Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PMS 160 A1 Originalbetriebsanleitung
Parkside PMS 160 A1 Originalbetriebsanleitung

Parkside PMS 160 A1 Originalbetriebsanleitung

Multischleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PMS 160 A1:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Detail Sander PMS 160 A1
Multisliber
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Multischleifer
Originalbetriebsanleitung
IAN 317125_1904
Multischuurmachine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMS 160 A1

  • Seite 1 Detail Sander PMS 160 A1 Multisliber Multischuurmachine Oversættelse af den originale driftsvejledning Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Multischleifer Originalbetriebsanleitung IAN 317125_1904...
  • Seite 2 Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 3 7 8 9...
  • Seite 34: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........34 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......34 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ... 35 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang ........35 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Seite 35: Allgemeine Beschreibung

    18 Filtereinlage für Staubbox Sie, ob es vollständig ist. Technische Daten • Gerät • Staubbox Multischleifer ......PMS 160 A1 • Adapter zur externen Staubabsaugung Nenneingangsspannung • 3 Schleifblätter (zweiteilig) (U) ......230 V~, 50 Hz (Körnung P 80 / P 120 / P 180) Leistungsaufnahme (P) ....160 W...
  • Seite 36: Sicherheitshinweise

    Tragen Sie Augen- und Ge- Angabewerten abweichen, abhän- hörschutz. gig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, welche Art von Tragen Sie einen Atemschutz. Werkstück bearbeitet wird. Es ist notwendig, Sicherheitsmaßnahmen Tragen Sie Schutzhandschuhe. zum Schutz des Bedieners festzule- gen, die auf einer Abschätzung der Schwingungsbelastung während Schutzklasse II (Doppelisolie-...
  • Seite 37: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    b) Arbeiten Sie mit dem Allgemeine Sicherheits- Elektrowerkzeug nicht in hinweise für Elektrowerk- explosionsgefährdeter zeuge Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, WARNUNG! Lesen Sie Gase oder Stäube befin- alle Sicherheitshinwei- den. Elektrowerkzeuge erzeu- se, Anweisungen, Be- gen Funken, die den Staub oder bilderungen und techni- die Dämpfe entzünden können.
  • Seite 38 schen Schlag, wenn Ihr Körper den Sie einen Fehlerstrom- geerdet ist. schutzschalter. Der Einsatz c) Halten Sie Elektrowerk- eines Fehlerstromschutzschalters zeuge von Regen oder vermindert das Risiko eines elek- Nässe fern. Das Eindringen trischen Schlages. von Wasser in ein Elektrowerk- zeug erhöht das Risiko eines 3) Sicherheit von Personen elektrischen Schlages.
  • Seite 39 Sie es an die Stromver- g) Wenn Staubabsaug- und sorgung und/oder den -auffangeinrichtungen Akku anschließen, es montiert werden können, aufnehmen oder tragen. sind diese anzuschließen Wenn Sie beim Tragen des Elek- und richtig zu verwenden. trowerkzeugs den Finger am Verwendung einer Staubabsau- Schalter haben oder das Elektro- gung kann Gefährdungen durch werkzeug eingeschaltet an die...
  • Seite 40 gefährlich und muss repariert einträchtigt ist. Lassen Sie werden. beschädigte Teile vor dem c) Ziehen Sie den Stecker Einsatz des Elektrowerk- aus der Steckdose und/ zeuges reparieren. Viele oder entfernen Sie einen Unfälle haben ihre Ursache in abnehmbaren Akku, be- schlecht gewarteten Elektrowerk- vor Sie Geräteeinstellun- zeugen.
  • Seite 41: Weiterführende Sicherheitshinweise

    5) Service • Sichern Sie das Werk- stück. Ein mit Spannvorrichtun- a) Lassen Sie lhr Elektro- gen oder Schraubstock festge- werkzeug nur von qualifi- haltenes Werkstück ist sicherer ziertem Fachpersonal und gehalten als mit Ihrer Hand. nur mit Original-Ersatztei- • Verwenden Sie das Elek- len reparieren.
  • Seite 42: Restrisiken

    d) Augenschäden, falls kein ge- und das Schleifgut nach langem eigneter Augenschutz getragen Arbeiten heiß ist. wird. Beachten Sie auch die Betriebs- e) Gesundheitsschäden, die aus anleitung Ihres Staubsaugers, Hand-Arm-Schwingungen ob dieser für das Aufsaugen resultieren, falls das Gerät von Schleifspänen geeignet ist. über einen längeren Zeitraum •...
  • Seite 43: Schleifblatt Anbringen/Entfernen

    Schleifblatt anbringen/ (6) gegen die im Lieferumfang enthaltene entfernen Schleifzunge (12) austauschen. Säubern Sie die Schleifplatte, bevor Schleifplatte demontieren: Sie ein Schleifblatt aufsetzen. 1. Öffnen Sie den Spannhebel (15) und drehen Sie ihn bis zum An- Verwenden Sie nur in der Größe schlag in Richtung Schleifblatt.
  • Seite 44: Externe Staubabsaugung Anschließen/Abnehmen

    Staubbox abnehmen: Staubabsaugung für den zu bear- 4. Drehen Sie die Staubbox (8) gegen beitenden Werkstoff geeignet ist. den Uhrzeigersinn locker. 5. Ziehen Sie die Staubbox (8) ab. Externe Staubabsaugung ab- nehmen: Staubbox leeren: 1. Ziehen Sie den Saugschlauch vom 6.
  • Seite 45: Schleifen

    Persönliche Schutzausrüstung Ist die vordere Spitze des dreieckigen und ein funktionstüchtiges Schleifblattes abgenutzt, kann das Gerät vermindern das Risiko Schleifblatt abgenommen und gedreht von Verletzungen und Unfäl- wieder aufgesetzt werden. len. • Schleifen Sie mit dem selben Schleif- blatt nicht unterschiedliche Materialien (z. B.
  • Seite 46: Reinigung

    durchführen. Verwenden Sie nur lassen Sie sie trocknen. Originalteile. Tauschen Sie eine stark verschmutzte oder beschädigte Filtereinlage aus (sie- Führen Sie folgende Reinigungs- und War- he „Ersatzteile/Zubehör“). tungsarbeiten regelmäßig durch. Dadurch Filtereinlage einsetzen: ist eine lange und zuverlässige Nutzung gewährleistet. 5. Setzen Sie die Filtereinlage (18) und den Halterahmen (17) in den Staub- Reinigung boxdeckel (7).
  • Seite 47: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-service.eu Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvorgang haben, verwenden Sie bitte das Kontaktfor- mular. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich an das „Service-Center“ (siehe Seite 50). Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- anleitung Schleifplatte, vormontiert 91104224 Schleifzunge 91104227...
  • Seite 48: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter ( defekt Reparatur durch Service-Center Motor defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Reparatur durch Service-Center Ein-/Ausschalter ( Unterbrechungen defekt...
  • Seite 49: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 50: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 317125_1904 • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 52: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE-konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Multisliber af serien PMS 160 A1 Serienummer 201909000001-201909319641 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-4:2014...
  • Seite 53: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE-conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Multischuurmachine bouwserie PMS 160 A1 Serienummer 201909000001-201909319641 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-4:2014...
  • Seite 54 20191014_rev02_TvR...
  • Seite 55: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Multischleifer Modell PMS 160 A1 Seriennummer 201909000001-201909319641 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 • EN 62841-2-4:2014...
  • Seite 57: Eksplosionstegning

    Explosionszeichnung•Explosietekening Eksplosionstegning PMS 160 A1 informativ, informatief...
  • Seite 58 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Tilstand af information · Stand van de informatie Stand der Informationen: 09/2019 Ident.-No.: 72037242092019-DK/NL IAN 317125_1904...

Diese Anleitung auch für:

317125 1904

Inhaltsverzeichnis