Seite 1
AREO i Manuale installazione, uso e manutenzione Aerotermi per climatizzazione con motore EC 11 - 118 kW Installation, use and maintenance manual Air conditioning fan heaters with EC motor 11 - 118 kW Manuel d'installation, utilisation et entretien Aérothermes pour climatisation avec moteur EC 11 - 118 kW Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung Heizgebläse für die Klimatisierung mit EC-Motor 11 - 118 kW Manual de instalación, uso y mantenimiento...
Seite 2
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ La Galletti S.p.A. con sede in via Romagnoli 12/a, 40010 Bentivoglio (BO) - Italia, dichiara, sotto la propria responsabilità, che gli aero- termi AREO i sono prodotti in accordo con le seguenti direttive: 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/UE; ERP 2009/125/CE; 2011/65/UE.
Seite 3
UTILIZZO PREVISTO La Galletti S.p.A. si ritiene sollevata da ogni responsabilità nei casi in irrimediabilmente danneggiati, cui l'apparecchio sia installato da personale non qualificato, venga Ū installare su pareti o soffitti che ne reggano il peso, utilizzando...
Seite 4
COMFORT TERMO-IGROMETRICO NEI Ventilatori SETTORI INDUSTRIALI E COMMERCIALI Con pale a falce, bilanciate staticamente, inserite in un apposito boccaglio che esalta le prestazioni aerauliche e riduce il rumore Affidabilità ed efficienza energetica al vertice della categoria emesso. La serie AREO i è dotata di inverter brushless (EC) integrato al moto- re che garantisce una regolazione accurata della velocità...
Seite 5
CONFIGURATORE DATI DIMENSIONALI Nelle figure p. 58 sono riportati i dati dimensionali e le posizioni degli attacchi idraulici. AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE ATTENZIONE: massima di installazione è comunque indicata in figura p. 60. l'installazione e l'avviamento dell'unità devono essere effettuati da personale competente, secondo le regole Per l’installazione a parete utilizzare le apposite dime di fissaggio, della corretta pratica impiantistica, in conformità...
Seite 6
Nel caso in cui si scelga il montaggio a soffitto (per la proiezione L’ingresso dell’acqua deve essere previsto in corrispondenza dell’at- d’aria verticale), eseguire il montaggio stesso perfettamente a bolla. tacco inferiore, per favorire un migliore sfogo dell’aria dall’interno Una volta installata la macchina, aprire e direzionare le alette deflet- della batteria ed il corretto funzionamento dello scambiatore di trici orientabili.
Seite 8
VERIFICA FUNZIONALE Ū Controllare la tenuta dei collegamenti idraulici. calore. Ū Controllare la stabilità delle staffe di fissaggio se l’installazione Ū Orientare come desiderato le alette deflettrici e dare tensione è del tipo a parete; il fissaggio con le catene se l’installazione è all’apparecchio per verificarne il funzionamento.
Seite 10
» Dati tecnici - Raffreddamento AREO i 12MEC 13MEC 14MEC 22MEC 23MEC 24MEC 32MEC 33MEC Alimentazione elettrica V-ph-Hz 230-1-50 Portata aria max raffreddamento m³/h 1538 1616 1570 2409 2362 Resa riscaldamento 5,26 7,43 8,73 9,10 12,8 14,2 16,5 18,8 Portata acqua 1122 1243 1443...
Seite 11
» Dati tecnici - Raffreddamento AREO i 33MDF 34MDF 43MDF 43TDC 63MDF 63TDF 63MDC 63TDC Alimentazione elettrica V-ph-Hz 230-1-50 230-1-50 230-1-50 400-3-50 230-1-50 400-3-50 230-1-50 400-3-50 Portata aria max raffreddamento m³/h 2601 2414 3848 4164 4107 4471 5746 6173 Resa riscaldamento 16,3 18,9 25,0...
Seite 12
10 LEGENDA SCHEMI ELETTRICI Effettuare i collegamenti elettrici in assenza di tensione, secondo le normative di sicurezza vigenti. Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dell’apparecchio. I collegamenti elettrici tratteggiati vanno eseguiti dall’installatore Ū IL: Interruttore di linea (non fornito) Ū...
Seite 13
11 CONDIZIONI GENERALI DI GARANZIA - UNITÀ DUCTIMAX GALLETTI 1. Le unità AREO i Galletti S.p.A., sono garantite per 24 mesi procedure di garanzia su richiesta del venditore. dalla data di consegna all'utilizzatore. La garanzia è relativa 7. La garanzia Galletti S.p.A. non copre: alla riparazione e/o sostituzione in forma gratuita dei com- Ū...
Seite 14
DECLARATION OF CONFORMITY Galletti S.p.A., whose head office is located at via Romagnoli 12/a, 40010 Bentivoglio (BO) - Italy, hereby declares, under its own re- sponsibility, that the AREO i fan heaters units are manufactured in accordance with the following directives: 2006/42/EC, 2014/30/ EU, 2014/35/EU, ERP DIRECTIVE 2009/125/EC, 2011/65/EU.
Seite 15
INTENDED USE Galletti S.p.A. will not accept any liability for damage or injury would be irreparably damaged, caused as a result of installation by non-qualified personnel; im- Ū...
Seite 16
HYGROTHERMAL COMFORT IN THE Fans INDUSTRIAL AND COMMERCIAL with statically balanced sickle blades housed in a specially de- SECTORS signed compartment that enhances ventilation and reduces noise emissions. Reliability and energy efficiency at the top of its category The AREO i series is equipped with brushless inverters (EC) inte- Electric motor grated with the motor, which guarantees accurate adjustment Permanent magnet with built-in inverter, all motors are...
Seite 17
CONFIGURATOR DIMENSIONS In figures from page p. 58 shows the dimensions and shows the position of water connections. INSTALLATION REQUIREMENTS WARNING: unit installation and start-up must be entrusted In the case of wall installation, use suitable mounting boards, to competent personnel and performed in a workmanlike available as accessories: manner, in accordance with current regulations.
Seite 18
If the unit is to be ceiling mounted (for vertical air flow), make lower fitting, in order to have improved air ventilation inside the sure it is installed in a perfectly level position. coil and a correct functioning of the heat exchanger. On completing installation, open and direct the louvers.
Seite 19
» Motor features - supplier 2 Maximum current Speed Power supply Power input (1) absorption (1) Mod. V-ph-Hz AREO33iMDF 230-1-50 2,10 AREO34iMDF 230-1-50 2,10 AREO43iMDF 230-1-50 4,90 AREO43iTDC 400-3-50 1,80 AREO63iMDF 230-1-50 5,00 AREO63iTDF 400-3-50 1,70 AREO63iMDC 230-1-50 5,00 AREO63iTDC 400-3-50 1001 1,70...
Seite 20
CHECKS BEFORE STARTUP Ū Check the tightness of the plumbing connections. exchanger Ū Check the stability of the mounting brackets if the unit is in- Ū Adjust the louvers as desired and switch on the unit to check stalled on the wall; the chains if the unit is ceiling mounted. that it works properly.
Seite 21
RATED TECHNICAL DATA » Available versions AREO i Single-phase - Supplier 1 - Maximum speed Three-phase - Supplier 1 - Maximum speed Single-phase - Supplier 2 - Reduced speed 1 Three-phase - Supplier 2 - Reduced speed 1 Single-phase - Supplier 2 - Maximum speed Three-phase - Supplier 2 - Maximum speed »...
Seite 22
» Technical data - Cooling mode AREO i 12MEC 13MEC 14MEC 22MEC 23MEC 24MEC 32MEC 33MEC Power supply V-ph-Hz 230-1-50 Air flow rate max cooling m³/h 1538 1616 1570 2409 2362 Heating capacity 5,26 7,43 8,73 9,10 12,8 14,2 16,5 18,8 Water flow 1122...
Seite 23
» Technical data - Cooling mode AREO i 33MDF 34MDF 43MDF 43TDC 63MDF 63TDF 63MDC 63TDC Power supply V-ph-Hz 230-1-50 230-1-50 230-1-50 400-3-50 230-1-50 400-3-50 230-1-50 400-3-50 Air flow rate max cooling m³/h 2601 2414 3848 4164 4107 4471 5746 6173 Heating capacity 16,3...
Seite 24
10 ELECTRICAL WIRING DIAGRAM LEGEND Make the electrical connections with the power supply disconnected, in accordance with current safety regulations. Check that the mains electricity supply is compatible with the voltage shown on the unit rating plate. The electrical connections indicated must be made by the installer Ū...
Seite 25
Galletti S.p.a DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Galletti S.p.A., siège via Romagnoli 12/a, 40010 Bentivoglio (BO) - Italie, déclare, en engageant sa seule responsabilité, que les aérothermes AREO i sont produits dans le respect des directives suivantes: 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/UE; ERP 2009/125/CE; 2011/65/UE.
Seite 26
UTILISATION PREVUE Galletti S.p.A. décline toute responsabilité dans les cas suivants: l’appa- Ū ne pas installer l’unité à un endroit où sont présents des appareil- reil a été installé par des techniciens non qualifiés; il a été utilisé de lages qui produisent une chaleur excessive, manière impropre ou dans des conditions non admises;...
Seite 27
DESCRIPTION DE L'UNITÉ Ventilateurs Éclaté unité voir figure: 12.2 p. 59. avec pales en faucillon, équilibrées statiquement, emboîtées dans un CONFORT THERMO-HYGROMÉTRIQUE collier spécialement conçu qui optimise les flux d'air et réduit le bruit. DANS LES SECTEURS INDUSTRIELS ET Moteur électrique COMMERCIAUX Aimants permanents avec Inveter intégrée, tous les moteurs sont équi- Fiabilité...
Seite 28
CONFIGURATEUR DONNÉES DIMENSIONNELLES Dans les figures p. 58 sont indiquées les dimensionnels et l'emplacement des raccordements hydrauliques AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION ATTENTION: l'installation et la mise en service de l'unité doivent Pour l’installation murale, utiliser les gabarits de fixation fournis comme être confiées à un personnel compétent et effectuées conformé- accessoire: ment aux standards techniques applicables et aux normes en vi- Ū...
Seite 29
assurer un équilibre parfait. inférieur, afin de faciliter une meilleure évacuation de l'air de l'intérieur Une fois la machine installée, ouvrir et orienter les ailettes de diffusion. de la batterie et le bon fonctionnement de l'échangeur de chaleur. En cas de phénomènes atmosphériques exceptionnels, il est nécessaire ATTENTION : pour les raccordements hydrauliques, utiliser une clé...
Seite 31
VÉRIFICATION FONCTIONNELLE Ū Contrôler l'étanchéité des raccordements hydrauliques. Ū Orienter les ailettes de diffusion, mettre sous tension l'appareil et Ū Contrôler la stabilité des étriers de fixation dans le cas d'installation vérifier son fonctionnement. murale, et la fixation au moyen des chaînes dans le cas d'installa- Ū...
Seite 32
DONNÉES TECHNIQUES NOMINALES » Versions disponibles AREO i Monophasée - Fournisseur 1 - Maximum Vitesse Triphasée - Fournisseur 1 - Maximum Vitesse Monophasée - Fournisseur 2 - Vitesse réduite 1 Triphasée - Fournisseur 2 - Vitesse réduite 1 Monophasée - Fournisseur 2 - Maximum Vitesse Triphasée - Fournisseur 2 - Maximum Vitesse »...
Seite 33
» Données techniques - Rafraîchissement AREO i 12MEC 13MEC 14MEC 22MEC 23MEC 24MEC 32MEC 33MEC Alimentation électrique V-ph-Hz 230-1-50 Débit d’air max refroidissement m³/h 1538 1616 1570 2409 2362 Puissance calorifique 5,26 7,43 8,73 9,10 12,8 14,2 16,5 18,8 Débit d’ e au 1122 1243 1443...
Seite 35
10 LÉGENDES SCHÉMAS ÉLECTRIQUES Les branchements électriques devront être effectués avec l'appareil hors tension et conformément aux dispositions de sécurité en vigueur. S'assurer que la tension du secteur correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Les branchements électriques hachés doivent être effectués par l'installateur Ū...
Seite 36
Galletti S.p.a KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Galletti S.p.A. mit Sitz in via Romagnoli 12/a, 40010 Bentivoglio (BO) - Italien, erklärt unter seiner eigenen Verantwortung, dass die Heizlüfter AREO i in Übereinstimmung mit folgenden Richtlinien hergestellt wurden: 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/UE; ERP 2009/125/CE; 2011/65/UE. Die Konformität wurde unter Bezugnahme auf die folgenden Normen überprüft.
Seite 37
Vorschriften durchgeführt werden. ERWARTETE VERWENDUNG Die Firma Galletti S.p.A. ist von jeglicher Haftung entbunden, wenn das Ge- Ū Das Gerät an Wänden oder Decken installieren, die dessen Gewicht rät durch nicht qualifiziertes Personal installiert wird, unsachgemäß oder standhalten und für den Zweck geeignetes Zubehör sowie geeignete...
Seite 38
THERMO-HYGROMETRISCHER KOMFORT IN Ventilatoren INDUSTRIE UND GEWERBE mit statisch ausgewuchteten, sichelförmigen Flügeln, die zur Verbesserung der Luftleistungen und Verminderung der Schallemissionen in ein besonde- Zum Top der Kategorie zählende Zuverlässigkeit und Energieeffizienz res Mundstück eingesetzt sind. Die Serie AREO i ist mit einem in den Motor integrierten Brushless-Inverter (EC) ausgestattet, was eine präzise Regelung der Drehgeschwindigkeit und Elektromotor maximale Anpassung an die Augenblickswärmelast gewährleistet.
Seite 39
KONFIGURATOR ABMESSUNGEN Auf der Abbildung S. 58 die Maßangaben und die Positionen der hydraulischen Anschlüsse werden angezeigt. HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION ACHTUNG: Installation und Inbetriebnahme dürfen nur von ausgebil- verwenden: detem Personal nach den Regeln der korrekten Anlagenführung und Ū DFP zur Befestigung an Wänden entsprechend den geltenden Vorschriften durchgeführt werden.
Seite 40
ausrichten. Wärmeaustauschers gewährleistet ist. Bei außergewöhnlichen Witterungsbedingungen ist der Betrieb der Ein- ACHTUNG: Den Verteiler beim Anschließen der Wasserleitungen mit heit zu unterbrechen und vor der Wiederinbetriebsetzung muss eine einem Schlüssel festhalten, damit er sich nicht drehen und dabei even- Überprüfung durch qualifiziertes Personal angefordert werden, denn die tuell den Wärmetauscher beschädigen kann (12.5 S. 62) Unversehrtheit des Kühlkreislaufs (Leitungen und Komponenten) und der...
Seite 42
FUNKTIONSPRÜFUNG Ū Die Dichtheit der Wasseranschlüsse kontrollieren. Ū Die Ausblasflügel in die gewünschte Richtung ausrichten, den Strom Ū Die Stabilität der Befestigungsbügel bei Wandinstallation und der Auf- einschalten und die Funktionsweise prüfen. hängeketten bei Deckeninstallation kontrollieren. Ū Dabei ist immer zu kontrollieren, dass die Drehrichtung des Lüfters Ū...
Seite 43
TECHNISCHE NENNDATEN » Verfügbare Versionen AREO i Einphasige - Anbieter 1 - Maximum Geschwindigkeit Dreiphasige - Anbieter 1 - Maximum Geschwindigkeit Einphasige - Anbieter2 - Reduzierte Geschwindigkeit 1 Dreiphasige - Anbieter2 - Reduzierte Geschwindigkeit 1 Einphasige - Anbieter2 - Maximum Geschwindigkeit Dreiphasige - Anbieter2 - Maximum Geschwindigkeit »...
Seite 44
» Technische daten - Betrieb in Kühlung AREO i 12MEC 13MEC 14MEC 22MEC 23MEC 24MEC 32MEC 33MEC Spannungsversorgung V-ph-Hz 230-1-50 maximaler Kühlluftstrom m³/h 1538 1616 1570 2409 2362 Heizleistung 5,26 7,43 8,73 9,10 12,8 14,2 16,5 18,8 Wasserdurchsatz 1122 1243 1443 1649 Druckverlust...
Seite 45
» Technische daten - Betrieb in Kühlung AREO i 33MDF 34MDF 43MDF 43TDC 63MDF 63TDF 63MDC 63TDC Spannungsversorgung V-ph-Hz 230-1-50 230-1-50 230-1-50 400-3-50 230-1-50 400-3-50 230-1-50 400-3-50 maximaler Kühlluftstrom m³/h 2601 2414 3848 4164 4107 4471 5746 6173 Heizleistung 16,3 18,9 25,0 25,8...
Seite 46
10 LEGENDE SCHALTPLAN Die Stromanschlüsse müssen in spannungslosem Zustand gemäß den geltenden Vorschriften ausgeführt werden. Kontrollieren, ob die Netzspannung der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Spannung entspricht. Die gestrichelt dargestellten Stromanschlüsse müssen vom Installateur ausgeführt werden Ū IL: Hauptschalter (nicht mitgeliefert) Ū...
Seite 47
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La Galletti S.p.A. con sede en via Romagnoli 12/a, 40010 Bentivoglio (BO) - Italia, declara bajo su propia responsabilidad que los aerotermos AREO i se fabrican de conformidad con las siguientes directivas: 2006/42/CE; 2014/30/UE; 2014/35/UE; ERP 2009/125/CE; 2011/65/UE.
Seite 48
USO PREVISTO Galletti S.p.A. no se hará responsable en aquellos casos en que la ins- Ū Instalar el aparato en paredes o techos capaces de soportar su peso, talación del aparato haya sido realizada por personal no cualificado, utilizando accesorios específicos y tacos de expansión adecuados,...
Seite 49
CONFORT TERMOHIGROMÉTRICO PARA LOS Ventiladores SECTORES INDUSTRIAL Y COMERCIAL con álabes en forma de hoz balanceados estáticamente y montados en una boca especial que aumenta las prestaciones del aire y reduce Lo mejor en fiabilidad y eficiencia energética en su categoría el ruido emitido.
Seite 50
CONFIGURADOR DIMENSIONES En las figuras p. 58 se indican los datos dimensionales y las posiciones de las conexiones hidráulicas. ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN ATENCIÓN: La instalación y el mantenimiento del aparato deben Para la instalación en la pared, utilizar las plantillas de fijación corres- ser efectuados única y exclusivamente por personal técnico cuali- pondiente disponibles como accesorio: ficado para este tipo de máquina y en conformidad con las norma-...
Seite 51
Si se elige la instalación en techo (para la proyección de aire vertical), el Habrá que prever la entrada del agua de modo que coincida con la co- aparato montado debe quedar perfectamente nivelado. nexión inferior, a fin de favorecer la descarga del aire del interior de la Una vez instalada la máquina, abrir y posicionar las aletas deflectoras batería y el funcionamiento correcto del intercambiador de calor.
Seite 53
CONTROL DE FUNCIONAMIENTO Ū Controle la hermeticidad de las conexiones hidráulicas. calor. Ū Controlar la estabilidad de los estribos de fijación, si la instalación Ū Orientar las aletas deflectoras según deseado y alimentar el apara- es de pared, o bien la fijación con cadenas, si la instalación es de to para comprobar su funcionamiento.
Seite 54
DATOS TÉCNICOS NOMINALES » Versiones disponibles AREO i Monofásica - Proveedor1 - Velocidad maxima Trifásica - Proveedor1 - Velocidad maxima Monofásica - Proveedor2 - Velocidad reducida 1 Trifásica - Proveedor2 - Velocidad reducida 1 Monofásica - Proveedor2 - Velocidad maxima Trifásica - Proveedor2 - Velocidad maxima »...
Seite 55
» Datos técnicos - Para refrigeración AREO i 12MEC 13MEC 14MEC 22MEC 23MEC 24MEC 32MEC 33MEC Alimentación eléctrica V-ph-Hz 230-1-50 Caudal de aire max enfriamiento m³/h 1538 1616 1570 2409 2362 Rendimiento calentamiento 5,26 7,43 8,73 9,10 12,8 14,2 16,5 18,8 Caudal de agua 1122...
Seite 56
» Datos técnicos - Para refrigeración AREO i 33MDF 34MDF 43MDF 43TDC 63MDF 63TDF 63MDC 63TDC Alimentación eléctrica V-ph-Hz 230-1-50 230-1-50 230-1-50 400-3-50 230-1-50 400-3-50 230-1-50 400-3-50 Caudal de aire max enfriamiento m³/h 2601 2414 3848 4164 4107 4471 5746 6173 Rendimiento calentamiento 16,3...
Seite 57
10 LEYENDA ESQUEMAS ELÉCTRICOS Efectuar las conexiones eléctricas sin tensión, en conformidad con las normativas de seguridad vigentes. Comprobar que la tensión de la red coincida con el valor indicado en la placa del aparato. Las conexiones eléctricas entrecortadas deben ser efectuadas por el instalador Ū...
Seite 59
» Esploso AREO i / Exploded view AREO i / Éclaté unité AREO i / Explosionszeichnung AREO i / Despiece AREO i » 12.2 Legenda / Legend / Légende / Legende / Leyenda 1) Mobile di copertura: pannello laterale/1) Cover cabinet: side panel/1) 5) Griglia antinfortunistica (ventola) supporto motore/5) Accident grill (fan) 9) Copertura superiore batteria di scambio termico/9) Top cover of heat Habillage: panneau latéral/1) Verkleidung: Seitenwand/1) Mueble (carcasa):...
Seite 60
» Altezza installazione / Installation height / Hauteur d'installation / Installationshöhe / Altura de instalación » 12.3 AREO I...
Seite 61
» 12.2 AREO i 1400 1400 AREO HV (m) LV (m) HV (m) LV (m) HV (m) LV (m) HO (m) LO (m) HO (m) LO (m) HO (m) LO (m) 11,0 10,0 15,5 12,0 15,0 12,0 14,5 12,0 19,0 11,5 12,0 18,0...
Seite 62
» Controchiave / Counter-key / Contre-clé / Gegenschlüssel / Contra llave » 12.5 » Distanze installazione AREO i / Installation distance AREO i / Distance d'installation AREO i / Installationabstand AREO i / Distancia de instalación AREO i » 12.6 AREO I...
Seite 63
» La legenda per gli schemi seguenti è a pagina: p. 12 » The legend of following electrical wiring diagrams is on page: p. 24 » Les légendes du schémas électriques suivant sont à la page: p. 35 » Die Legende für die folgenden Diagramme befindet sich auf Seite: S. 46 »...
Seite 64
» Schema elettrico AREO 4-6 monofase per comando MYCOMFORT LARGE (fornitore 1) / Wiring diagram AREO 4-6 singlepha- se for control MYCOMFORT LARGE (supplier 1) / Schéma électrique AREO 4-6 monophasée pour commande MYCOMFORT LARGE (fournisseurs 1) / Schaltplan AREO 4-6 Einphasig für den Befehl MYCOMFORT LARGE (Anbieter 1) / Esquemas eléctricos AREO 4-6 monofásica para MYCOMFORT LARGE (proveedores 1) »...
Seite 65
» Schema elettrico AREO 5 monofase per comando MYCOMFORT LARGE (fornitore 1) / Wiring diagram AREO 5 singlephase for control MYCOMFORT LARGE (supplier 1) / Schéma électrique AREO 5 monophasée pour commande MYCOMFORT LARGE (fournisseurs 1) / Schaltplan AREO 5 Einphasig für den Befehl MYCOMFORT LARGE (Anbieter 1) / Esquemas eléctricos AREO 5 monofásica para MYCOMFORT LARGE (proveedores1) »...
Seite 66
» Schema elettrico AREO 4 trifase per comando MYCOMFORT LARGE (fornitore 1) / Wiring diagram AREO 4 three-phase for control MYCOMFORT LARGE (supplier 1) / Schéma électrique AREO 4 triphasée pour commande MYCOMFORT LARGE (fournisseurs 1) / Schaltplan AREO 4 Dreiphasig für den Befehl MYCOMFORT LARGE (Anbieter 1) / Esquemas eléctricos AREO 4 trifásica para MYCOMFORT LARGE (proveedores 1) »...
Seite 67
» Schema elettrico AREO 5-6 trifase per comando MYCOMFORT LARGE (fornitore 1) / Wiring diagram AREO 5-6 three-phase for control MYCOMFORT LARGE (supplier 1) / Schéma électrique AREO 5-6 triphasée pour commande MYCOMFORT LARGE (fournisseurs 1) / Schaltplan AREO 5-6 Dreiphasig für den Befehl MYCOMFORT LARGE (Anbieter 1) / Esquemas eléctricos AREO 5-6 trifásica para MYCOMFORT LARGE (proveedores 1) »...
Seite 68
» Schema elettrico AREO 3-4-6 monofase per comando MYCOMFORT LARGE (fornitore 2) / Wiring diagram AREO 3-4-6 singlephase for control MYCOMFORT LARGE (supplier 2) / Schéma électrique AREO 3-4-6 monophasée pour commande MYCOMFORT LARGE (fournisseurs 2) / Schaltplan AREO 3-4-6 Einphasig für den Befehl MYCOMFORT LARGE (Anbieter 2) / Esquemas eléctricos AREO 3-4-6 monofásica para MYCOMFORT LARGE (proveedores 2) »...
Seite 69
» Schema elettrico AREO 4-6 trifase per comando MYCOMFORT LARGE (fornitore 2) / Wiring diagram AREO 4-6 three-phase for control MYCOMFORT LARGE (supplier 2) / Schéma électrique AREO 4-6 triphasée pour commande MYCOMFORT LARGE (fournisseurs 2) / Schaltplan AREO 4-6 Dreiphasig für den Befehl MYCOMFORT LARGE (Anbieter 2) / Esquemas eléctricos AREO 4-6 trifásica para MYCOMFORT LARGE (proveedores 2) »...
Seite 72
Romagnoli 12/a 40010 Bentivoglio (BO) - Italia Tel. 051/8908111 - Fax 051/8908122 www.galletti.com...