Inhaltszusammenfassung für Hofmann RF485MDBG-BI/HF
Seite 1
Deutsch Betriebsan- leitung RF485MDBG-BI/HF...
Seite 3
WARNUNG VORSICHT - Kinder sollten beaufsichtigt werden, um - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät u n d P e r s o n e n m i t e i n g e s c h r ä n k t e n spielen.
Seite 4
WARNUNG 3 . W A R N U N G : H a l t e n S i e d i e 1 1 . W A R N U N G : L a g e r n S i e k e i n e Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder explosiven Substanzen wie Aerosoldosen in der eingebauten Struktur...
Seite 5
WARNUNG -wenn das Kühlgerät längere Zeit leer bleibt, 1 7 . D i e s e A n w e n d u n g i s t f ü r d i e ausschalten, auftauen, reinigen, trocknen Verwendung in Haushaltsgeräten und u n d d i e T ü...
Seite 6
WARNUNG SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Grundlegendes Sicherheitssymbol Dieses Handbuch enthält viele wichtige Sicherheitshinweise . Lesen und befolgen Sie immer alle Sicherheitshinweise . Dies ist der Sicherheitsalarm symbol.It weist Sie auf Warnungen hin, die Sie über mögliche Gefahren informieren, die Sie verletzen oder töten könnten.
Seite 7
WARNUNG Austauschbare (nur LED) Lichtquelle durch einen Fachmann. Dieses Produkt enthält zwei Leuchtmittel der Energieeffizienzklasse F . Sicherheits- und Warnhinweise Um das Risiko von Bränden, Stromschlägen oder Verletzungen von Personen bei der Verwendung Ihres P r o d u k t s z u v e r r i n g e r n , s o l l t e n grundlegende Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, einschließlich der folgenden.
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Sicherheits- und Warnhinweise Warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie das Netzkabel wieder anschließen. Wenn Sie glauben, dass Kältemittel austritt, berühren Sie das Gerät oder die Steckdose Andernfalls kann der nicht, lüften Sie Gefrierschrank ausfallen. den Raum und schalten Sie das Gerät nach Die falsche Erdung kann zu Ausfällen und/oder Stromschlägen führen.
Seite 9
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE V e r w e n d e n o d e r l a g e r n S i e k e i n e SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE brennbaren Materialien wie Äther, Benzol, Sicherheits- und Warnhinweise Alkohol, Medikamente, Berühren Sie Lebensmittel oder Behälter im flüssiges Propangas, Spray oder Kosmetika...
Seite 10
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Dieses Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und für ähnliche Anwendungen vorgesehen, z. B. für: -Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; s -bauernhäuser und von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; s -umgebungen vom Typ Bed & Breakfast ; -catering und ähnliche Anwendungen außerhalb des Einzelhandels.
PRODUKTEINFÜHRUNG Produkteigenschaften Dieser Gerätebehälter Super Freeze, Energieeinsparung, Geräuschreduzierung, optimale Kühlung sind voreingestellte Optionen für Ihr Gerät. Präzise Temperaturkontrolle Mikrocomputersteuerungssysteme sind in der Lage, sowohl den Kühl- als auch den Gefrierschrank separat genauer zu steuern. Automatische Abtauung Dieses Gerät ist mit einem Programm ausgestattet, das die Häufigkeit und Dauer des Abtauens Ihres Gefrierschranks steuert.
Seite 12
PRODUKTEINFÜHRUNG Produktkomponenten Das Layout der folgenden Elemente kann ohne Vorankündigung geändert werden und darf nicht wie im B i l d u n t e n g e z e i g t s p r e c h e n o d e r eingerichtet werden.
Seite 13
PRODUKTEINFÜHRUNG Einbaumaß Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz als Einbaugerät oder stationäres Gerät vorgesehen. Wählen Sie einen geeigneten Ort, um Ihr Gerät flach und einfach zu bedienen aufzustellen.Stellen Sie das Gerät nicht in der N ä h e v o n W ä r m e q u e l l e n , d i r e k t e m Sonnenlicht oder Feuchtigkeit auf.
VORSICHTSMAßNAHME VOR DER INSTALLATION Um sicherzustellen, dass der Kühlschrank Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation Warnung ordnungsgemäß funktioniert, befolgen Sie B e f o l g e n S i e d i e bitte die angegebenen Installationsschritte und -anforderungen. Installationsanforderungen im Handbuch, Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation um Gefahren durch instabile Geräteinstallation zu vermeiden.
Seite 15
VORSICHTSMAßNAHME VOR DER INSTALLATION Das Aussehen und die Spezifikationen des tatsächlichen Produkts können je nach Modell abweichen. Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation 4.Befestigung des Kühlschranks und des Schranks .Die linke und rechte obere Scharnierplatte des Kühlschranks haben Gewindelöcher. Verwenden Sie Flachkopf-Kreuzschrauben, um die Befestigungsplatte des Kühlschranks an der oberen Scharnierplatte anzubringen (ohne...
Seite 16
VORSICHTSMAßNAHME VOR DER INSTALLATION Belüftung des Geräts, der unten gezeigte Abstand muss angegeben werden. Abstände mm Unteren Oberen Linke Seite Rechte Seite Hinter ^Das Aussehen und die Spezifikationen des tatsächlichen Produkts können je nach Modell abweichen. Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation 5.
Seite 17
VORSICHTSMAßNAHME VOR DER INSTALLATION & Das Aussehen und die Spezifikationen des tatsächlichen Produkts können je nach Modell abweichen. Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation Für stationäre Geräte Einbaumaß Produkteinführung Wählen Sie einen geeigneten Ort, um Ihr Gerät flach und einfach zu bedienen aufzustellen.Stellen Sie d a s G e r ä...
Seite 18
VORSICHTSMAßNAHME VOR DER INSTALLATION Wo Sie Ihr Gerät installieren Der Kühlschrank muss auf harten, ebenen Boden gestellt werden; wenn Dämpfung benötigt wird, d stabiles, hartes, nicht brennbares Kissen blöcke werden verwendet. V E R W E N D E N S I E D I E SCHAUMSTOFFVERPACKUNG NICHT...
Seite 19
INSTALLATION Transport Tragen Sie den Kühlschrank nicht horizontal oder indem Sie ihn ablegen. Tragen Sie den Kühlschrank nicht, indem Sie die Tür oder den Griff festhalten. Der Kühlschrank wird getragen, indem der Boden angehoben wird. Dieses Gerät sollte niemals alleine bewegt Türregal werden, es sind zwei Personen erforderlich, Demontage: y Halten Sie beide Seiten des...
Seite 20
INSTALLATION BETRIEB BETRIEB Vor Gebrauch Systemsteuerung Entfernen Sie die gesamte Verpackung, einschließlich der Schaumstoffunterlage an der Unterseite des Geräts und des Klebebands, mit dem die Regale und Türfächer innen befestigt sind.e Stellen Sie den Kühlschrank in die richtige Position,n und stellen Sie die Füße waagerecht ein.
Seite 21
INSTALLATION FUNKTIONSAUSWAHL BETRIEB Bei jedem Drücken der Taste "MODE" Temperatureinstellungen werden die Betriebsmodi durchlaufen. - D i e S t a n d a r d t e m p e r a t u r d e s Smart-Modus - Der Kühlschrank läuft bei 5 Gefrierschranks beträgt -18°C.
Seite 22
INSTALLATION Alarm bei offener Tür Wenn die Kühlschranktür länger als 2 Minuten geöffnet ist, ertönt ein Alarmton, um den Benutzer daran zu erinnern, die Tür zu schließen. Nachdem die Tür geschlossen wurde, stoppt der Alarmton automatisch. Langes Drücken der "ZONE" -Taste und der "FLEX TEMP"...
Seite 23
INSTALLATION -Zwei-Sterne-Tie ühlkostfächer (**) eignen - Die Verpackungsmaterialien müssen sich zur Aufbewahrung von vorgefrorenen geruchlos, luftdicht, wasserdicht und Lebensmitteln, zur Aufbewahrung oder schadstofffrei sein, so dass Herstellung von Eis und zur Herstellung von v e r p a c k t e L e b e n s m i t t e l o h n e Qualitätsminderung nicht leicht durch Eiswürfeln.
Seite 24
INSTALLATION es ist verboten, den Kühlschrank direkt mit Lagerung von Lebensmitteln Ihr Gerät verfügt über das Zubehör, wie es Wasser zu spülen, da dies die elektrischen die “Strukturabbildung" im Allgemeinen I s o l a t i o n s e i g e n s c h a f t e n u s w . beeinträchtigt.
Seite 25
INSTALLATION Geflügelstücke sollten auch auf diese Weise Reste nur einmal aufwärmen und bis sie gelagert werden. Ganzes Geflügel sollte dampfend heiß sind. niemals bis kurz vor Gemüsebehälter dem Kochen gefüllt werden, da es sonst zu Der Gemüsebehälter ist der optimale einer Lebensmittelvergiftung kommen Aufbewahrungsort für frisches Obst und kann.
Seite 26
INSTALLATION LEBENSMITTEL Standort (Kühlkammer) Butter, Käse Oberer Türrahmen Türregal Obst, Gemüse, Salat Schärfer Fleisch, Wurst, Käse, Milch Unterer Bereich (unterstes Regal I schärfere Milchprodukte, Konserven, Dosen Oberer Bereich oder Türablage Getränke, Flaschen, Tuben Türregal LEBENSMITTEL Standort (Gefrierraum) Kleine Tie ühikost Türregal Verpackte Tie ühlkost Gefrierschublade...
Seite 27
INSTALLATION • Die folgenden Lebensmittel sind nicht zum Einfrieren geeignet: Gemüsesorten, die normalerweise roh verzehrt werden, wie Salat oder Radieschen, Eier in Schalen, Trauben,ganze Äpfel, Birnen und Pfirsiche, hartgekochte Eier, Joghurt, Sauermilch, Sauerrahm und Mayonnaise. Empfohlene Lagerzeiten von Tie ühlkost im Gefrierfach Diese Zeiten variieren je nach Art des Essens.
WARTUNG Abtauung Schließen Sie nach der Reinigung den Diese Produktion hat eine automatische Netzstecker des Kühlschranks an und Abtaufunktion ohne manuelle Bedienung. verbinden Sie ihn mit Reinigungs dem Kühlschrank. Vorsichtsmaßnahmen für die Innen- und Allgemeine Informationen Außenreinigung des Kühlschranks: Im Urlaub - Schalten Sie vor der Reinigung immer den - Wenn Sie in den Urlaub fahren möchten, Netzschalter aus und ziehen Sie den...
Seite 29
WARTUNG Tipps zum Energiesparen Mittlere Strahlen fühlen sich heiß an - Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank Mittlere Strahlen fühlen sich nach einer von Wärmequellen und direktem gewissen Zeit des Geräts ru heiß an, int Sonnenlicht ferngehalten gehört zum normalen wird.
Seite 30
WARTUNG Kompressor lange Zeit läuft Wenn die Umgebungstemperatur zu hoch ist oder zu viel frische Lebensmittel in den Kühlschrank gestellt werden, dauert es lange, bis das Gerät abgekühlt ist, bis das Gerät mit der eingestellten Temperatur läuft. WARTUNG Fehlerbehebung Bevor Sie den Service anfordern, Überprüfen Sie diese Liste.
8 TIPPS ZUM ENERGIESPAREN Mögliche Ursache Fehler Abhilfemaßnahmen Keine Anzeige auf dem Anzeigefeld Alarmton Der Kompressor macht funktioniert nicht Kompressor läuft zu lang Vibrierendes Geräusch...
Seite 32
English User’s operation manual RF485MDBG-BI/HF...
Seite 33
Warning CAUTION This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Seite 34
Warning replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 3.WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. 4.WARNING: Do not use mechanical devices or othermeans to accelerate the defrosting process , other than those recommended by the manufacturer .
Seite 35
Warning 13.WARNING: Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. 14.WARNING: To avoid contamination of food, please respect the following instructions: - Opening the door for long periods can cause asignificant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
Seite 36
Warning in stalla tio n or cleaning ,di sc onne ct the refrige rator from the powe r sou rc e and reset the tempe rature con trol s to t he desired sett ing (s). When you are fini shed , reconne ct the refrige rator to the ele ctrical source an d reset the tempe rature con trol s to the de sired s ett ing .
Safety and Warning Information Basic safety symbol This guide contains many important safety messages . Always read and obey all safety messages . △ This is the safety alert symbol.It alerts you to warnings that will inform you of any potential hazards that could hurt or kill you. These messages will also help protect your unit from damage .
Seite 38
Safety and Warning Information Safety and warning information If you believe there is refrigerant leaking, do not touch the unit or the power outlet, ventilate the room and if possible turn your unit off using the circuit breaker. Call the manufacturer immediately. Refrigerant will cause serious injury when coming into contact with the skin or eyes.
Seite 39
Safety and Warning Information Safety and warning information Do not touch food or containers in the freezer with wet hands.It may cause frostbite. Do not spray water at the outside or the inside of the fridger do not clean it with benzene or thinner.
Product Introduction Product features This unit container super freeze, energy-savings, noise reduction, optimal refrigeration are preset options for your unit. Precise temperature control Microcomputer control systems are able to separately control both the fridge and freezer more accurately . Automatic defrosting This unit is equipped with a program that controls the frequency and duration of defrosting your freezer .
Seite 41
Product Introduction Product components The layout of items below are subject to change without notice , and may n oltook o rcome setup as seen in the picture below. The appearance and specifications of the actual product may differ depending on the model.
Seite 42
Product Introduction Installation dimension This refrigerating appliance is intended to be used as a built-in appliance or stationary appliance . Select a good location to place your appliance where it is flat and easy to use.Avoid placing the unit near heat sources,direct sunlight or moisture. Basic Dimensions For built-in appliance Basic Dimensions (Refrigerator + Cabinet Body)
Seite 44
Product Installation Instructions Warning To avoid danger caused by unstable appliance installation, follow the installation requirements in the manual. The refrigerator illustrations in the installation steps are for reference only; please refer to the actual product you purchased. Power Cord Hole 1.Before pushing the refrigerator into the cabinet, pull the power cord through the power cord hole on the side panel or top panel to provide separate power on/off.
Seite 45
Product Installation Instructions 4.Fixing the Refrigerator and the Cabinet .The left and right upper hinge plates of the refrigerator have threaded holes. Use flat head cross screws to pre-fix (without tightening) the refrigerator fixing connection plate to the upper hinge plate.
Seite 46
Product Installation Instructions 5. Installation of Bottom Air Inlet/Outlet Grille (During this operation, both sides of the refrigerator doors/drawers must be open) There are 4 fixing clips on the bottom air inlet/outlet grille. Align them with the 4 fixing clips on the refrigerator, then push the air inlet/outlet grille down into place to complete the installation.
Seite 47
Product Installation Instructions For stationary appliance Installation dimension Product Introduction Select a good location to place your appliance where it is flat and easy to use.Avoid placing the unit near heat sources,direct sunlight or moisture. placing the unit near heat sources,direct sunlight or moisture. Where to install your unit The refrigerator must be placed on hard , flat ground ;...
Seite 48
Installation Transportation Do not carry the refrigerator horizontally or by laying it down. Do not carry the refrigerator by holding the door or handle; the refrigerator shall be carried by lifting the bottom . This unit should never be moved alone, two people are required to safely lift or move your unit.
Seite 49
Operation Before Use Remove all of the packaging , including the foam backing at the bottom of the unit and the tape that fixes the shelves and door bins inside . Place the refrigerator t oa proper positio,n and adjus tthe feet to level . I tis recommended to wipe out your unit with a warm soapy cloth and dry it thoroughly before use .
Seite 50
Operation Control panel Lock icon Fridge zone icon Freezer zone icon Zone select button Temp. adjust button Fruit mode icon Drink mode icon Meat mode icon Variable mode select button Quick freeze mode icon Quick cool mode icon Smart mode icon Mode select button Lock button Feature selection...
Seite 51
Operation Temperature settings - The default temperature of the freezer is -18°C. To change the temperature press the “ZONE” button, when the freezer zone icon is flash, then press “TEMP”to adjust the freezer zone temperatures. The freezer zone temperature setting range:-15°C~ -23°C. CAUTION: Do not put fresh foods directly on the frozen foods.
Seite 52
Operation Refrigerator chamber The fridge compartment should mainly be used to store food that will be consumed in a short time. 1 Refrigerator door rack 2 Refrigerator glass shelves 3 Full width crisper 4 Moist zone 5 FLEX TEMP Drawer Freezing chamber The freezing chamber is used to freeze foo,s dtsore deeply frozen foods and make ice cubes.lt can preserve foods for a long time.
Seite 53
Operation Instructions for storing foods CAUTION -When storing freezing foods, put them to the inside of freezing chamber, other than the bottle rack. -Do not put bottled or canned foods into the freezing chamber to prevent frost cracking. Before putting hot foods into the refrigerator, cool them to room temperature first; otherwise, they will increase power consumption.
Seite 54
Operation Storage of foods Butter can become tainted by strong smelling foods so it is best stored in a sealed container. Eggs should be stored in the fridge compartment. Red meat Place fresh red meat on a plate and loosely cover with waxed paper, plastic wrap or foil. Store cooked and raw meat on separate plates.
Seite 55
Operation Storage of foods Note: Food is not allowed to touch directly all surfaces inside the appliance. It has to be wrapped separately in aluminum sheet or in cellophane sheet or in airtight plastic boxes. Freezing and storing food in the freezer compartment ·To store deep-frozen food.
Seite 56
Maintenance Defrosting This production has automatic defrosting function, without manual operation. Cleaning Precautions for internal and external cleaning of refrigerator: - Before cleaning, always turn off the power switch, disconnect the power plug. - During cleaning, make sure that no water will enter the switch, control panel, doorlamp and top control box.
Seite 57
Maintenance Normal phenomena Button failure Please check the control board whether the fridge under lock mo. dW e hen under lock mode, all buttons can't work. Low voltage,the compressor can't start You should purchase pressurizer of more than 1000W when the area of the appliance installation,that's better to protect your fridg.e Long time to start When the ambient temperature too high, it will take long time to start the applian...
Seite 58
Maintenance Troubleshooting Climate class: - Extended temperate(SN): 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 10 °C to 32 °C'; - Temperate(N): 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 32 °C'; - Subtropical(ST): 'this refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C';...
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Следующие рекомендации по Удалите упаковочные ленты, скотч технике безопасности призваны и наклейки до начала эксплуата - предотвратить непредвиденные ции (кроме наклейки с технически - риски и ущерб, вызванные опас - ми характеристиками холодильни - ной либо ненадлежащей эксплуа - ка).
Seite 61
Это опасно для Вас и техниче - Перед подключением холодильни - ского состояния изделия. Любое ка рекомендуется выждать около повреждение кабеля может при - 4 часов для возврата хладагента в вести к короткому замыканию, компрессор. возгоранию или поражению элек - Перед...
Seite 62
Отключайте холодильник от сети ХЛАДАГЕНТ И РИСК ВОЗГОРАНИЯ электропитания перед очисткой Холодильник содержит небольшое или перемещением. количество хладагента (R600a) При отключении холодильника от в холодильном контуре. сетевой розетки всегда держитесь Поскольку холодильник содержит за вилку. Не тяните за шнур пита - хладагент...
Seite 63
ДЕТАЛИ И ФУНКЦИИ А Холодильное отделение Ящик с индивидуальной зоной Полка дверная охлаждения (0/-4/4 °С) Полка стеклянная LED подсветка Большой выдвижной ящик Морозильное отделение Ящик с зоной влажности Полуящик Ящик выдвижной Примечание: схематическое изображение прибора может отличаться от реальног о. Примечание: благодаря...
Seite 64
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И РЕЖИМЫ Индикатор блокировки дисплея Индикатор зоны холодильного отделения Индикатор зоны морозильного отделения Выбор зоны Индикатор температуры Регулировка температуры Индикатор режима охлаждения фруктов Индикатор режима охлаждения напитков Выбор режима работы ящика Индикатор режима охлаждения мяса с индивидуальной зоной охлаждения (для...
УСТАНОВКА 1856,5 1912 1219 Примечание:данный холо- дильник выполняет свои функ- ≥5mm ции при условии соблюдения требований климатического класса. Соответствие климати- ≥2mm ческого класса температурным условиям приведены в таблице ≥1.5mm ниже. Климатический класс Ва- шего холодильника указан в технических характеристиках данного Руководства и в техни- ческой...
Seite 66
Устанавливайте холодильник в сухом месте подальше от источников высо кой влажности. Размещайте холодильник вне воздей ствия прямых солнечных лучей, дождя или снега, а также источников тепла, таких как печки/плиты, радиаторы ото пления, камины или обогреватели. В случае установки холодильника в углу, между...
3. Отклоните х о лодильник назад на 10 мм или 0,5 градусов, сделав 1-2 дополнительных оборота регулиру емых ножек. Это позволит дверце холодильника возвратиться в за крытое положение. 4. При необх одимости передвиньте холодильник. В зависимости от модели Вам мо - жет...
Seite 68
НАСТРОЙКИ ТЕМПЕР АТУРЫ Режим «Напитки»: в ящике устано - Температура морозильной камеры вится температура 0°C. по умолчанию составляет -18°C. Чтобы изменить температуру, на - Режим «Мясо»: в ящике установит - жмите кнопку «ZONE», когда зна - ся температура -4°C. чок морозильной камеры мигает, Режим...
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА В данном разделе Вы найдете рекомендации по использованию наиболее полезных функций/опций холодильника. Пожалуйста, внима - тельно ознакомьтесь с ними. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ Холодильная камера предназначе - Полка дверная на для хранения/охлаждения Полка стеклянная овощей, фруктов, напитков и других продуктов, предназначен - Большой...
Seite 70
Ящики для овощей и фруктов Данные ящики предназначены для хранения/охлаждения овощей и фруктов. Пожалуйста, при извле - чении ящика не забывайте предва- рительно убрать из него продукты. Высокая влажность хорошо сказывается на хранении овощей. Примечание: левый ящик предназначен для более дли- тельного...
Seite 71
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВНИМАНИЕ! МОРОЗИЛЬНОЙ КАМЕРЫ Никогда не закрывайте дверь Морозильная камера предназначе- морозильной камеры при вы- на для продуктов, которые двинутых ящиках, монтажных необходимо хранить в заморожен - кронштейнах (скобах), лотках ном состоянии, таких как мясо, мо - для льда, и/или телескопических роженое...
Seite 72
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЕ Всегда следуйте рекомендациям про изводителя касательно срока хране - Для экономии электроэнергии ния продуктов. советуем Вам следовать следующим рекомендациям: Готовая холодная еда должна быть закрыта и может быть размещена на 1. Не держит е двери холодильника любой...
Seite 73
Будьте осторожны с замороженными ВЫКЛЮЧЕНИЕ ХОЛОДИЛЬНИКА продуктами: При выключении холодильника на соприкасание открытых кожных продолжительный срок необходимо покровов с сильно замороженными выполнить следующие действия: продуктам может привести к ожогу 1. Извлеките все продукты. холодом. 2. Отключите холодильник от сети. Для отслеживания времени хранения рекомендуется...
ЧИСТКА И УХОД Внутренняя очистка ВНИМАНИЕ! Вы должны чистить холодильник Холодильник должен быть регулярно. Протрите холодильник отключен от сети перед началом изнутри слабым раствором бикарбо - и во время очистки, иначе ната натрия и смойте теплой водой, возникает опасность поражения используя...
Seite 75
прилипание уплотнителя к дверной 3. Замените LED-лампочку и зафикси рамке холодильника и разрывать его руйте ее. при открытии двери. Протрите уплот - нитель мягким моющим средством и ВНИМАНИЕ! теплой водой, затем насухо вытрите. Замена лампы неквалифициро - ВНИМАНИЕ! ванным лицом может привести к Только...
Seite 76
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ ХОЛОДИЛЬНИК НЕ РЕАГИРУЕТ НА температура достигнет определённо - НАЖАТИЕ КНОПОК го уровня, шум прекратится. Проверьте на панели управления не При включении или выключении находится ли холодильник в режиме компрессора, расширении/ умень - блокировки. В данном режиме все шении...
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Перечисленные ниже случаи не всегда свидетельствуют о поломке. Пожалуйста, прежде чем обратится в Сервисный центр, попробуйте использовать для устранения ошибок следующие рекомендации. ВНИМАНИЕ! Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать холодильник. Если Вы не смогли устранить проблему , выпо лнив нижеуказанные действия, обра...
Seite 79
В следующих случаях, шум работающего мотора является нормой: Температура установлена ниже необходимой Недавно в холодильник был помещен большой объем теплых продуктов Мотор работает Температура окружающей среды очень высока беспрерывно Продолжительное время открыты двери холодильника, либо они часто открываются Первое включение холодильника либо включение после длительного...
УТИЛИЗАЦИЯ ХОЛОДИЛЬНИКА Утилизация холодильного запрещается ввиду выделения при оборудования производится горении токсических веществ; в соответствии с нормами • компрессор, пускозащитное реле, и правилами, принятыми местной проводка, теплообменники, алюми администрацией. ниевый профиль дверцы и венти ляторы могут утилизироваться как Основные этапы утилизации: лом...
Seite 81
Қазақша Басшылық бойынша пайдалану RF485MDBG-BI/HF...
Seite 83
ЕСКЕРТУ сақтық - Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар мен физикалық, сенсорлық немесе ақыл- ой қабілеті шектеулі немесе тəжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдар, егер олар ISO 7010 w021 ескерту құрылғыны қауіпсіз пайдалану бойынша Өрт қаупі/жанғыш материалдар! бақылауда болса немесе нұсқау берілсе 1.
Seite 84
ЕСКЕРТУ 9 . Е с к е р т у : е г е р Т о ң а з ы т қ ы ш - Екі жұлдызды мұздатылған тағам пайдаланылғаннан кейін жойылса, барлық н а у а л а р ы а л д ы н а л а м ұ зд ат ы л ғ а н жергілік...
Seite 85
ЕСКЕРТУ Бұл таңбалау бұл өнімді бүкіл ЕО аумағында басқа тұрмыстық қалдықтармен б і р ге т а с т а у ғ а т ы й ы м с а л ы н ғ а н ы н көрсетеді. Қалдықтарды бақылаусыз жою нəтижесінде...
Seite 86
ЕСКЕРТУ Қауіпсіздіктің негізгі белгісі Бұл нұсқаулықта қауіпсіздік туралы көптеген маңызды нұсқаулар бар. Əрқашан барлық қауіпсіздік нұсқауларын оқып, орындаңыз. Бұл қауіпсіздік дабылы symbol.It сізді жарақаттауы немесе өлтіруі мүмкін қ а у і п т е р т у р а л ы х а б а р д а р е т е т і н ескертулер...
Seite 87
ЕСКЕРТУ Кəсіби ауыстырылатын жарық көзі (тек жарықдиодты). Бұл өнімде F энергия тиімділігі класының екі шамы бар. Қ а у і п с і з д і к н ұ с қ а у л а р ы ж ə н е ескертулер...
Seite 88
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ЖƏНЕ ЕСКЕРТУЛЕР Қ а у і п с і з д і к н ұ с қ а у л а р ы ж ə н е Қуат сымын қайта қоспас бұрын кем ескертулер д е ге н д е 5 м и н у т к ү т і ң і з . Ə й т п е с е , Егер...
Seite 89
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ЖƏНЕ ЕСКЕРТУЛЕР Оған тоңазытқышта немесе мұздатқышта қолдануға арналмаған шыны ыдыстарды салмаңыз. Шыны жарылып немесе сынуы мүмкін, бұл жарақатқа əкелуі мүмкін. Шыныаяқтар, гүл құмыралары, косметика, дəрі-дəрмектер немесе су ыдыстары сияқты ауыр немесе қауіпті заттарды тоңазытқышқа салмаңыз. Есікті ашқанда немесе жапқанда оны тастауға...
Seite 90
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ЖƏНЕ ЕСКЕРТУЛЕР Қ а у і п с і з д і к н ұ с қ а у л а р ы ж ə н е - қонақ үйлердегі, мотельдердегі жəне ескертулер басқа да тұрғын үйлердегі ферма үйлері М...
Seite 91
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ЖƏНЕ ЕСКЕРТУЛЕР ӨНІМДІ ІСКЕ ҚОСУ Өнімнің сипаттамалары Бұл құрылғыға арналған контейнерді супер мұздату, қуатты үнемдеу, шуды азайту, о ң т а й л ы с а л қ ы н д а т у - б ұ л с і з д і ң құрылғыңыз...
ӨНІМДІ ІСКЕ ҚОСУ Өнім компоненттері К е л е с і э л е м е н т т е р д і ң о р н а л а с у ы ескертусіз өзгертілуі мүмкін жəне төмендегі с у р е т т е к ө р с е т і л м е у і н е м е с е конфигурацияланбауы...
Seite 93
ӨНІМДІ ІСКЕ ҚОСУ Орнату өлшемдері Бұл салқындатқыш құрылғы кіріктірілген құрылғы немесе стационарлық құрылғы ретінде пайдалануға арналған. Құрылғыны тегіс жəне оңай орналастыру үшін дұрыс орынды таңдаңыз use.Do құрылғыны жылу көздеріне, тікелей күн сəулесіне немесе ылғалға жақын қоймаңыз. Негізгі өлшемдері Кіріктірілген құрылғылар үшін Негізгі...
Seite 94
ОРНАТУ АЛДЫНДАҒЫ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ Тоңазытқыштың дұрыс жұмыс істеп Орнату алдындағы сақтық шаралары тұрғанына көз жеткізу үшін орнат у Ескерту нұсқаулары мен талаптарын орындаңыз. Құрылғының тұрақсыз орнатылуына Орнату алдындағы сақтық шаралары байланысты қауіптерді болдырмау үшін Орнату орны нұсқаулықта берілген орнату талаптарын Тоңазытқышты...
Seite 95
ОРНАТУ АЛДЫНДАҒЫ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ Өнімнің сыртқы түрі мен техникалық сипаттамалары модельге байланысты өзгеруі мүмкін. Орнату алдындағы сақтық шаралары 4 . Т о ң а з ы т қ ы ш п е н ш к а ф т ы бекіту.Тоңазытқыштың сол жəне оң жақ ж...
Seite 96
ОРНАТУ АЛДЫНДАҒЫ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ Құрылғыны желдету үшін төменде көрсетілген қашықтықты көрсету керек. Қашықтық, мм Артта Төменде Жоғарғы Сол жағы Оң жағы ^ Өнімнің сыртқы түрі мен техникалық сипаттамалары модельге байланысты əр түрлі болуы мүмкін. Орнату алдындағы сақтық шаралары 5. Төменгі ауа қабылдау/шығару торын о...
Seite 97
ОРНАТУ АЛДЫНДАҒЫ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ Ескерту: төменгі ауа қабылдау/шығару торын жаппаңыз. & Өнімнің сыртқы түрі мен техникалық сипаттамалары модельге байланысты өзгеруі мүмкін. Орнату алдындағы сақтық шаралары Стационарлық құрылғылар үшін Орнату өлшемдері Өнімді іске қосу Құрылғыны тегіс жəне оңай орналастыру үшін дұрыс орынды таңдаңыз use.Do құрылғыны жылу...
Seite 98
ОРНАТУ АЛДЫНДАҒЫ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ Құрылғыны қайда орнатуға болады Тоңазытқыш қатты, тегіс жерге орнатылуы керек; егер жастық қажет болса, тұрақты, қатты, жанбайтын жастықты қолданыңыз блоктар қолданылады. КӨБІК ҚАПТАМАСЫН ТЫҒЫЗДАҒЫШ БЛОКТАР РЕТІНДЕ ПАЙДАЛАНБАҢЫЗ! Құрылғыны су бар ылғалды жерлерден алыс ұстау керек.Құрылғының кез келген б...
Seite 99
ОРНАТУ АЛДЫНДАҒЫ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ ^ Өнімнің сыртқы түрі мен техникалық сипаттамалары модельге байланысты əр түрлі болуы мүмкін. орнату Көлік Тоңазытқышты көлденеңінен көтермеңіз немесе оны төмен қаратып қойыңыз. Есікті немесе тұтқаны ұстап тұрып, тоңазытқышты көтермеңіз. Тоңазытқыш түбін көтеру арқылы тасымалданады. Б ұ л қ ұ р ы л ғ ы н ы е ш қ а ш а н ж а л ғ ы з Есік...
Seite 100
ОРНАТУ АЛДЫНДАҒЫ САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ Алдымен ілгекті бағыттаушы жағына Басталуы орнатыңыз. Содан кейін екінші жағын ішке Қуат сымын қосып, қуат қосқышын қарай аздап басыңыз, рельс орнына қосыңыз.h Алғаш іске қосылған кезде экранда тиісті қойылады жəне есік сөресі орнатылады. Қ о л д а н а р а л д ы н д а о н ы ң д ұ р ы с т...
Seite 101
ФУНКЦИЯНЫ ТАҢДАУ "Режим" батырмасын басқан сайын жұмыс Н а з а р а у д а р ы ң ы з : ж а ң а т а ғ а м д ы режимдері ауысады. мұздатылған тағамға тікелей қоймаңыз. Интеллектуалды режим-Тоңазытқыш 5 °C - Т...
Seite 102
ФУНКЦИЯНЫ ТАҢДАУ Тоңазытқыш камераны өшіру/қосу Т о ң а з ы т қ ы ш а й м а ғ ы б е л г і ш е с і жыпылықтай бастағанда "аймақ" түймесін басыңыз, содан кейін Тоңазытқыш аймағын қосу / өшіру үшін "аймақ" түймесін 10 секунд...
Seite 103
ФУНКЦИЯНЫ ТАҢДАУ Мұздатқыш Мұздатқыш тағамды мұздату, мұздатылған тағамды сақтау жəне балмұздақ жасау үшін қолданылады cubes.lt тамақты ұзақ уақыт сақтай алады. 1 тартпаның жартысы Мұздатқышқа арналған 2 тартпа Тоңазытқышта сақталған тағамдарды, əсіресе майлы тағамдарды лайнермен тік елей байланыста болудан аулақ болыңыз.Егер ішкі беті май немесе майлы сорпа...
Seite 104
ФУНКЦИЯНЫ ТАҢДАУ - Өтінемін, өнімнің нақты жағдайына - Шыны бөтелкелер немесе шыны ыдыстар байланысты. м ұ з д а т қ ы ш қ а н е м е с е т о ң а з ы т қ ы ш камерасының...
Seite 105
ФУНКЦИЯНЫ ТАҢДАУ Есіктің тығыздағыш таспасын тазалау үшін Үй құсы əрқашан таза суды пайдаланыңыз, оны Ж а ң а п і с к е н қ ұ с т ы і ш і н д е г і ж ə н е құрғақ...
Seite 106
ФУНКЦИЯНЫ ТАҢДАУ Сақ болыңыз жəне келесі тағамдарды 6°C- тан төмен температурада ұзақ уақыт сақтамаңыз: цитрус жемістері жемістер, қауындар, жергілікті тұрғындар, ананас, папайя, кюрет, пассифрут, қияр, паприка, Қызанақ. Төмен температурада ет жұмсарту, қызару жəне/немесе тез шірік сияқты жағымсыз өзгерістер орын алады Авокадо...
Seite 107
ФУНКЦИЯНЫ ТАҢДАУ Мұздатқышта тағамды мұздату жəне * Келесі тағамдар мұздатуға жарамайды: сақтау С а л ат н е м е с е ш а л ғ а м , қ а б ы қ т а ғ ы * Мұздатылған тағамдарды сақтау үшін. жұмыртқа, жүзім, тұтас...
Seite 108
ФУНКЦИЯНЫ ТАҢДАУ тамақ Лагерцайт Бекон, кəстрөлдер, сүт 1 ай Нан, балмұздақ, шұжықтар, пирогтар, 2 ай дайын моллюскалар, майлы балық Майсыз балық, ұлулар, пицца, тоқаштар мен кекстер Монат Ветчина, пирожныйлар, печенье, сиыр еті мен қой еті, Монат құс еті Сары май, көкөністер (ағартылған), тұтас жұмыртқа мен 6 ай...
Seite 109
ФУНКЦИЯНЫ ТАҢДАУ Негізгі ақпарат - Есікті уақытында жауып, ашылу жиілігін Демалыста азайтып, ашылу уақытын қысқартыңыз. - Е г е р с і з д е м а л ы с қ а б а р у д ы - Мұздатылған тағамды жібіту кезінде жоспарласаңыз, тоңазытқышты...
Seite 110
ФУНКЦИЯНЫ ТАҢДАУ Шу Тоңазытқышты бірінші рет іске қосқан кезде, ол тез салқындату үшін жоғары жылдамдықпен жұмыс істейді жəне дыбыс қатты болып көрінуі мүмкін.Бөлмедегі температура белгілі бір мəннен төмен түскенде, Шу басылады. Компрессордың жұмысы басталғанда н е м е с е а я қ т а л ғ а н д а ; б ө л ш е к т е р кеңейгенде...
Seite 111
ФУНКЦИЯНЫ ТАҢДАУ Мүмкін себеп Қате Мүмкін себеп Қуат көзі қосылғанын Қуат көзі қосылғанын Дисплей тексеріңіз тексеріңіз тақтасында дисплей жоқ ол тікелей розеткада емес. бойынша; Есік сəл ашылады немесе 1 Есікті толығымен жабыңыз. Дабыл дыбысы минуттан аспайды. Ол жібіту режимінде. Жібіту қалыпты жағдай; Компрессор...
Seite 112
ФУНКЦИЯНЫ ТАҢДАУ Климаттық класс: - Жоғары температура (SN): "бұл тоңазытқыш қондырғысы қоршаған орта температурасында 10 °C-тан 32 °C-қа дейін пайдалануға арналған."; - Шыңдалған (N): "бұл тоңазытқыш қондырғысы қоршаған ортаның температурасы 16°C-тан 32°C-қа дейін жұмыс істеуге арналған."; - Субтропикалық (ST): "бұл салқындатқыш...
Seite 113
O’zbekcha Foydalanuvchi uchun qo’llanma RF485MDBG-BI/HF...
Seite 115
Ogohlantirish DIQQAT - Ushbu jihoz 8 yosh va undan katta yoshdagi bolalar hamda jismoniy, hissiy yoki aqliy qobiliyatlari cheklangan yoki tajribasi va bilimi bo'lmagan shaxslar tomonidan asbobdan xavfsiz foydalanish bo'yicha nazorat yoki yo'riqnoma berilgan va u bilan bog'liq xavflarni tushungan holda foydalanilishi mumkin. Bolalar qurilma bilan o'ynamasligi kerak.
Seite 116
OGOHLANTIRISH Jihoz vilkasi kirish mumkin bo'lgan tarzda joylashtirilishi kerak. 2. OGOHLANTIRISH: Agar ta'minot simi shikastlangan bo'lsa, xavfni oldi ni olish uchun uni ishlab chiqaruvchi, uning xizmat ko'rsatish agenti yoki shunga o'xshash malakali shaxslar almashtirishi kerak. 3. OGOHLANTIRISH: Jihoz korpusidagi yoki o‘rnatilgan konstruksiyadagi ventilyatsiya teshiklarini to‘siqlardan tozalang.
Seite 117
OGOHLANTIRISH 14. OGOHLANTIRISH: Oziq-ovqatning ifloslanishini oldini olish uchun quyidagi ko'rsatmalarga rioya qiling: - Eshikni uzoq vaqt ochish jihoz bo'limlaridagi haroratning sezilarli darajada oshishiga olib kelishi mumkin. - Oziq-ovqat mahsulotlari va kirish mumkin bo'lgan drenaj tizimlari bilan aloqa qilishi mumkin bo'lgan sirtlarni muntazam tozalang. - Suv idishlari 48 soat davomida ishlatil magan bo'lsa uni tozalang ;...
Seite 118
OGOHLANTIRISH - qishloq uylari va mehmonxonalar, motellar va boshqa turar -joylardagi mijozlar tomonidan; - yotoq va nonushta tipidagi muhit; - umumiy ovqatlanish va shunga o'xshash chakana bo'lmagan ilovalar. Ushbu belgi ushbu mahsulot butun Yevropa Ittif oqi hududida boshqa maishiy chiqindilar bilan birga utilizatsiya qilinmasligi kerakligini bildiradi.
Seite 119
OGOHLANTIRISH Xavfsizlik va ogohlantirish ma'lumotlari Asosiy xavfsizlik belgisi Ushbu qo'llanmada ko'plab muhim xavfsizlik xabarlari mavjud. Har doim barcha xavfsizlik xabarlarini o'qing va ularga rioya qiling. Bu xavfsizlik ogohlantirish belgisidir. Sizga zarar yetkazishi yoki o'ldirishi mumkin bo'lgan har qanday xavf haqida sizni ogohlantiradi.
Seite 120
OGOHLANTIRISH Qurilma ulanishi Ushbu mahsulot faqat 220 -240V / 50Hz uchun amal qiladi va ruxsat etilgan kuchlanish o'zgarishi diapazoni 187V ~ 242V. Agar kuchlanish chastotasi 50 Gts bo'lmasa, uni ishlatib bo'lmaydi. Xavfsizlikni ta'minlash uchun rozetka va uning kabeli 10A dan yuqori oqimga bardosh bera olishi kerak.
Seite 124
OGOHLANTIRISH A muzlatgich bo'limi B muzlatgich bo'limi 1 muzlatgichli eshik tokchasi 6 yarim muzlatgich qutisi 2 shisha muzlatgich tokchalari 7 muzlatgichning tortmasi 3 butun kenglikdagi saqlash qutisi 4 namlik zonasi 5 FLEX TEMP qutisi...
Seite 125
O'rnatish hajmi Ushbu sovutish moslamasi o'rnatilgan yoki statsionar qurilma sifatida foydalanish uchun mo'ljallangan. Qurilmani tekis va ishlatish uchun qulay bo'lgan joyga joylashtirish uchun yaxshi joyni tanlang. Qurilmani issiqlik manbalari, to'g'ridan- to'g'ri quyosh nuri yoki namlik yaqinida joylashtirishdan saqlaning. Asosiy o'lchamlar O'rnatilgan qurilma uchun Asosiy o'lchamlar (muzlatgich + shkaf korpusi) A kesish kengligi...
Seite 126
O'rnatish hajmi O'rnatishdan oldin ehtiyot choralari Sovutgichning to'g'ri ishlashini ta'minlash uchun, iltimos, o'rnatish ko'rsatmalariga va taqdim etilgan talablarga rioya qiling. O'rnatishdan oldin ehtiyot choralari O'rnatish joyi Sovutgichni to'g'ridan-to'g'ri quyosh nurlari ostida yoki pechlar, pechlar yoki idishlarni yuvish mashinasi kabi issiqlik chiqaradigan asboblar yaqinida o'rnatmang.
Seite 127
OGOXLANTIRISH Ogohlantirish Qurilmaning beqaror o'rnatilishi natijasida yuzaga keladigan xavfni oldini olish uchun qo'llanmada keltirilgan o'rnatish talablariga rioya qiling. O'rnatish bosqichlaridagi muzlatgich rasmlari faqat ma'lumot uchun; iltimos, sotib olgan haqiqiy mahsulotga murojaat qiling. 1.Sovutgichni shkafga surishdan oldin, quvvatni alohida yoqish/o'chirishni ta'minlash uchun quvvat simini yon yoki yuqori paneldagi quvvat simining teshigidan torting.
Seite 128
OGOXLANTIRISH 4. Sovutgich va shkafni o'rnatish. Sovutgich halqalarining chap va o'ng yuqori plitalarida tishli teshiklar mavjud. Sovutgichning ulanish plitasini menteşaning yuqori plastinkasiga oldindan mahkamlash uchun (tortmasdan) tekis boshli o'zaro faoliyat vintlardan foydalaning. Sovutgichning ulanish plitasini shkaf korpusiga mahkamlash uchun o'z-o'zidan tejamkor vintlarni ishlating, so'ngra tekis boshli o'zaro faoliyat vintlarni torting.
Seite 129
OGOXLANTIRISH 5 . Pastki havo qabul qilish/chiqarish panjarasini o'rnatish (Ushbu operat siya davomida muzlatgich eshiklari / tortmalarining ikkala tomoni ochiq bo'lishi kerak) havo qabul qilish/chiqarish uchun pastki panjarada 4 ta mahkamlash qisqichi mavjud. Ularni muzlatgichdagi 4 ta o'rnatish kliplari bilan tekislang, so'ngra o'rnatishni yakunlash uchun havo olish/ havo chiqarish panjarasini bosing.
Seite 130
OGOXLANTIRISH Qurilmangizni qaerga o'rnatish kerak Sovutgich qattiq, tekis yuzaga o'rnatilishi kerak; agar amortizatsiya zarur bo'lsa, barqaror, qattiq, yonmaydigan yostiq bloklaridan foydalanish kerak. KO'PIKLI QADOQLARNI ZARBANI YUTUVCHI BLOKLAR SIFATIDA ISHLATMANG! Qurilma suv mavjud bo'lgan nam joylardan uzoqroq joyda saqlanishi kerak. Suv yoki kirni i loji boricha tezroq asbobning har qanday yuzasidan yumshoq mato bilan olib tashlash kerak.
Seite 131
YUK TASHISH Sovutgichni gorizontal ravishda yoki erga qo'yib qo'ymang. Eshik yoki tutqichni ushlab, muzlatgichga toqat qilmang; muzlatgichni pastdan ko'tarib olib yurish kerak. Ushbu jihoz hech qachon yolg'iz ko'chirilmasligi kerak, jihozni xavf siz ko'tarish yoki harakatlantirish uchun ikki kishi kerak bo'ladi. Qurilmani plas k oyoqlari sozlash Sovutgich qadoqlash qutisida bo'lsa, plastik oyoqlar mahkamlanadi.
Seite 133
BOSHQARUV PANELI Funktsiyani tanlash "MODE" tugmachasini har bir bosganingizda, ish rejimlari aylanadi. Aqlli rejim-muzlatgich 5°C haroratda, muzlatgich esa -18°C da ishlaydi. Tez muzlatish rejimi - tez muzlatish rejimini tanlaganingizda, kompressor ovqatni tezroq muzlatish va yangi saqlash uchun doimiy ravishda ishlaydi. Tez muzlatish rejimi 24 soat ishlagandan so'ng yoki muzlatgich ha rorati -28°C ga yetganda avtomatik ravishda o'chadi.tez muzlatish rejimi belgisi o'chadi va muzlatgich...
Seite 134
BOSHQARUV PANELI Moslashuvchan harorat rejimi uchun quti Ushbu qurilma moslashuvchan harorat qutisi bilan jihozlangan. "Meva", "ichimlik", "go'sht" rejimini tanlash uchun "FLEX TEMP"tugmasini bosing. - "Ichimliklar" rejimi: moslashuvchan harorat qutisi 0°C da ishlaydi. - "Go'sht" rejimi: moslashuvchan harorat qutisi -4°C da ishlaydi. - "Meva"...
Seite 135
Sovutish kamerasi Sovutish kamerasi Sovutish xonasi asosan qisqa vaqt ichida iste'mol qilinadigan oziq -ovqat mahsulotlarini saqlash uchun ishlatilishi kerak. Sovutgich eshigi uchun 1 ta javon 2 shisha muzlatgich tokchalari 3 to'liq o'lchamli muzlatgich 4 namlik zonasi 5 FLEX TEMPDrawer qutisi Muzlatgich Muzlatgich ovqatni muzlatish, chuqur muzlatilgan ovqatni saqlash va muz kublarini tayyorlash uchun ishlatiladi.
Seite 136
Sovutish kamerasi Bir yulduzli (*), ikki yulduzli (**) va uch yulduzli (***) bo'linmalar yangi ovqatni muzlatish uchun mos emas. - Agar sovutgich uzoq vaqt bo'sh qolsa, uni o'chiring, muzdan tushiring, tozalang, quriting va jihoz ichida mog'or paydo bo'lishining oldini olish uchun eshikni ochiq qoldiring.
Seite 137
Sovutish kamerasi Sovutgichning tashqi qismidagi kirni yumshoq tozalagich bilan tozalang, so'ngra toza, yumshoq mato bilan artib oling va muzlatgichni tabiiy ravishda quriting. Eshikning muhrlangan tasmasini tozalashda har doim toza suvdan foydalaning, quruq mato bilan artib oling va tabiiy ravishda quriting. Sovutgich korpusini artib olish uchun yumshoq matoni iliq suv yoki neytral tozalash vositasi bilan namlang, eshikning muhrlangan lentasidan tashqari.
Seite 138
Sovutish kamerasi Past haroratlarda istalmagan o'zgarishlar yuz beradi, masalan, pulpani yumshatish, qizartirish va/yoki tez chirish. Avakado (pishguncha), banan va mangoni sovutmang. Ovqat Joylashuv (muzlatgich kamerasi) Sariyog', pishloq Yuqori eshik ustuni Tuxum Eshik tokchasi Meva, sabzavotlar, salat Krisper Go'sht, kolbasa, pishloq, sut Pastki zona (eng pastki javon 1 tortma qopqog'i) Sut mahsulotlari, konservalar, bankalar Yuqori zona yoki eshik tokchasi...
Seite 139
Sovutish kamerasi Oziq-ovqat mahsulotlarini saqlash Eslatma: asbob ichidagi barcha yuzalar bilan mahsulotlarning to'g'ridan-to'g'ri aloqa qilishiga yo'l qo'yilmaydi. Ular alohida-alohida alyuminiy varaqqa yoki selofan varag'iga yoki muhrlangan plastik qutilarga o'ralgan bo'lishi kerak. Oziq-ovqat mahsulotlarini muzlatish va muzlatgichda saqlash - Chuqur muzlatilgan mahsulotlarni saqlash uchun. - Muz kublarini tayyorlash uchun.
Seite 140
Sovutish kamerasi mahsulotlari, sho'rvalar, pishiriqlar, pishirilgan go'sht va baliq kabi tayyor ovqatlar va oziq-ovqat qoldiqlari, kartoshka idishlari, sufle va shirinliklar. - Quyidagi ovqatlar muzlatish uchun mos emas: Odatda salat yoki turp, qobiqli tuxum, uzum, butun olma, nok va shaftoli, qaynatilgan tuxum, yogurt, nordon sut, smetana va mayonez kabi xom iste'mol qilinadigan sabzavotlar.
Seite 141
Sovutish kamerasi Muzdan tushirish Ushbu mahsulot avtomatik muzdan tushirish funksiyasiga ega, qo'lda boshqarishsiz. Tozalash Sovutgichni ichki va tashqi tozalashda ehtiyot choralari: - Tozalashdan oldin har doim quvvat tugmachasini o'chiring, vilkasini rozetkadan uzing. - Tozalashda suv o'chirgichga, boshqaruv paneliga, eshik chiroqqa va yuqori boshqaruv qutisiga tushmasligiga ishonch hosil qiling.
Seite 142
Sovutish kamerasi Tozalashdan so'ng, muzlatgichning elektr vilkasini elektr rozetkasiga ulang va uni elektr tarmog'iga ulang. umumiy ma'lumot Ta'tilda - Ta'tilga chiqmoqchi bo'lganingizda, muzlatgichni uzluksiz ishlashini ta'minlab, qisqa muddatga saqlanishi mumkin bo'lgan oziq-ovqatlarni qoldirgan ma'qul. Sovutgichning ishlashini to'xtatmoqchi bo'lsangiz, barcha oziq-ovqatlarni olib tashlang, elektr vilkasini o'chiring, muzlatgichning ichki qismini to'liq tozalang va g'ayritabiiy hidlarning oldini olish uchun eshikni oching.
Seite 143
Sovutish kamerasi Sovutgichning sovuq ichki yuzasiga tashqi havo tegsa, shudring tomchilari paydo bo'lishi mumkin. Sovutgich o'rnatilgan joyda namlik yuqori bo'lsa yoki yomg'irli mavsumda muzlatgichning tashqi qismida shudring tomchilari paydo bo'lishi mumkin. Bu ho'l havoda sodir bo'ladigan tabiiy hodisa, suv tomchilarini quruq mato bilan artib oling.
Seite 144
Sovutish kamerasi Iqlim sinfi: - Kengaytirilgan mo " tadil (SN): "ushbu sovutish moslamasi atrof-muhit harorati 1 0 °C dan 32 °C gacha bo'lgan joyda foydalanish uchun mo'ljallangan"; - O'rtacha (N): "ushbu sovutish moslamasi 16 °C dan 32 °C gacha bo'lgan atrof- muhit haroratida foydalanish uchun mo'ljallangan";...