Seite 8
Ersatzteile und Zubehör Piezas de recambio y accesorios Falls Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden Si necesita accesorios o piezas de recambio, póngase en Sie sich bitte an unseren Service. contacto con nuestro Departamento de asistencia. Spare parts and accessories Reserveonderdelen en accessoires If you need accessories or spare parts, please contact our Heeft u accessoires of onderdelen nodig, neem dan...
Seite 9
DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Heckenschere IAHS 20-1 Spannung Wechselakku 20 V Schnittlänge 540 mm Gewicht ohne Akku/Ladegerät 2,1 kg Geräuschangaben Gemessen nach EN 60745; 2000/14/ EG; Unsicherheit K = 3 dB (A) Schalldruckpegel L 73 dB (A) Schallleistungspegel L 92 dB (A)
Seite 10
DEUTSCH c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe g) Wenn Staubabsaug und -auffangeinrichtungen fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerk- montiert werden können, vergewissern Sie sich, zeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages. dass diese angeschlossen sind und richtig verwen- det werden.
Seite 11
DEUTSCH d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem VORSICHT Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwin- die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie gungen resultieren, falls das Gerät über längeren zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
Seite 12
DEUTSCH • vor Überprüfen, Reinigen oder Arbeiten am Gerät Es ist strengstens untersagt, die an der Maschine befind- lichen Schutzeinrichtungen zu demontieren, abzuändern • nach Kontakt mit einem Fremdkörper, um das Gerät auf oder Zweck zu entfremden oder fremde Schutzeinrichtun- Beschädigungen zu überprüfen gen anzubringen.
Seite 13
DEUTSCH Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku WARNUNG austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufäl- ligem Kontakt mit Wasser abspülen. Wenn die Flüssigkeit Brandgefahr! Explosionsgefahr! in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Die Heckenschere darf nicht zum Schneiden von Rasen, Hilfe in Anspruch.
Seite 14
Gerät. Akkumulatoren Quecksilber (Hg, > 0,0005%), Cadmium (Cd, > 0,002%) oder Blei (PB, > 0,004%) Weitere Informationen zum Engagement von Ikra für die enthalten, finden Sie das jeweilige chemische Zeichen Umwelt (ElektroG, BattG) erhalten Sie auf www.ikra.de unterhalb des Symbols des durchgestrichenen Müllei- mers.
Seite 51
Warranty period: IKRA provides a warranty for a period of 2 years in accordance with the following conditions for defects in IKRA products that are proven to be due to a manufacturing or material defect within the warranty period. The warranty period begins with the purchase, so that the date on the original purchase receipt is decisive.
Seite 57
Normen / Standard References: EN 60745-1:2009+A11:2010 EN 60745-2-15:2009+A1:2010 EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN IEC 63000:2018 Seriennummern von 3225130000001 bis 3225139999999 Münster, 26.01.2022 Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Yi Zhou, Head of Product Management Yi Zhou, ikra GmbH, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany...
Seite 60
FR l Ikra Service France 20 Rue Hermes ZI de la Vigne, Bâtiment 5 31190 Auterive Service.FR@ikra.de IT l Ikra Service Italia, da BRUMAR Loc. Valgera 110/B 14100 ASTI (AT) Service.IT@ikra.de ES l RECABALL CI Fragua, 20 – Pol. Ind Los Rosales 28932 Móstoles (Madrid)