Seite 49
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support BATTERIE-PRESSWERKZEUG MODELL: SL-1930 Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und bedeuten nicht unbedingt, dass sie alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien...
Seite 50
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben.
Seite 51
Machine Translated by Google BEWAHREN SIE DIESES HANDBUCH AUF Bewahren Sie dieses Handbuch auf, um die Sicherheitshinweise und Vorsichtsmaßnahmen sowie die Montage-, Betriebs-, Inspektions-, Wartungs- und Reinigungsverfahren zu erfahren. Notieren Sie Monat und Jahr des Kaufs. Bewahren Sie dieses Handbuch und den Kaufbeleg für zukünftige Verwendungen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Referenz.
Seite 52
Machine Translated by Google 1. Sicherheit am Arbeitsplatz a. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und übersichtlich. Unordnung oder dunkle Bereiche führen zu Unfällen. b. Dieses Werkzeug ist nicht isoliert. Bitte verwenden Sie es nicht an stromführenden Leitern. c. Bitte verwenden oder lagern Sie das Werkzeug nicht bei hohen Temperaturen oder einer Umgebung Befüllung mit korrosiver Flüssigkeit.
Seite 53
Machine Translated by Google j. Zerlegen Sie den Akku und das Ladegerät nicht. Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Hersteller oder Vertreter. 3. Persönliche Sicherheit a. Bleiben Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun, und verwenden Sie beim Bedienen gesunden Menschenverstand das Werkzeug.
Seite 54
Operator. VERSTEHEN SIE IHR WERKZEUG SL-1930 ist ein Werkzeug zum Pressen von Edelstahlrohren, Kupferrohren, XPAP- und PEX-Rohren mit Armaturen. Es wird mit Lithium-Ionen-Akkus betrieben, durch einen Motor angetrieben und durch eine MCU gesteuert. Mit einem Hochdruck-Hydrauliksystem ist es ein perfektes Werkzeug für den Einsatz im Sanitärbereich und Heizungsanlagen.
Seite 55
Machine Translated by Google 1. Spezifikation 19 kN Nenndruck: 30 mm Schlaganfall Edelstahlrohr: 12–35 mm (1/2–1 Zoll) Kupferrohr: 12–35 mm (1/2–1 Zoll) Pex-Rohr. XPAP: 16–40 mm Pressbereich: Bitte prüfen Sie sorgfältig die erforderliche Rohrverschraubung Größe und passende Formklemme auf der Werbe-Website bei der Beantragung eines Kaufs 35 ml Ölkapazität:...
Seite 56
Machine Translated by Google 2. Beschreibung der Komponenten: Teile-Nr. Funktion Beschreibung Kiefer Zum Verpressen, auswechselbare Backen Serien-Nr. Zur Aufzeichnung Zur Warnung Sicherheitssymbol Stiftgriff Zur Fixierung der Pressbacke Mantel Zur Vermeidung von Verletzungen an Fingern oder anderen Körperteilen LED-Anzeige Zur Beleuchtung Auslösen Zur Inbetriebnahme Zum manuellen Zurückziehen des Kolbens bei Fehlbedienung...
Seite 57
Machine Translated by Google 3. Funktionsbeschreibung Mikrocomputer-Steuerungssystem - erkennt automatisch den Druck, wenn beim Arbeiten mit doppelter Sicherheit geschützt. OLED-Display – OLED-Punktmatrixdisplay, das Arbeitszeiten, Batterieleistung, Arbeitsdruck (sofern mit Drucksensor ausgestattet), Wartungserinnerung und Fehlercode anzeigt. Automatisches Zurücksetzen: Der Druck wird automatisch freigegeben, der Kolben wird in die Ausgangsposition bei Erreichen der maximalen Leistung.
Seite 58
Machine Translated by Google Tabelle 1 Signalbefehl und Bedeutung: Serie Anweisung OLED-Bildschirm Was es bedeutet NEIN (Rot) ¤¤ Selbstkontrolle für ¤¤ Selbstkontrolle (2Hz) sicherzustellen, dass alles (2Hz) (Grün) ¤ Geben Sie den Licht (5min) Zustand ist die Batterie Auszeit 5 voll (weiß) Minuten aus...
Seite 59
Machine Translated by Google Werkzeug löst sich nicht ÿÿÿ Druck Hydraulisch ¤¤¤¤¤ ÿÿ System automatisch, wenn Fehlfunktion arbeiten über 2 minuten, (5 Sekunden) Batterie aufladen Motoroberfläche ÿÿÿ Hoch Temperatur ist zu ¤¤¤¤ ÿ Temperatur hoch, warten auf Warnung (2Hz) Kühlung zum Neustart des Werkzeug Automatischer Schutz ÿÿÿ...
Seite 60
Machine Translated by Google Die Einzelheiten zu den Ladeinformationen finden Sie im Handbuch (HANDBUCH FÜR LADEGERÄT) 1) Wenn Sie den Originalakku verwenden, müssen Sie ihn mit dem Originalladegerät aufladen. Der Ladestrom der 4,0 Ah / 5,0 Ah Batterie sollte 5 A nicht überschreiten. 2,0 Ah Batterie Der Ladestrom sollte 3,0 Ah nicht überschreiten.
Seite 61
Machine Translated by Google Quartal. 4) Verbinden Sie die beiden Pole der Batterie nicht mit einem Kabel, da dies zu elektrischer Funke, Verbrennung oder sogar Explosion. 5) Verwenden Sie den beschädigten Akku nicht und laden Sie ihn nicht auf, da sonst das Risiko von Stromschlag.
Seite 62
Machine Translated by Google LED-Leuchte des Werkzeugs: Nach dem Klicken auf die Starttaste leuchtet die LED-Leuchte auf. Nach dem Loslassen des Werkzeugs erlischt die Taste nach einer Verzögerung von 20 Sekunden automatisch. Drücken Sie die Starttaste, bevor Sie die Batterie einsetzen. Wenn die Batterie eingesetzt ist, lassen Sie die Starttaste los und die LED-Leuchte erlischt.
Seite 63
Machine Translated by Google 2.2 Bedienung - 14 -...
Seite 64
Machine Translated by Google Warnung: 1) Dieses Werkzeug ist ein Hochdruck-, Hochfestigkeits- und Hochleistungsgerät. Bitte Befolgen Sie die Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen genau, um einen sorgfältigen Umgang damit zu gewährleisten! 2) Vor dem Einsatz muss das Gerät auf Beschädigungen, Alterung, fehlende Teile, festsitzende Komponenten und alle anderen ungünstigen Faktoren, die eine Gefahr darstellen Sicherheit.
Seite 65
Machine Translated by Google 7) Werkzeuge nicht willkürlich zerlegen und montieren, da sonst Werkzeugschäden oder sogar Es kann zu Verletzungen kommen. 8) Stecken Sie Ihre Finger und andere Körperteile nicht in die beweglichen Teile der Backen während der Verwendung und vermeiden Sie, den Werkzeugkopf auf sich selbst oder andere zu richten. 9) Der Druck des Werkzeugs sollte regelmäßig überprüft und kalibriert werden.
Seite 66
Machine Translated by Google VORSICHT: 1) Das Betriebspersonal muss an einer beruflichen Ausbildung teilgenommen haben und die Bauingenieurbüros müssen über eine entsprechende staatlich anerkannte Bauqualifikation verfügen. 2) Presswerkzeug und Pressbacke sind nur für die entsprechenden Rohrleitungssysteme und Formteile geeignet. Die Verwendung anderer Methoden oder modifizierter Standardzubehörteile für andere Anwendungen kann zu Schäden an Werkzeugen und Zubehör führen und sogar zu Verletzungen führen.
Seite 67
Machine Translated by Google VORSICHT: Unsachgemäßer Betrieb kann zu Undichtigkeiten an der Verbindungsstelle führen 1) Bitte achten Sie darauf, dass die Angaben zum Einpressen mit denen der Backe übereinstimmen. 2) Es sollte sichergestellt werden, dass der Kiefer nach dem Das Pressen ist abgeschlossen. 3) Beim Pressen ist darauf zu achten, dass die Backe samt Presswerkzeug richtig auf dem Flansch der Armatur positioniert.
Seite 68
Machine Translated by Google 3.3. Reinigung und Wartung der Backen 1) Reinigen Sie die angesammelten Rückstände in die Pressbacken rechtzeitig. Reinigung der Rückstände können mit einem Scheuerschwamm entfernt werden. oder Stahlwolle, aber es kann nicht mit einem härteren Gegenstand (wie wie Schleifpapier, Filet usw.), die beschleunigen den Verschleiß...
Seite 69
Machine Translated by Google WARTUNG UND SERVICE Beschädigte Geräte können schwere Verletzungen verursachen. Benutzen Sie sie nicht beschädigtes Gerät. Wenn ungewöhnliche Geräusche oder Vibrationen auftreten, lassen Sie den Problem vor der weiteren Verwendung behoben. 1. Bitte beachten Sie, dass regelmäßige Wartung und Inspektionen die Lebensdauer verlängern können Ihre Werkzeuge.
Seite 70
Machine Translated by Google BEGRENZTE 2-JAHRES-GARANTIE Wir unternehmen alle Anstrengungen, um sicherzustellen, dass unsere Produkte hohen Qualitäts- und Haltbarkeitsstandards entsprechen, und garantieren dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt für einen Zeitraum von zwei Jahren ab dem Versanddatum (90 Tage bei Verwendung durch einen professionellen Auftragnehmer oder als Mietgerät) frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
Seite 71
Machine Translated by Google Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN. Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Ort, Rancho Cucamonga, CA 91730 YH CONSULTING LIMITED.
Seite 72
Machine Translated by Google Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support...