Herunterladen Diese Seite drucken
Parkside PMS 160 C2 Originalbetriebsanleitung

Parkside PMS 160 C2 Originalbetriebsanleitung

Multischleifer
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Multischleifer / Multi-Sander / Ponceuse multifonction
PMS 160 C2
Multischleifer
Originalbetriebsanleitung
Ponceuse multifonction
Traduction des instructions d'origine
Szlifi erka wielofunkcyjna
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Multibrúska
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Taladradora-lijadora
Traducción del manual de instrucciones original
Multicsiszoló
Az originál használati utasítás fordítása
Višenamjenska brusilica
Prijevod originalnih uputa za uporabu
Шлайфмашина
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
IAN 497530_2204
Multi-Sander
Translation of the original instructions
Multifunctionele schuurmachine
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Multibruska
Překlad originálního provozního návodu
Multisliber
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Levigatrice mouse
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Multifunkcijski brusilnik
Prevod originalnega navodila za uporabo
Șlefuitor multifuncțional
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
Πολυλειαντήρας
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PMS 160 C2

  • Seite 1 Multischleifer / Multi-Sander / Ponceuse multifonction PMS 160 C2 Multischleifer Multi-Sander Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Ponceuse multifonction Multifunctionele schuurmachine Traduction des instructions d‘origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Szlifi erka wielofunkcyjna Multibruska Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Překlad originálního provozního návodu Multibrúska...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 3 11 12 4...
  • Seite 4 DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite GB / MT Translation of the original instructions Page FR / BE Traduction des instructions d‘origine Page NL / BE Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Pagina Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona Překlad originálního provozního návodu Strana Preklad originálneho návodu na obsluhu Strana...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Einleitung ........5 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Bestimmungsgemäße ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Verwendung ........ 5 ses Gerät wurde während der Produktion Allgemeine Beschreibung ..... 6 Lieferumfang ........6 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht .........
  • Seite 6: Allgemeine Beschreibung

    Allgemeine Technische Daten Beschreibung Multischleifer ....PMS 160 C2 Die Abbildung der wichtigs- Nenneingangsspannung ten Funktionsteile finden Sie (U) ......230 V~, 50 Hz auf der Ausklappseite. Leistungsaufnahme (P) ....160 W Leerlaufdrehzahl (n ) ....13000 min Schwingzahl (n) ....26000 min Lieferumfang Gewicht (ohne Zubehör) ..
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    alle Anteile des Betriebszyklus zu Gefahrenzeichen mit Anga- berücksichtigen, beispielsweise Zei- ben zur Verhütung von Per- ten, in denen das Elek tro werk zeug sonenschäden durch einen abgeschaltet ist, und solche, in de- elektri schen Schlag nen es zwar eingeschaltet ist, aber ohne Belastung läuft).
  • Seite 8 1) Arbeitsplatzsicherheit d) Zweckentfremden Sie die An- schlussleitung nicht, um das a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich Elek tro werk zeug zu tragen, auf- sauber und gut beleuchtet. Unord- zuhängen oder um den Stecker nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- aus der Steckdose zu ziehen. che können zu Unfällen führen.
  • Seite 9 b) Tragen Sie persönliche Schutz- zuschließen und richtig zu ver- wenden. Verwendung einer Staub- ausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher absaugung kann Gefährdungen durch Schutzausrüstung, wie Staubmaske, Staub verringern. rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutz- h) Wiegen Sie sich nicht in falscher helm oder Gehörschutz je nach Art und Sicherheit und setzen Sie sich Einsatz des Elek tro werk zeugs, verrin-...
  • Seite 10: Weiterführende Sicherheitshinweise

    sichergestellt, dass die Sicherheit des oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elek tro werk zeuge Elek tro werk zeugs erhalten bleibt. sind gefährlich, wenn sie von unerfah- renen Personen benutzt werden. Weiterführende e) Pflegen Sie Elek tro werk zeuge Sicherheitshinweise und Einsatzwerkzeug mit Sorg- falt.
  • Seite 11: Restrisiken

    • Entleeren Sie vor Arbeitspausen e) Gesundheitsschäden, die aus Hand- stets den Staubbehälter. Schleif- Arm-Schwingungen resultieren, falls das staub im Staubsack, Microfilter, Papier- Gerät über einen längeren Zeitraum ver- sack (oder im Filtersack bzw. Filter des wendet wird oder nicht ordnungsgemäß Staubsaugers) kann sich unter ungünsti- geführt und gewartet wird.
  • Seite 12: Staubbox Anschließen/Abnehmen

    4. Verschließen Sie die Staubbox (7) Schleifblatt anbringen: 1. Drücken Sie das Schleifblatt (9) gleich- wieder, indem Sie die Abdeckung (16) mäßig auf die Schleifplatte (6) auf. über den Staubbeutel (15) schieben Achten Sie darauf, dass das Schleif- und am Adapter (13) befestigen. blatt bündig aufliegt und die Löcher de- ckungsgleich mit den Absaugöffnungen Leeren Sie die Staubbox rechtzeitig,...
  • Seite 13: Bedienung

    Sie können den Saugschlauch eines Ziehen Sie vor allen Arbeiten an Staubsaugers gegebenenfalls direkt dem Gerät den Netzstecker. und ohne Adapter an das Gerät Gefahr durch elektri schen Schlag! anschließen. Schleifen Bedienung • Führen Sie das Gerät eingeschaltet an das Werkstück. Ein­...
  • Seite 14: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung 2. Entfernen Sie den Staubbeutel (15) (siehe „Staubbeutel leeren“) und entleeren ihn. Ziehen Sie vor jeglicher Einstellung, 3. Waschen Sie den Staubbeutel (15) mit Instandhaltung oder Instandsetzung lauwarmem Wasser und Seife und las- den Netzstecker. sen ihn trocknen. Tauschen Sie einen stark verschmutzten Lassen Sie Instandsetzungsarbeiten oder beschädigten Staubbeutel aus...
  • Seite 15: Ersatzteile/Zubehör

    Je nach Umsetzung in nationales Recht oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zu- können Sie folgende Möglichkeiten dem sind Vertreiber von Elektro- und Elek- haben: tronikgeräten sowie Vertreiber von Lebens- • an einer Verkaufsstelle zurückgeben, mitteln zur Rücknahme verpflichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt •...
  • Seite 16: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzkabel, Leitung, Netzspannung fehlt Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur durch Elektrofachmann, Haussicherung spricht an Haussicherung prüfen. Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter (1) defekt Reparatur durch Service-Center Motor defekt Interner Wackelkontakt Gerät arbeitet mit Reparatur durch Service-Center Unterbrechungen Ein-/Ausschalter (1) defekt Druck auf Schleifwerkzeug...
  • Seite 17: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 18: Reparatur-Service

    Service­Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de • Ein als defekt erfasstes Produkt können IAN 497530_2204 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Seite 229: Original Eg- Konformitätserklärung

    Original EG­Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Multischleifer Modell PMS 160 C2 Seriennummer 000001 - 283000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 230: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Multi-Sander model PMS 160 C2 Serial number 000001 - 283000 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863...
  • Seite 231: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Ponceuse multifonction PMS 160 C2 Numéro de série 000001 - 283000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Seite 232: Vertaling Van De Originele Ce-Conformiteitsverklaring

    Vertaling van de originele CE­conformiteitsverklaring Hiermede bevestigen wij dat de Multifunctionele schuurmachine bouwserie PMS 160 C2 Serienummer 000001 - 283000 is overeenkomstig met de hierna volgende, van toepassing zijnde EU-richtlijnen: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Om de overeenstemming te waarborgen, werden de hierna volgende, in overeenstemming gebrachte normen en nationale normen en bepalingen toegepast: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 233: Tłumaczenie Oryginalnej Deklaracji Zgodności We

    Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności WE Niniejszym oświadczamy, że konstrukcja Szlifierka wielofunkcyjna typu PMS 160 C2 seryjny 000001 - 283000 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw UE w ich aktualnie obowiązującym brzmie 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 W celu zapewnienia zgodności z powyższymi dyrektywami zastosowano następujące normy harmonizujące oraz normy i przepisy krajowe:...
  • Seite 234: Překlad Originálního Prohlášení O Shodě Ce

    Překlad originálního prohlášení o shodě CE Potvrzujeme tímto, že Multibruska model PMS 160 C2 Pořadové číslo 000001 - 283000 odpovídá následujícím příslušným směrnicím EÚ v jejich právě platném znění: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Aby byl zaručen souhlas, byly použity následující harmonizované normy, národní...
  • Seite 235: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Preklad originálneho prehlásenia o zhode CE Týmto potvrdzujeme, že Multibrúska typu PMS 160 C2 seryjny 000001 - 283000 zodpovedá nasledujúcim príslušným smerniciam EÚ v ich práve platnom znení: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Aby bola zaručená zhoda, boli použité nasledovné harmonizované normy ako i národné...
  • Seite 236: Oversættelse Af Den Originale Ce-Konformitetserklæring

    Oversættelse af den originale CE­konformitetserklæring Hermed bekræfter vi, at Multisliber typu PMS 160 C2 Serienummer 000001 - 283000 opfylder følgende gældende EF-direktiver i deres respektive gyldige version: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 For at sikre overensstemmelsen, blev følgende harmoniserede standarder samt nationale standarder og regler anvendt: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 237: Traducción De La Declaración De Conformidad Ce Original

    Traducción de la Declaración de conformidad CE original Mediante la presente declaramos que Taladradora-lijadora typu PMS 160 C2 úmero de serie 000001 - 283000 corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su respectiva versión vigente: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Para garantizar la conformidad, se aplicaron las siguientes normas armonizadas, así...
  • Seite 238: Traduzione Della Dichiarazione Di Conformità Ce Originale

    Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Levigatrice mouse serie PMS 160 C2 Numero di serie 000001 - 283000 corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Per garantire la conformità...
  • Seite 239: Az Eredeti Ce Megfelelőségi Nyilatkozat Fordítása

    Az eredeti CE megfelelőségi nyilatkozat fordítása Ezennel igazoljuk, hogy a Multicsiszoló modell PMS 160 C2 Sorozatszám 000001 - 283000 gyártási évtől kezdve a következő vonatkozó EU irányelveknek felel meg a mindenkor érvényes megfogalmazásban: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 A megegyezés biztosítása érdekében a következő...
  • Seite 240: Preklad Originálneho Prehlásenia O Zhode Ce

    Prevod originalne izjave o skladnosti CE S tem potrjujemo, da Multifunkcijski brusilnik model PMS 160 C2 Serijska številka 000001 - 283000 ustreza veljavnim verzijam zadevnih smernic Evropske unije: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Za zagotavljanje skladnosti so bile navedene sledeče usklajene norme, kot tudi nacionalne norme in določila:...
  • Seite 241: Prijevod Originalne Ce Izjave O Podudarnosti

    Prijevod originalne CE Izjave o podudarnosti Ovim mi potvrđujemo da Višenamjenska brusilica serije PMS 160 C2 Serijski broj 000001 - 283000 odgovara sljedećim odgovarajućim direktivama EU-a u njihovoj valjanoj verziji: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Za jamčenje sukladnosti primijenjene su sljedeće usklađene norme kao i nacionalne norme i odredbe: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 242: Traducerea Declaraţiei Originale De Conformitate Ce

    Traducerea Declaraţiei Originale de Conformitate CE Prin prezenta confirmăm, că Șlefuitor multifuncțional viiseria PMS 160 C2 numărul serial 000001 - 283000 corespunde următoarelor prevederi UE relevante, în ultima lor variantă valabilă: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Pentru a garanta conformitatea, au fost aplicate următoarele norme armonizate, norme naţionale şi prevederi:...
  • Seite 243: Превод На Оригиналната Ce- Щети В Резултат На Неправилна Употреба Декларация За Съответствие

    Превод на оригиналната CE-декларация за съответствие С настоящото потвърждаваме, че Шлайфмашина серия PMS 160 C2 Сериен номер 000001 - 283000 отговаря на следните директиви на EС в съответната им действаща редакция: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 За да се гарантира съответствието, са приложени следните хармонизирани норми и...
  • Seite 244: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE Με την παρούσα βεβαιώνουμε ότι η Πολυλειαντήρας Σειρά PMS 160 C2 Αριθμός σειράς 000001 - 283000 ανταποκρίνεται στις ακόλουθες σχετικές της ΕΕ στην εκάστοτε ισχύουσα έκδοση: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* • (EU) 2015/863 Για...
  • Seite 246 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations · Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Tilstand af information · Estado de las informaciones ·...

Diese Anleitung auch für:

497530 2204