Seite 1
METAL CUTTING CHOP SAW PMTS 180 B2 KATKAISUHIOMAKONE METALLILLE METALLVINKELSLIP Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Översättning av bruksanvisning i original METALL-TRENNSCHLEIFER Originalbetriebsanleitung IAN 438492_2304...
Seite 2
Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 5
KATKAISUHIOMAKONE ME- Laitteen osat TALLILLE PMTS 180 B2 Virtakytkin Kiinnityslaippa (sisällä) Johdanto Karan lukitus Onnittelut uuden laitteen hankinnasta . Olet valinnut Katkaisulaikka laadukkaan tuotteen . Käyttöohje on osa tätä tuotet- Pikasäätö ta . Se sisältää turvallisuutta, käyttöä ja hävittämistä Ruuvipuristin koskevia tärkeitä...
Seite 6
= 105,2 dB (A) Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut Virhemarginaali 3 dB ohjeet myöhempää käyttöä varten. Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” Käytä kuulosuojaimia! koskee sekä verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (virta- johdolliset) että akkukäyttöisiä sähkötyökaluja (ilman virtajohtoa) . PMTS 180 B2 │ 3 ■...
Seite 7
. avain voi aiheuttaa loukkaantumisia . e) Vältä työskentelyä epätavallisessa asennossa. Huolehdi tukevasta asennosta ja säilytä tasa- paino koko ajan. Näin pystyt yllättävissä tilan- teissa hallitsemaan sähkötyökalua paremmin . ■ 4 │ PMTS 180 B2...
Seite 8
Sähkötyökalut ovat vaarallisia kokemattomien henkilöiden a) Pysyttele ja pidä myös muut lähellä olevat käsissä . henkilöt poissa pyörivän hiomalaikan tasolta. Suojakuvun tarkoituksena on suojata käyttäjää irtoavilta kappaleilta ja sattumanvaraiselta hi- omatyökalun kosketukselta . PMTS 180 B2 │ 5 ■...
Seite 10
Veden pääsy sähkötyökaluun lisää sähköiskun kohdistuvaa liian suurta painetta. Älä työstä vaaraa . liian syviä uria. Katkaisulaikan ylikuormittami- nen lisää siihen kohdistuvaa rasitusta, kallistumi- sen tai jumiutumisen riskiä ja siten takaiskun tai laikan rikkoutumisen mahdollisuutta . PMTS 180 B2 │ 7 ■...
Seite 11
. katketa tai aiheuttaa takaiskun . ■ Älä käytä lisävarusteita, joita valmistaja ei ole suunnitellut tai suositellut nimenomaan tälle sähkötyökalulle. Vaikka lisävaruste voitai- siin kiinnittää sähkötyökaluun, se ei takaa turval- lista käyttöä . ■ 8 │ PMTS 180 B2...
Seite 12
Älä koskaan käytä laitetta ilman suojakupua . VAROITUS! PÖLYSTÄ AIHEUTUVA VAARA! ► Jos työstät pitkään puuta tai erityisesti sellai- sia materiaaleja, joista irtoaa terveydelle vaa- rallisia pölyjä, laite tulee liittää soveltuvaan ulkoiseen pölynpoistoon . PMTS 180 B2 │ 9 ■...
Seite 13
. sia. HUOMAUTUS HUOMAUTUS ► Käytä laitteen kuljetukseen aina kuljetusvar- ► Käytä ainoastaan sellaisia katkaisulaikkoja, mistinta . Kanna laitetta integroidusta kanto- jotka vastaavat tässä ohjeessa annettuja teho- kahvasta tietoja . ■ 10 │ PMTS 180 B2...
Seite 14
. HUOMAUTUS ► Voit myös kääntää pikasäädön ylöspäin, jos haluat säätää ruuvipuristinta nopeam- min . Käännä pikasäätö jälleen alas, kun kiinnität ruuvipuristimen paikoilleen . Tee lopuksi hienosäätö ruuvipuristimen käsi- kahvalla . PMTS 180 B2 │ 11 ■...
Seite 15
. sahanteriä, varateriä, hiomapapereita jne ., eikä helposti rikki meneviä osia, kuten esim . kytkimiä tai lasista valmistettuja osia . ■ 12 │ PMTS 180 B2...
Seite 16
(IAN) 438492_2304 . asiaton käsittely, väkivallan käyttö ja muut kuin val- HUOMAUTUS tuutetun huoltopisteen suorittamat korjaukset aiheut- tavat takuun raukeamisen . ► Lähetä vialliset Parkside-työkalut aina ilman lisävarusteita (esim . akku, säilytyslaukku, Takuusuoritus ei ole voimassa seuraavissa asennustyökalut) . tapauksissa ■...
Seite 17
EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1: 2019+A2:2021 EN IEC 63000:2018 Tyyppi /laitekuvaus: Katkaisuhiomakone metallille PMTS 180 B2 Valmistusvuosi: 09–2023 Sarjanumero: IAN 438492_2304 Bochum, 20 .06 .2023 Semi Uguzlu - Laatujohtaja - Pidätämme oikeuden laitekehityksestä aiheutuviin teknisiin muutoksiin .
Seite 19
METALLVINKELSLIP Utrustning PMTS 180 B2 PÅ/AV-knapp Spännfläns (inre) Inledning Spindelarretering Grattis till din nyinköpta produkt . Du har valt en Kapskiva produkt med hög kvalitet . Bruksanvisningen ingår Snabbinställning som en del av leveransen . Den innehåller viktig Skruvstycke information om säkerhet, användning och återvin- ning .
Seite 20
. Använd hörselskydd! Spara all säkerhetsinformation och alla anvisningar för framtida bruk. Begreppet "elverktyg" som används i säkerhetsin- formationen syftar på elverktyg (med strömkabel) och på batteridrivna elverktyg (utan kabel) . │ PMTS 180 B2 17 ■ SE ...
Seite 21
även om du har använt verkty- jordfelsbrytare . get flera gånger och tror dig veta hur det fungerar. Oförsiktiga handlingar kan leda till allvarliga skador inom bråkdelen av en sekund . ■ 18 │ PMTS 180 B2...
Seite 22
är hala . g) Slipskivor och flänsar måste passa exakt till elverktygets slipspindel. Insatsverktyg som inte passar exakt till slipspindeln roterar ojämnt, vibrerar kraftigt och kan leda till att man förlorar kontrollen . │ PMTS 180 B2 19 ■ SE ...
Seite 23
Gör inte alltför djupa snitt. Om kapskivan överbelastas ökar påfrestningen och tendensen att dra snett eller blockeras och därmed också risken för kast eller att skivan går av . ■ 20 │ PMTS 180 B2...
Seite 24
ökar friktionen, gör att skivan kläms fast och an verktyget fortfarande är igång. Flytta alltid orsakar kast . först verktygsarmen till viloläget och stäng av elverktyget . │ PMTS 180 B2 21 ■ SE ...
Seite 25
Använd aldrig maskinen utan skyddshuv . tidigare . VARNING! HÄLSOFARLIGT DAMM! ► Anslut produkten till en lämplig extern dammutsugningsanordning om du bearbetar trä och framför allt material som ger upphov till hälsofarligt damm under lång tid . ■ 22 │ PMTS 180 B2...
Seite 26
. Bär då verktyget med hjälp av da elverktyget . det inbyggda bärhandtaget Kapslip VARNING! GIFTIGA ÅNGOR! ► Den som arbetar med eller befinner sig i närheten av hälsovådligt/giftigt damm riskerar att skada sin hälsa . │ PMTS 180 B2 23 ■ SE ...
Seite 27
. ► Koppla på verktyget och vänta i ca 60 sekun- der för att kontrollera att det inte vibrerar på ett onormalt sätt . Kontrollera i så fall om kapskivan är rätt monterad . ■ 24 │ PMTS 180 B2...
Seite 28
öppningar med en mjuk borste . OBSERVERA ► Reservdelar som inte listats (t ex kolborstar, brytare och knappar) kan beställas via vårt callcenter . ► Låt endast kvalificerad fackpersonal under- hålla och serva elverktyget . │ PMTS 180 B2 25 ■ SE ...
Seite 29
■ yrkesmässig användning av produkten ■ skador eller förändringar på produkten, som orsakas av kunden själv ■ medvetet bortseende från säkerhets- och underhållsföreskrifter, felaktig användning ■ skador på grund av elementarhändelser ■ 26 │ PMTS 180 B2...
Seite 30
(www .lidl-service .com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikel- numret (IAN) 438492_2304 . OBSERVERA ► Vid verktyg från Parkside ska endast den defekta artikeln utan tillbehör (t ex batteri, förvaringsväska, monteringsverktyg etc .) skickas in . VARNING! ►...
Seite 31
EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1: 2019+A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/beskrivning: Metallvinkelslip PMTS 180 B2 Tillverkningsår: 09–2023 Serienummer: IAN 438492_2304 Bochum, 20 .06 .2023 Semi Uguzlu - Kvalitetsansvarig - Med reservation för ändringar på grund av den tekniska utvecklingen .
Seite 33
METALL-TRENNSCHLEIFER Ausstattung PMTS 180 B2 EIN-/AUS-Schalter Spannflansch (innen) Einleitung Spindelarretierung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Trennscheibe Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Schnellverstellung Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Schraubstock Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung .
Seite 34
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzleitung) und auf akku- betriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzleitung) . PMTS 180 B2 DE │ AT │ CH │ 31 ■...
Seite 35
Vermeiden Sie eine abnormale Körperhal- tung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Da- durch können Sie das Elektrowerkzeug in uner- warteten Situationen besser kontrollieren . ■ 32 │ DE │ AT │ CH PMTS 180 B2...
Seite 36
Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn den Schleifscheibe auf. Die Schutzhaube soll sie von unerfahrenen Personen benutzt werden . die Bedienperson vor Bruchstücken und zufälli- gem Kontakt mit dem Schleifkörper schützen . PMTS 180 B2 DE │ AT │ CH │ 33...
Seite 37
Personen sich außerhalb der Ebene der rotierenden Schleifscheibe auf und lassen Sie das Gerät eine Minute lang mit Höchst- drehzahl laufen. Beschädigte Schleifscheiben brechen meist in dieser Testzeit . ■ 34 │ DE │ AT │ CH PMTS 180 B2...
Seite 38
Blockieren und damit die Möglich- Trockenschnitte. Das Eindringen von Wasser in keit eines Rückschlags oder Schleifkörperbruchs . ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages . PMTS 180 B2 DE │ AT │ CH │ 35 ■...
Seite 39
Verwenden Sie kein Zubehör, das vom Her- steller nicht speziell für dieses Elektrowerk- zeug vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, garantiert das keine sichere Verwendung . ■ 36 │ DE │ AT │ CH PMTS 180 B2...
Seite 40
Lesen Sie die Original-Betriebsanleitung ■ Verwenden Sie keine Sägeblätter . und die Sicherheitshinweise vor der In- betriebnahme . ■ Das Gerät niemals ohne Schutzhaube ver- wenden . Trennschleifer PMTS 180 B2 DE │ AT │ CH │ 37 ■...
Seite 41
Verwenden Sie nur Trennscheiben, die den in dieser Anleitung angegebenen Leistungsda- ► Verwenden Sie die Transportsicherung zum ten entsprechen . Transportieren des Gerätes . Tragen Sie das Gerät dafür am integrierten Tragegriff ■ 38 │ DE │ AT │ CH PMTS 180 B2...
Seite 42
► Lassen Sie die entsprechenden Wartungsar- ♦ Drehen Sie den Handgriff am Schraubstock beiten nur von qualifiziertem Servicepersonal im Uhrzeigersinn, um das Werkstück einzu- ausführen . spannen . PMTS 180 B2 DE │ AT │ CH │ 39 ■...
Seite 43
Sie diese gegebe- nenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe . ■ 40 │ DE │ AT │ CH PMTS 180 B2...
Seite 44
Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . HINWEIS Garantieleistung gilt nicht bei ► Bei Parkside Werkzeugen senden Sie bitte ausschließlich den defekten Artikel ohne ■ normaler Abnutzung der Akkukapazität Zubehör (z . B . Akku, Aufbewahrungskoffer, ■...
Seite 45
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift kei- ne Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 42 │ DE │ AT │ CH PMTS 180 B2...
Seite 46
EN ISO 12100:2010 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1: 2019+A2:2021 EN IEC 63000:2018 Typ/Gerätebezeichnung: Metall-Trennschleifer PMTS 180 B2 Herstellungsjahr: 09–2023 Seriennummer: IAN 438492_2304 Bochum, 20 .06 .2023 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
Seite 48
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Tietojen tila · Informationsstatus · Stand der Informationen: 09/ 2023 · Ident.-No.: PMTS180B2-062023-1 IAN 438492_2304...