Seite 4
Baby Unit Night Light On/Off/ On w/Night Light Down Microphone...
Seite 5
Parent Unit On/Off/ On w/Vibration Down Mode Speaker...
Seite 6
• The baby monitor and batteries contain need to replace batteries, check instructions electrical components and chemicals. This or contact local dealer or Neonate who will means that any disposal of such products must provide instructions on how to remove and be done according to local regulations and replace batteries.
Seite 7
Lithium Cobalt Dioxide and Graphite • keep the battery from going to 0% or 100%. • avoid charging the battery beyond 100%. It is recommended to replace battery after 600 cycles of charging and discharging. All Neonate batteries has a 2 year warranty.
Seite 8
ENGLISH Pairing (connecting) units Turning on/off and adjusting the tempera- ture alarm NOTE: PU and BU are already paired and ready to use out of the box. Nevertheless, we The parent unit must be turned on. recommend you to pair the units again to ensure a private connection.
Seite 9
Parent unit: Press the (•) button once more. Adjusting the speaker volume on parent unit The parent unit will return to standby mode. The upper and lower temperature limits are Parent unit must be turned on. now adjusted/defined. Parent unit: Use the (+)/(-) buttons to adjust the volume.
Seite 10
ENGLISH Turn on night light on baby unit / Change to Information concerning the dispos- voice activated (VOX) night light al of exhausted batteries The pictured symbol on the left side on batteries, Baby unit: Press the ON/OFF switch down the packing or the enclosed documents signifies to “ON with night light”...
Seite 11
LOW BATTERY alarm/alert is activated in parent Alarms / Warnings unit when/if: OUT-OF-RANGE alarm/alert is activated in parent unit after 30 seconds when/if: baby or parent unit’s battery power level falls below a certain limit baby- and parent unit is beyond communi- cation range An alarm will be activated and the battery status indicator (of either baby or parent unit) will flash...
Seite 12
• Bruk kun originale batterier i enhetene. Om du skal skifte ut batteriene, kontakt din lokale forhandler eller Neonate som vil gi instruksjoner på utskifting av batterier.
Seite 13
Litium Ion Polymer oppladbart batteri • Ungå at batteriet går til 0% og til 100%. • Ikke lad batteriet etter 100%. Kjemisk system Litiumkoboltdioksid og grafitt Det anbefales å bytte batteri etter 600 ladinger. Alle Neonate sine batterier har 2 års garanti.
Seite 14
NORSK Paring (sammenkobling) av enheter Skru av/på og endre temperaturalarmen N.B. PU og BU er allerede paret fra produsent så Foreldreenhet må være skrudd på. enhetene er klar til bruk rett ut av esken. Allikev- el anbefaler vi å pare enhetene på nytt for å sikre Foreldreenhet: Hold inne (•)-knappen i 2 privat kobling mellom enhetene.
Seite 15
Endring av lydvolum på foreldreenhet Skru på nattlys på babyenheten / Endre til stemmeaktivert nattlys Foreldreenhet må være skrudd på. Babyenhet: Skyv ON/OFF-bryteren fra OFF Foreldreenhet: Bruk (+)/(-)-knappene for å og nedover til ON med nattlys. stille volum. Volumgrafen nederst på LCD- Babyenhet: Trykk på...
Seite 16
NORSK LOW BATTERY (lavt batterinivå) alarmen akti- Alarmer / Advarsler veres i foreldreenheten når/hvis OUT-OF-RANGE (utenfor-rekkevidde) alarm aktiveres i foreldreenheten etter 30 sekunder baby- eller foreldreenhetens batterinivå når/hvis faller under en viss grense. baby- og foreldreenheten er utenfor kommu- En alarm varsler med lyd, batteriets statusindika- nikasjons-rekkevidde tor (i enten baby- eller foreldreenhet) blinker i LCD-displayet.
Seite 17
Informasjon om avhending av gamle elektriske og elektroniske produkter Det avbildede symbolet på produktet, embal- lasjen eller de vedlagte dokumentene betyr at produktet ikke skal kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Som forbruker er du lovpålagt å levere inn elektriske og elektroniske produkter på...
Seite 18
• Babyalarmen og batterierne indholder skal du kontakte din lokale forhandler eller elektriske komponenter og kemikalier. Neonate, som vil komme med vejledning i, Dette betyder, at enhver bortskaffelse af hvor du fjerner og udskifter batterierne. sådanne produkter skal ske i henhold til de lokale bestemmelser og under iagttagelse af miljøhensyn.
Seite 19
Advarsel! Batterier kræver hensyn. Når du oplader et batteri, er der altid en risiko Vejledning i sikker fjernelse af batterier for, at en kortslutning eller en fabriksfejl kan få eller akkumulatorer. batteriet til at overophede eller bryde i brand. Fjern dækslet på bagsiden af det apparat, som Vi anbefaler derfor varmt, at du aldrig lader et du ønsker at fjerne batteriet fra.
Seite 20
DANSK Parring (tilslutning) af enheder Tænd og sluk for temperaturalarmen NB! Forældreenheden og babyenheden leveres Forældreenheden skal være tændt. parret og klar til brug. Alligevel anbefaler vi at parre enhederne igen for at etablere en privat Forældreenhed: Tryk og hold (•)-knappen kobling mellem enhederne inde i 2 sekunder, displayet viser nu HIGH, øvre temperaturgrænse (gradantallet)
Seite 21
Justering af lydstyrken på forældreenhe- Tænding af natlyset i babyenheden / Skift til stemmeaktiveret natlys Forældreenheden skal være tændt. Babyenhed: Flyt ON/OFF-knappen fra OFF til ON med natlys. Forældreenhed: Brug (+)/(-)-knapperne til Babyenhed: Tryk på (•)-knappen for at at indstille lydstyrken. Lydstyrkesøjlen ned- veksle mellem, at natlyset skal lyse konstant erst på...
Seite 22
DANSK LOW BATTERY–alarmen (lavt batteriniveau) Alarmer / Advarsler aktiveres i forældreenheden når/hvis: OUT-OF-RANGE-alarmen (udenfor kommu- nikationsrækkevidde) aktiveres i forældreenhe- baby- eller forældreenhedens batteriniveau den efter 30 sekunder når/hvis: falder til under en vis grænse. baby- og forældreenheden er udenfor kom- En alarm varsler med lyd, batteriets statusindika- munikationsrækkevidde tor (i enten baby- eller forældreenheden) blinker...
Seite 23
Information om bortskaffelse af udtjente batterier Symbolet til venstre på batterier, emballagen eller de vedlagte dokumenter betyder, at de udtjente batterier ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Yder- ligere bogstaver, der eventuelt vises under skraldespanden, betyder, at batteriet indeholder bly (Pb), kadmium (Cd) eller kviksølv (Hg).
Seite 24
• Använd endast originalbatterier i enheterna. produkterna. Kontakta den lokala återförsäljaren eller Neonate om du behöver byta batterier. De • Babyvakten och batterierna innehåller kommer att ge dig instruktioner för hur du ska elektriska komponenter och kemikalier. Det ta bort och byta batterier.
Seite 25
Laddbart batteri av litiumjon polymer • Undvik att batteriet går till 0 % eller 100 %. Kemisystem • Ladda inte batteriet efter 100 %. Litiumkoboltdioxid och grafit Vi rekommenderar att du byter batteri efter 600 laddningar. Alla Neonate-batterier har 2 års garanti.
Seite 26
SVENSKA Parning (anslutning) av enheter Stäng av/sätt på och justera temperatur- larm OBS! Föräldraenhet och babyenhet är redan parade och färdiga att använda med en gång. Vi Föräldraenheten måste vara på. rekommenderar ändå att du parar ihop enheterna igen för att säkra en privat förbindelse mellan Föräldraenhet: Håll inne (•) knappen i 2 enheterna.
Seite 27
Ändring av ljudvolym på föräldraenhet Sätt på nattljus på babyenheten/ändra till röstaktiverat nattljus Föräldraenheten måste vara på. Babyenhet: Ställ in ON/OFF från OFF och Föräldraenhet: Använd (+) och (-) för att nedåt till ON med nattljus. justera volymen. Volymikonen längst ned Babyenhet: Tryck på...
Seite 28
SVENSKA LOW BATTERY-larm (låg batterinivå) aktiveras i Larm/varningar föräldraenheten när/om: OUT-OF-RANGE-larm (utanför område) akti- veras i föräldraenheten efter 30 sekunder när/om: Baby- eller föräldraenhetens batterinivå sjunker under en viss gräns. Baby- och föräldraenheten är utanför kom- munikationsområdet. Ett larm hörs, batteriets statusindikator (i antingen baby- eller föräldraenhet) blinkar i Babyenheten är avstängd.
Seite 29
Information om bortskaffande av använda batterier Om den avbildade symbolen finns på vänster sida av batterierna, på förpackningen eller i medföljande dokument innebär det att batterierna inte får kastas i hushållsavfallet när de nått slutet av sin livscykel. Eventuella bokstäver under avfallssymbolen betyder att batteriet innehåller bly (Pb), kadmium (Cd) eller kvicksilver (Hg).
Seite 30
Korjaustöitä saavat suorittaa ainoastaan • Älä peitä itkuhälytintä pyyhkeillä, vaatteilla, pätevät huoltohenkilöt. Neonate voi joissakin peitoilla, muilla kankailla tai millään muilla tilanteissa opastaa loppukäyttäjiä vaihtamaan esineillä. tuotteen tiettyjä osia.
Seite 31
• Älä anna akun tyhjentyä kokonaan (0 %) tai täyttyä kokonaan (100 %). Käytetyt kemialliset aineet Litiumkobolttidioksidi ja grafiitti • Älä jätä akkua lataukseen 100 % lataustason saavuttamisen jälkeen. Suosittelemme vaihtamaan akun 600 latausker- ran jälkeen. Kaikilla Neonate-akuilla on 2 vuoden takuu.
Seite 32
SUOMEA Yksikköjen paritus (liittäminen yhteen) Lämpötilahälyttimen avaaminen/sulkemi- nen ja muuttaminen N.B. PU on BU jo paritettu tuottajan toimesta, ja ne ovat käyttövalmiita suoraan pakkauksesta. Vanhempien yksikön oltava päällä. Suosittelemme kuitenkin yksikköjen parittamista uudelleen, jotta niiden välinen yhteys säilyisi Vanhempien yksikkö: Pidä alhaalla (•) yksityisenä.
Seite 33
Vanhempien yksikön äänenvoimakkuuden Sytytä lapsen yksikön yövalo / Muuta säätö äänestä syttyväksi yövaloksi Vanhempien yksikön on oltava päällä. Lapsen yksikkö: Käännä ON/OFF -katkaisin OFF-asennosta alaspäin ON yövalolla Vanhempien yksikkö: Aseta äänenvoimak- -asentoon. kuus (+)/(-) -näppäimillä. Samalla LCD- näytön alaosassa sijaitseva äänikuvaaja Lapsen yksikkö: Painamalla (•) -näppäintä...
Seite 34
SUOMEA LOW BATTERY (alhainen paristotaso) -hälytys Hälytykset / varoitukset aktivoituu vanhempien yksikössä kun/jos OUT-OF-RANGE (kantomatkan ulkopuolella) -hälytys aktivoituu vanhempien yksikössä 30 lapsi- tai vanhempien yksikön paristojen sekunnin kuluttua siitä kun/jos taso laskee tietyn rajan alle. lapsen- ja vanhempien yksiköt ovat signaa- Hälytys annetaan äänimerkkinä...
Seite 35
Käytettyjen paristojen hävittämistä koskevat tiedot Paristojen vasemmalla sivulla, pakkauksessa tai mukana toimitetuissa asiakirjoissa oleva symboli kertoo, että paristoja ei tule käyttöikänsä päässä hävittää kotitalousjätteen mukana. Roska-astian alapuolella mahdollisesti näkyvät kirjaimet ker- tovat, jos paristo sisältää lyijyä (Pb), kadmiumia (Cd) tai elohopeaa (Hg). Laki edellyttää, että sinä...
Seite 36
Neonate. Lorsque les batteries/unités sont chargées, • Gardez le babyphone hors de portée de votre retirez-les du chargeur et débranchez les bébé.
Seite 37
• Évitez que la batterie n’atteigne un niveau de 0 ou 100 %. • Ne rechargez pas la batterie à plus que 100 %. Il est conseillé de remplacer la batterie après 600 chargements. Toutes les batteries de Neonate sont garanties pour une période de 2 ans.
Seite 38
FRANÇAIS Synchroniser (connecter) les appareils Allumer et régler l’alarme de température REMARQUE : PU et BU sont déjà synchronisés L’unité parent doit être allumée. et prêts à l’utilisation après déballage. Nous recommandons toutefois de les resynchroniser Unité parent : Maintenez le bouton (•) en- les appareils pour garantir une connexion privée.
Seite 39
Régler le volume du haut-parleur de l’unité Allumer la veilleuse de l’unité bébé / Pas- parent ser à l’activation vocale de la veilleuse L’unité parent doit être allumée. Unité bébé : Réglez le bouton ON/OFF de OFF à ON avec veilleuse. Unité...
Seite 40
FRANÇAIS L’alarme LOW BATTERY (batterie faible) se Alarmes / Avertissements déclenche sur l’unité parent si L’alarme OUT-OF-RANGE (hors de portée) se déclenche sur l’unité parent au bout de 30 le niveau de charge des piles de l’unité secondes si bébé ou de l’unité parent descend sous une certaine limite.
Seite 41
Renseignements concernant le traitement des piles usées Le symbole imprimé sur les piles, sur l’embal- lage ou les documents joints signifie qu ‘après utilisation les piles ne doivent pas être jetée avec les déchets domestiques. Des lettres éventuelle- ment ajoutées au-dessus du symbole du vide-or- dures signifient que la pile contient du plomb (Pb), du cadmium (Cd) ou du mercure (Hg).
Seite 42
Komponenten und Chemikalien. müssen, wenden Sie sich an einen Händler Das bedeutet, dass die Entsorgung vor Ort oder an Neonate, um Anweisungen solcher Produkte gemäß den örtlichen zum Entfernen und Ersetzen der Batterien zu Vorschriften und unter Berücksichtigung von erhalten.
Seite 43
• Vermeiden Sie es, die Batterie vollständig zu entladen oder zu überladen. • Laden Sie die Batterie nicht weiter, wenn sie vollständig aufgeladen ist. Wir empfehlen, die Batterie nach 600 Lade- vorgängen auszutauschen. Neonate gibt auf alle Batterien 2 Jahre Garantie.
Seite 44
DEUTSCH Verbinden von Geräten (Pairing) Ein-/Ausschalten und Temperaturalarm einstellen Hinweis: Das Elterngerät (PU) und das Baby- gerät (BU) sind werksseitig vorkonfiguriert Das Elterngerät muss eingeschaltet sein. und können sofort verwendet werden. Um eine geschützte Verbindung herzustellen, empfehlen Elterngerät: Taste (•) 2 Sekunden lang wir trotzdem, die Geräte erneut miteinander zu gedrückt halten, auf dem Display erscheint verbinden.
Seite 45
Änderung der Lautstärkeausgabe des Einschalten des Nachtlichts des Babygeräts Elterngeräts / Wechsel zu stimmaktiviertem Nachtlicht Das Elterngerät muss eingeschaltet sein. Babygerät: Den Schalter ON/OFF von OFF nach unten auf ON mit Nachtlicht schieben. Elterngerät: Die Lautstärke wird über Babygerät: Taste (•) drücken, um zwischen die Tasten (+)/(-) eingestellt.
Seite 46
DEUTSCH Der Alarm LOW BATTERY (Batterie schwach) Alarme / Warnungen wird in der Elterneinheit aktiviert, wenn Der Alarm OUT-OF-RANGE (außer Reichweite) wird im Elterngerät nach 30 Sekunden aktiviert, die Batteriespannung des Baby- oder wenn Elterngeräts unter einen bestimmten Gren- zwert fällt. Baby- und Elterngerät außerhalb der Kom- munikationsreichweite sind Es wird akustischer Alarm ausgelöst, die Balk-...
Seite 47
Hinweise zur Entsorgung von leeren Batterien Das links abgebildete Symbol auf Batterien, der Verpackung oder mitgelieferten Dokumenten bedeutet, dass die Batterien am Ende ihres Lebenszyklus nicht über den Hausmüll entsorgt werden dürfen. Ggf. ergänzte Buchstaben unter der Mülltonne bedeuten, dass die Batterie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthält.
Seite 48
Neonate. Als de batterijen/apparaten zijn opgeladen, • Houd de babyfoon volledig buiten het bereik haal ze dan uit de lader en maak de elektrische van uw baby.
Seite 49
• Zorg ervoor dat de batterij niet naar 0% of 100% gaat. • Laad de batterij niet verder nadat 100% is bereikt. Het wordt aanbevolen om de batterij te vervan- gen na 600 keer laden. Op alle Neonate batterijen zit 2 jaar garantie.
Seite 50
NEDERLANDS Eenheden paren (koppelen) Het temperatuuralarm aan en uit zetten Opmerking: PU en BU zijn al gekoppeld door De oudereenheid moet aan staan. de producent en gebruiksklaar als u ze uit de doos haalt. Toch raden we aan de eenheden Oudereenheid: Houd de (•)-knop 2 opnieuw te koppelen om een privéverbinding te seconden ingedrukt, op het scherm ziet u...
Seite 51
Geluidsvolume op oudereenheid veran- Nachtlampje op de babyeenheid aanzet- deren ten/ overschakelen op stemgeactiveerd nachtlampje De oudereenheid moet aan staan. Babyeenheid: Schuif de ON/OFF-schake- Oudereenheid: Gebruik de (+)/(-)-knoppen laar van OFF naar beneden naar ON met om het volume te regelen. De volumemeter nachtlampje.
Seite 52
NEDERLANDS LOW BATTERY (batterij bijna leeg)- alarm Alarmen / alerts wordt geactiveerd in de oudereenheid als: OUT-OF-RANGE (buiten bereik) alarm wordt na 30 seconden geactiveerd in de oudereenheid als: Het batterijniveau van de baby- of ouder- eenheid onder een bepaalde limiet komt. De baby- en oudereenheden buiten elkaars bereik zijn Een alarm waarschuwt met geluid, de statusin-...
Seite 53
Informatie over de inzameling van lege batterijen Het links afgebeelde symbool op batterijen, op de verpakking of op de bijgevoegde documenten duidt aan dat de batterijen aan het einde van hun levensduur niet bij het huishoudelijk afval mogen worden weggegooid. Letters die even- tueel onder het containersymbool staan, duiden aan dat de batterij lood (Pb), cadmium (Cd) of kwik (Hg) bevat.
Seite 54
NEONATE BC-5800D CONTENT: Baby unit / Transmitter Parent unit / Receiver Lithium Polymer 1100mAh rechargeable batteries (inside PU & BU) Charging bases / Docking Neck straps Power adapters...
Seite 55
DECLARATION OF CONFORMITY Declares that the following produkt: Noricon AS Model Neonate BC-5800D is compliant Nandrups vei 1 b with the following relative harmonized 0490 Oslo standards: NORGE EN 300 220-1 V3.1.1 (2017-02) EN 300 220-2 V3.2.1 (2018-06) EN 301 489-1 V2.2.3 (2019-11) EN 301 489-3 V2.1.1 (2019-03)