Seite 1
Deutsch Betriebsan- leitung HR542MDBG/HF...
Seite 3
WARNUNG VORSICHT Dieses Gerät kann von Kindern 6 . W A R N U N G : Ve r w e n d e n S i e k e i n e a b 8 J a h r e n u n d P e r s o n e n m i t E l e k t r o g e r ä...
Seite 4
WARNUNG U m I h r g e b r a u c h t e s G e r ä t Sicherheits- und Warnhinweise zurückzugeben.bitte nutzen Sie die Um das Risiko von Bränden, Stromschlägen Rückgabe- und Abholsysteme oder wenden oder Verletzungen von Personen bei der Sie sich an den Händler, bei dem das Produkt Verwendung Ihres Produkts zu verringern,...
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Wenden Sie sich an einen qualifizierten Lassen Sie nicht zu, dass das Netzkabel, das Elektriker oder Servicetechniker, wenn die durch den schweren Gegenstand verbogen Erdungsanweisungen nicht vollständig oder gedrückt wird, beschädigt wird. verstanden werden oder wenn Sie Zweifel Wenn es beschädigt ist, muss es vom haben, ob das Gerät ordnungsgemäß...
Seite 6
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Warten Sie 5 Minuten oder Es kann Becher oder Keramik zerbrechen länger, wenn Sie den Stecker und Verletzungen verursachen. wieder anschließen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es Dies kann dazu führen, dass vom Hersteller, seinem Kundendienst oder der Betrieb des Gefrierschranks ä...
Seite 7
SICHERHEITS- UND WARNHINWEISE Gehärtetes Glas, sicher und zuverlässig Gehärtetes Glas, sicher und zuverlässig, leicht zu reinigen und langlebig. Leicht zu reinigende und abnehmbare Türdichtung Die Türdichtung ist leicht zu reinigen und abnehmbar und hat eine lange Lebensdauer.
Seite 8
PRODUKTEINFÜHRUNG. Produktkomponenten Alle Abbildungen in diesem Handbuch sind schematisch; Einige Funktionen und Geräte stimmen möglicherweise nicht vollständig mit Ihrem Kühlschrank überein und die spezifische Struktur und Konfiguration hängt vom tatsächlichen Produkt ab. Das Aussehen und die Spezifikationen des tatsächlichen Produkts können je nach Modell abweichen.
PRODUKTEINFÜHRUNG Einbaumaß Wählen Sie einen geeigneten Ort, um Ihr Gerät flach und einfach zu bedienen aufzustellen. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, direktem Sonnenlicht oder Feuchtigkeit auf. Die obige Abbildung ist nur schematisch für die Installation und stellt nicht das tatsächliche Produkt dar.
Seite 10
INSTALLATION Transport Tragen Sie den Kühlschrank n i c h t h o r i z o n t a l o d e r umgekehrt. Tragen Sie den Kühlschrank nicht, indem Sie die Tür oder den Griff festhalten. Der Kühlschrank wird getragen, indem der Boden angehoben wird.
BETRIEB Vor der Verwendung Funktionsauswahl E n t f e r n e n S i e a l l e V e r p a c k u n g e n , Bei jedem Drücken der Taste "Feature" einschließlich der Schaumstoffunterlage am werden die Betriebsmodi durchlaufen.
Seite 12
BETRIEB BETRIEB Die Kühlkammer wird hauptsächlich zur A u f b e w a h r u n g v o n L e b e n s m i t t e l n Kühlschrankfacheinstellungen verwendet, die für kurze Zeit haltbar Die Standardtemperatur des Kühlschranks gemacht werden.
Seite 13
BETRIEB BETRIEB A n l e i t u n g z u r A u f b e w a h r u n g v o n Lebensmitteln Zum Aufbewahren von GEFRIERKAMMER Lebensmitteln Legen Sie diese beim Aufbewahren von Gefriernahrungsmitteln in die Innenseite der Gefrierkammer neben dem Flaschenregal.
Seite 14
BETRIEB Tipps zum Energiesparen Es ist verboten, den Kühlschrank mit Metallwischern, Geschirrbürsten, groben Stellen Sie sicher, dass der Kühlschrank von S c h e u e r m i t t e l n , s t a r k a l k a l i s c h e n Wärmequellen und direktem Sonnenlicht Reinigungsmitteln oder brennbaren oder ferngehalten wird.
Seite 15
BETRIEB Knopffehler Kompressor heiß Bitte überprüfen Sie auf der Steuerplatine, Bei der Arbeit beträgt die Temperatur des ob sich der Kühlschrank im Sperrmodus Kompressoräußeren mehr als 80 "C. Bitte befindet. Im Sperrmodus können nicht alle berühren Sie den Kompressor nicht, da dies Tasten funktionieren.
Seite 16
FEHLERBEHEBUNG Bevor Sie den Service anfordern, Überprüfen Sie diese Liste. Es kann Ihnen Zeit und Kosten sparen. Diese Liste enthält häufige Vorkommnisse, die nicht auf fehlerhafte Verarbeitung oder Materialien in diesem Gerät zurückzuführen sind. Fehler Mögliche Ursache Abhilfemaßnahmen Der Netzstecker des Gerätes Überprüfen Sie, ob die steckt nicht richtig in der Stromversorgung ist...
Seite 51
Қазақша Пайдаланушы нұсқаулығы HR542MDBG/HF...
Seite 53
ЕСКЕРТУ Назар аударыңыз бұл құрылғыны 8 жастан 6.Ескерту: егер өндіруші ұсынған түрге асқан балалар мен физикалық, сенсорлық сəйкес келмесе, құрылғыдағы азық-түлік немесе ақыл-ой қабілеті шектеулі немесе сақтау бөлімдерінің жанында электр тəжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдар, құрылғыларын пайдаланбаңыз. егер олар құрылғыны қауіпсіз пайдалану 7.Ескерту: бұл...
Seite 54
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ЖƏНЕ ЕСКЕРТУЛЕР Қауіпсіздіктің негізгі белгісі Салқындату тізбегіне зақым келтірмеңіз. Бұл нұсқаулықта қауіпсіздік туралы Салқындатқыштың көзге түсуі ауыр к ө п т е ге н м а ң ы зд ы н ұ с қ а ул а р ба р . жарақатқа...
Seite 55
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ЖƏНЕ ЕСКЕРТУЛЕР қауіпсіздік нұсқаулары жəне ескертулер Егер жерге қосу нұсқаулары толық түсінілмесе немесе құрылғының жерге т ұ й ы қ т а л у ы н ы ң д ұ р ы с т ы ғ ы н а күмəндансаңыз, білікті...
Seite 56
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ЖƏНЕ ЕСКЕРТУЛЕР Штепсельді қайта қосқан бұл электр тогының соғуына немесе кезде 5 минут немесе одан да жарақатқа əкелуі мүмкін. көп күтіңіз. Мұзды жұқа кристалды шыныаяқтарға Бұл мұздатқыштың дұрыс немесе керамикалық ыдысқа салмаңыз. жұмыс істемеуіне əкелуі мүмкін. Бұл кружкаларды немесе керамиканы Т...
Seite 57
ҚАУІПСІЗДІК НҰСҚАУЛАРЫ ЖƏНЕ ЕСКЕРТУЛЕР Ж а р ы қ д и о д т ы д и с п л е й ж ə н е сенсорлық түйме То ң а з ы т қ ы ш п е н м ұ з д а т қ ы ш т ы ң т...
ӨНІМДІ ІСКЕ ҚОСУ Өнім компоненттері Осы нұсқаулықтағы барлық суреттер схемалық болып табылады; Кейбір функциялар мен құрылғылар сіздің тоңазытқышыңызға толық сəйкес келмеуі мүмкін, ал нақты дизайн мен конфигурация белгілі бір өнімге байланысты. Өнімнің сыртқы түрі мен техникалық сипаттамалары модельге байланысты өзгеруі мүмкін. Тоңазытқыш...
Seite 59
ӨНІМДІ ІСКЕ ҚОСУ Орнату өлшемдері Құрылғыны орналастыру үшін тегіс жəне қолдануға ыңғайлы орынды таңдаңыз. Құрылғыны жылу көздеріне, тікелей күн с ə у л е с і н е н е м е с е ы л ғ а л ғ а ж а қ ы н қоймаңыз.
Seite 60
ОРНАТУ Көлік Тоңазытқышты көлденең ж ə н е к е р і с і н ш е көтермеңіз. Есік ті немесе тұтқаны ұ с т а п т ұ р ы п , тоңазытқышты көтермеңіз. Тоңазытқыш түбін көтеру арқылы тасымалданады. Қ...
Seite 61
ОПЕРАЦИЯ Қолданар алдында Функцияны таңдау Т о ң а з ы т қ ы ш т ы ң т ү б і н д е г і к ө б і к "Функция" батырмасын басқан сайын тығыздағышты жəне қораптағы керек- жұмыс...
Seite 62
ОПЕРАЦИЯ Операция Тоңазытқыш негізінен қысқа уақытқа созылатын тағамдарды сақтау үшін Тоңазытқыш камерасының параметрлері қолданылады. Температураны өзгерту үшін белгіленген Tie тоңазытқыш к амерасы жақында те м п е р ат ур а а р а с ы н д а ау ы с у ү ш і н тұтынылған...
Seite 63
ОПЕРАЦИЯ МҰЗДАТҚЫШ Азық-түлік сақтау нұсқаулары мұздатылған тағамды сақтау кезінде оларды бөтелке тұғырының жанына мұздатқыштың ішіне қойыңыз. Мұздату кезінде жарылып кетпес үшін бөтелк едегі немесе к онсервіленген тағамдарды мұздатқышқа салмаңыз. Ыстық тағамдарды тоңазытқышқа салмас б ұ р ы н , а л д ы м е н о л а р д ы б ө л м е температурасына...
Seite 64
ОПЕРАЦИЯ Энергияны үнемдеуге арналған кеңестер Т о ң а з ы т қ ы ш т ы м е т а л л ш ы н ы тазалағыштармен, ыдыс жууға арналған Тоңазытқыштың жылу көздерінен жəне щеткалармен, өрескел абразивтермен, тікелей күн сəулесінен алыс екеніне көз жоғары...
Seite 65
ОПЕРАЦИЯ Басталғанға дейін əлі көп уақыт бар Егер қоршаған ортаның температурасы тым жоғары болса, құрылғыны іске қосу көп уақытты алады. О р т а ш а с ə у л е л е р ы с т ы қ б о л ы п көрінеді...
Seite 66
ДИАГНОСТИКА Қызметті сұрамас бұрын осы тізімді қараңыз. Бұл сізге уақыт пен шығындарды үнемдеуге мүмкіндік береді. Бұл тізімде осы құрылғының сапасыз өндірісімен немесе материалдарымен байланысты емес жалпы жағдайлар келтірілген. Қате Мүмкін себеп Құқықтық қорғау құралы Құрылғының қуат ашасы Қуат көзі қосылғанын тексеріңіз розеткаға...