sägeblatt in eine fest. Wenn sich während des Sägens Linie mit Ihrem Körper bringen. Bei die Einstellungen verändern, kann sich einem Rückschlag kann die Kreissäge das Sägeblatt verklemmen und ein rückwärts springen, jedoch kann die Rückschlag auftreten.
d) Legen Sie die Säge nicht auf der das Sägeblatt befestigt ist, mit dem Werkbank oder dem Boden ab, ohne beiliegenden Innensechskantschlüssel dass die Schutzhaube das Sägeblatt handfest an. bedeckt. Ein ungeschütztes, nachlaufen- • Ein Verlängern des Schlüssels oder das des Sägeblatt bewegt die Säge entge- Festziehen mithilfe von Hammerschlägen gen der Schnittrichtung und sägt, was ist nicht zulässig.
Akku aufladen genes oder anderweitig beschädigtes Sägeblatt aus. • Wartungsarbeiten an den Sägeblättern, Lassen Sie einen erwärmten Akku wie z. B. Reparatur oder Nachschleifen vor dem Laden abkühlen. sollten von einem Sachkundigen durch- geführt werden. Laden Sie den Akku (34) auf, wenn nur noch die rote LED der Ladezu- Lagerung standsanzeige leuchtet.
Sägeblatt montieren/ WARNUNG! Der Pfeil auf dem Sä- wechseln geblatt muss mit dem Drehrichtungs- pfeil (Laufrichtung, an der Schutz- Schalten Sie das Gerät aus und haube markiert) übereinstimmen. nehmen Sie vor allen Arbeiten den Akku aus dem Gerät. Stellen Sie sicher, dass das Säge- blatt für die Drehzahl des Werkzeu- 1.
Führungsschiene 21) auf. Das Gerät Warnanzeige ( verbinden schaltet sich aus. Schnittwinkel einstellen Die Führungsschienen besitzen an der Unterseite einen Spanreißschutz Sie können den Schnittwinkel mit der (schwarze Gummilippe). Dieser Spanreiß- Schnittwinkelskala (13) bestimmen. schutz muss vor dem ersten Schnitt bündig auf die Länge der Führungsschiene gekürzt 1.
Seite 80
• Setzen Sie das Gerät mit dem vorderen Ein seitliches Verschieben während Teil des Sägetischs (10) auf das Werk- des Schnitts kann zum Klemmen des stück auf. Sägeblattes und damit zum einem Rück- • Senken Sie die Tauchsäge ab und sä- schlag führen.
Tauchsägen mit Führungsschiene sperre (3) wieder loslassen. • Setzen Sie die Führungsschiene (31) 3. Senken Sie die Tauchsäge ab. mit der schwarze Gummilippe nach Ausschalten: unten auf das Werkstück auf. • Setzen Sie das Gerät mit der Nut auf 1. Lassen Sie den Ein-/Ausschalter (5) los. die Führungsschiene .
weitere Häkchen bei anderen Geräten ge- Ein Upgrade der Firmware kann zu setzt sein, nehmen Sie die Häkchen her- Änderungen der Funktionalität der App aus, indem Sie auf das Häkchen drücken. führen. 7. Drücken Sie jetzt auf das , das diesel- Funktionen der App be Farbe hat wie das gesetzte Häkchen.
- ein roter Punkt an der Firmware-Version 4. Wählen Sie unter „Sonstiges“ die Opti- on „FAQ“ (Häufig gestellte Fragen). zeigt an, wenn ein Update vorliegt. Durch Anwählen der Firmware Version Reinigung und Wartung kann das Update durchgeführt werden - über die Auswahl „Reset“ unter Zurücksetzen auf Werkseinstellung Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten und Wartungsarbeiten, die nicht in...
Zusätzliche Entsorgungshinweise für • Die Lagertemperatur für den Akku und Deutschland nach Elektro- und Elektro- das Gerät beträgt zwischen 0 °C und nikgerätegesetz: Das Gerät ist bei ein- 45 °C. Vermeiden Sie während der La- gerung extreme Kälte oder Hitze, damit gerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen der Akku nicht an Leistung verliert. oder Entsorgungsbetrieben abzugeben.
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 5 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 396073_2201 Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie...
Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Akkus merülőfűrész modell PPTSA 20-Li A1 Sorozatszám 000001 – 067000 gyártási évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/53/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Készülék Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1 smart akkumulátorral: 2014/53/EU A megegyezés biztosítása érdekében a következő harmonizált szabványokat, valamint nemzeti szabványokat és rendelkezéseket alkalmaztuk: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-5:2014 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN 847-1:2017 • EN IEC 63000:2018...
Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Akumulatorska potopna žaga model PPTSA 20-Li A1 Serijska številka 000001 – 067000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/53/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 naprava s pametnim akumulatorjem Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacionalne norme in določila: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-5:2014 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN 847-1:2017 • EN IEC 63000:2018 naprava s pametnim akumulatorjem Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:...
Original-EG- Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Akku-Tauchsäge Modell PPTSA 20-Li A1 Seriennummer 000001 – 067000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/53/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-5:2014 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 • EN 847-1:2017 • EN IEC 63000:2018 Gerät inkl. Smart-Akku Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • EN 301 489-17 V3.2.4:2020...
Seite 96
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij ·Stav informací · Stand der Informationen: 08/2022 · Ident.-No.: 74210203082022-HU/SI/CZ IAN 396073_2201...