Seite 58
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support HOHLMEIßEL-STEMMMASCHINE ANWEISUNGEN MODELL: MS36127A3 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. "Sparen Sie die Hälfte", "Halber Preis" oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir nur verwenden stellt eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge erzielen können...
Seite 59
HOLLOW CHISEL MORTISE MACHINE MODELL: MS36127A3 Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns! Sie haben Fragen zu unseren Produkten? Sie benötigen technischen Support? Dann kontaktieren Sie uns gerne: Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 1 -...
Seite 60
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt .
GENERAL SAFETY RULES Holzarbeiten können gefährlich sein, wenn sie sicher und ordnungsgemäß durchgeführt werden Verfahren werden nicht befolgt. Wie bei allen Maschinen gibt es bestimmte Gefahren, die mit dem Betrieb des Produkts verbunden sind. Wenn Sie die Maschine mit Respekt und Vorsicht verwenden, verringert sich die Möglichkeit von Verletzungen erheblich.
Seite 62
Werkzeugs sowie den damit verbundenen besonderen Gefahren vertraut . 52.Sorgen Sie dafür, dass die Schutzvorrichtungen an Ort und Stelle und in funktionsfähigem Zustand bleiben . 53.TRAGEN SIE IMMER EINEN AUGENSCHUTZ . Tragen Sie eine Schutzbrille. Normale Brillen haben nur schlagfeste Gläser; sie sind keine Schutzbrillen. Tragen Sie auch eine Gesichts- oder Staubmaske, wenn der Schneidvorgang staubig ist.
Seite 63
Gleichgewicht . 64.HALTEN SIE IHRE WERKZEUGE IN EINEM TOPZUSTAND . Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber, um optimale und sichere Leistung zu erzielen. Befolgen Sie die Anweisungen zum Schmieren und Wechseln von Zubehör . 65.TRENNEN SIE WERKZEUGE vor der Wartung und beim Wechseln von Zubehör wie Klingen, Bits, Fräsern usw .
Seite 64
beim Betrieb eines Elektrowerkzeugs kann zu schweren Verletzungen führen. 73. STELLEN SIE SICHER, DASS DAS WERKZEUG VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT IST, während der Motor montiert, angeschlossen oder wieder angeschlossen wird . 74. Der von bestimmten Hölzern und Holzprodukten erzeugte Staub kann gesundheitsschädlich sein.
45. BEFOLGEN SIE ALLE VERKABELUNGSVORSCHRIFTEN und empfohlene Elektrische Anschlüsse . 46. Stellen Sie sicher, dass die Maschine an einer Stütze befestigt ist Oberfläche, um ein Umkippen während des Betriebs zu verhindern . 47. Schalten Sie die Stemmmaschine NIEMALS „ ON “ vor dem Löschen der Tabelle aller Objekte (Werkzeuge, Schrottstücke usw.) .
Seite 66
62. SIE DIE MASCHINE AUS UND TRENNEN SIE Trennen Sie die Maschine von der Stromquelle, bevor Sie sie installieren. oder Entfernen von Zubehör vor dem Einstellen oder Ändern oder bei Reparaturen . 63. SIE DIE MASCHINE AUS , trennen Sie die Trennen Sie die Maschine von der Stromquelle und reinigen Sie Tisch/Arbeitsbereich, bevor Sie die Maschine verlassen.
aufweist wie auf dem Werkzeug angegeben. Alle Leitungsanschlüsse müssen guten Kontakt haben. Ein Betrieb mit zu geringer Spannung führt zu Motorschäden . WARNUNG: Setzen Sie das Werkzeug nicht dem Regen aus und verwenden Sie es nicht an feuchten Orten. MOTORSPEZIFIKATIONEN Ihr Werkzeug ist verkabelt für : Europa 230 V 50Hz oder Nordamerika 120V 60Hz Wechselstrom.
Seite 68
16. Wenden sich einen qualifizierten Elektriker oder Servicetechniker, wenn die Erdungsanweisungen nicht vollständig verstanden werden oder wenn bei Zweifeln, ob das Werkzeug ordnungsgemäß geerdet ist . 17. Verwenden Sie ausschließlich dreiadrige Verlängerungskabel mit Erdungssteckern und Steckdosen, die für den Stecker des Werkzeugs geeignet sind .
Seite 69
Versandkarton aus. Entfernen Sie die Schutzschicht von allen unlackierten Oberflächen. Diese Schicht kann mit einem weichen, mit Kerosin angefeuchteten Tuch entfernt werden (verwenden Sie hierfür kein Aceton, Benzin oder Lackverdünner). Bedecken Sie die unlackierten Oberflächen nach der Reinigung mit einer hochwertigen Bodenwachspaste für den Haushalt .
Seite 70
WARNUNG: SCHLIESSEN SIE DIE MASCHINE ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT ERST AN DIE STROMQUELLE AN, WENN DIE MASCHINE VOLLSTÄNDIG ZUSAMMENGEBAUT IST UND SIE DIE GESAMTE BEDIENUNGSANLEITUNG GELESEN UND VERSTANDEN HABEN. Hebegriff und Gasfeder . 9.Montieren Sie die Nabe der Griffbaugruppe (A), Abb. 2, am Ende der Ritzelwelle (B) und befestigen Sie den Griff mit der Spezialschraube (C) und der Feder (D) an der Ritzelwelle.
Seite 71
Abb. Abb. 12.Abb. 5 zeigt die an der Maschine montierte Gasfeder (B). Die Gasfeder (B) hält den Kopf in der oberen Position. Arbeitsfläche. 5.Montieren Sie den Tisch (A) Abb. 6 mit den beiden M6x1x35mm Flachkopfschrauben an der Basis Schrauben (B) Stecken Sie die beiden Schrauben (B) in die beiden Löcher (D) im Tisch (A).
Seite 72
ZAUN UND NIEDERHALTERUNG. 9.Lokalisieren Sie die Griffbaugruppe und entfernen Sie die Schraube (A) Abb.7 sowie die Feder (B) vom Griff (C). Griff (C) vom Bolzen (D) trennen. Abb.7 10.Stecken Sie die Stange der Zaunbaugruppe (E) Abb. 7 durch das Loch in der Säule, wie gezeigt.
Seite 73
M6x1x25mm Schrauben (B) und M6-Unterlegscheiben wie abgebildet. Abb. 8 6.Veranschaulicht den Bohrfutterschlüssel, Schraubenschlüssel und Meißel und Bits in Löchern des Werkzeugs und Meißelhalter (A), wenn er nicht verwendet wird . HEBEN UND SENKUNG DES KOPFES . Der Kopf (A) Abb. 9 wird mit dem Hebel (B) angehoben und abgesenkt. Um beim Stemmen eine maximale Hebelwirkung zu erzielen, kann der Hebel positioniert...
Seite 74
ZAUN . Der Anschlag (A) Abb. 10 kann durch Lösen des Hebels (B) nach innen oder außen verschoben werden. Schieben Sie den Anschlag in die gewünschte Position. und Festziehen des Hebels (B). HINWEIS: Der Hebel (B) steht unter einer Feder und kann neu positioniert werden, indem man den Hebel herauszieht und ihn auf der gezahnten Mutter unter dem Hebel neu positioniert .
Seite 75
Abb. 11 INSTALLATION VON MEIßEL UND MESSER . 11. Lösen Sie die Feststellschraube, wie in Abbildung 12 gezeigt . Abb. 12 12. Setzen Sie die Meißelbuchse (mit dem Loch nach vorne) in den Kopf ein. Ziehen Sie die Schraube gerade so fest an, dass der Meißel an Ort und Stelle bleibt.
Seite 76
Die Stemmmaschine erfordert nur geringe Wartungsarbeiten, wie Reinigung und Schmierung und regelmäßige Einstellung und Schärfen von Meißel und Bohrer. Entstauben Sie die Maschine nach jedem Gebrauch und verwenden Sie bei Bedarf leichte Anwendung von Öl oder Fett zum Schmieren von Gestängen, beweglichen Teilen usw.
Seite 77
Abb . 13 Schärfen Sie den Meißel mit einem Schlitz- und Zapfenmeißel der richtigen Größe Führung. (Die Führungsgröße variiert je nach Größe des Meißels.) Zwei bis drei Umdrehungen des Fräsers im Spannfutter des Zimmermanns genügen, um den Meißel zu schärfen, wie in Abbildung 14 gezeigt . - 19 -...
Seite 78
Abb . 14 Mit einer kleinen, dreieckigen, glatten Feile die inneren Ecken des Meißel. Siehe Abb. 15. Entfernen Sie alle Grate von der Außenseite des Meißels mit einem feinen Ölstein. Abb . 15 - 20 -...
Seite 79
PARTS DRAWINGS AND PARTS LISTS Teilediagramm - 21 -...
Seite 86
Adresse: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Shanghai Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD, 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 Pooledas Group Ltd Unit 5 Albert Edward House, The Pavilions Preston, United Kingdom SHUNSHUN GmbH Römeräcker 9 Z2021, 76351...
Seite 87
Technisch Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support - 1 -...