Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Ikra ICPH 2040 Gebrauchsanweisung

Akku teleskop-heckenschere
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ICPH 2040:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ICPH 2040
Akku Teleskop-Heckenschere
Cordless Pole Hedge trimmer • Taille-haie á batterie sur perche •
Tagliasiepi a batteria su asta • Cortasetos telescópico por batería •
Accu telescopische-heggenschaar • Akumulatorowy sekator
teleskopowy •
Gebrauchsanweisung
DE
Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
Operating Instructions
GB
Read operating instructions before use!
Mode d'emploi
FR
Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service!
Istruzioni per l'uso
IT
Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l'utilizzo!
Instrucciones de Manejo
ES
¡Lea las instrucciones de manejo antes de efectuar la puesta en marcha!
Gebruiksaanwijzing
NL
Voor inwerkingstelling de gebruiksaanwijzing lezen!
Instrukcja Obs³ugi
PL
Pred pouzitíu cosacky, travy pozorne precitajte návod k jej pouzitíu!
BDAN_51000300-AZ0_V6
- Originalbetriebsanleitung
- Translation of the original Operating Instructions
- Traduction du mode d'emploi d'origine
- Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
- Traducción de las instrucciones de servicio originales
- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Video:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ikra ICPH 2040

  • Seite 1 ICPH 2040 Akku Teleskop-Heckenschere Cordless Pole Hedge trimmer • Taille-haie á batterie sur perche • Tagliasiepi a batteria su asta • Cortasetos telescópico por batería • Accu telescopische-heggenschaar • Akumulatorowy sekator teleskopowy • Video: Gebrauchsanweisung - Originalbetriebsanleitung Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen!
  • Seite 2: Lieferumfang

    Lieferumfang | Scope of delivery | contenu de la livraison | dotazione di fornitura | Volumen de suministro | Omvang van de levering | Zakres dostawy | Geräteteile / Equipment parts / Pièces de l’appareil / Parti del dispositivo / Apparaatonderdelen / Partes del aparato / Podzespoły urządzenia Hinterer Handgriff Schutzabdeckung...
  • Seite 3 Kapitel | Chapter | chapitre | capitolo | Capítulo | Hoofdstuk | Rozdział | MONTAGE | Assembly | assemblage | montaggio | Montaje |Montage | montaż 90° 45° 0 ° -90° -45° AKKU | BATTERY | BATTERIE | ACCUMULATORE | ACCU | Batería | AKUMULATOR | START / STOP TRANSPORT UND LAGERUNG...
  • Seite 6 90° 45° 0 ° -90° -45° START STOP...
  • Seite 7 DE: Fehler GB: Fault FR: Erreur IT: Difetto CLICK...
  • Seite 9 +20°C + 5°C...
  • Seite 10: Ersatzteile Und Zubehör

    Piezas de recambio y accesorios Ersatzteile und Zubehör Si necesita accesorios o piezas de recambio, póngase en Falls Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden contacto con nuestro Departamento de asistencia. Sie sich bitte an unseren Service. Reserveonderdelen en accessoires Spare parts and accessories Heeft u accessoires of onderdelen nodig, neem dan If you need accessories or spare parts, please contact our contact op met onze servicedienst.
  • Seite 11 DEUTSCH TECHNISCHE DATEN Akku Teleleskop Heckenschere ICPH 2040 Spannung Wechselakku 20 V DC / 2,0 Ah Schnittlänge 400 mm Schnittbreite 18 mm Gerätelänge 2,20 - 2,75 m Gewicht mit Akku 3,45 kg Vibrationsangaben Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend ISO 22867,...
  • Seite 12: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Benutzen Sie das Gerät erst nachdem Sie die d) Zweckentfremden Sie die Anschlussleitung Betriebsanleitung aufmerksam gelesen und nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, verstanden haben. Machen Sie sich mit den aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie die Bedienungselementen und dem richtigen Gebrauch Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen des Gerätes vertraut.
  • Seite 13: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    DEUTSCH bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck Bedienung und Kontrolle des Elektrowerkzeugs in oder lange Haare können von sich bewegenden unvorhergesehenen Situationen. Teilen erfasst werden. 5) Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, montiert werden können, sind diese die vom Hersteller empfohlen werden.
  • Seite 14: Weitere Sicherheitshinweise

    DEUTSCH c) Halten Sie die Heckenschere nur an den WARNUNG isolierten Griffflächen, da das Schneidmesser verborgene Stromleitungen oder das eigene Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung. Netzkabel treffen kann. Der Kontakt der Messer • Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille mit einer spannungsführenden Leitung kann auch tragen.
  • Seite 15: Bestimmungsgemässe Verwendung

    DEUTSCH Ausrüstung nicht angebracht ist. Werktagen von 20:00 Uhr bis 7:00 Uhr nicht in Betrieb genommen werden. Zusätzlich gilt das Betriebsverbot Das Gerät darf nicht benutzt werden falls es beschädigt zu folgenden Tageszeiten: von 7:00 Uhr bis 9:00 Uhr, von ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind.
  • Seite 16: Transport Und Lagerung

    DEUTSCH DEUTSCH TRANSPORT UND LAGERUNG Stoppen Sie die Maschine, entfernen den Akkupack und und Enteisungssalzen, fernhalten. Nicht im Freien lagern. lassen das Werkzeug abkühlen, bevor Sie es einlagern Setzen Sie den Führungsschienenschutz auf, bevor Sie die oder transportieren. Maschine lagern oder während des Transports. Entfernen Sie alle Fremdkörper von der Maschine.
  • Seite 17: Entsorgung

    DEUTSCH Maschine, insbesondere Lüftungsschlitze, stets sauber sich bitte an unseren Service. halten. Gerätekörper niemals mit Wasser abspritzen! Die Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät Maschine und deren Komponenten nicht mit Lösemittel, kann ein zufriedenstellendes Hilfsmittel sein. Wartungs- entzündlichen oder giftigen Flüssigkeiten reinigen. Zum und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen Reinigen nur ein feuchtes Tuch benutzen.  ...
  • Seite 18 Wiederverwendung zuzuführen, beispielswei- Gerät. se durch die Rekonditionierung oder die Instandsetzung der Batterie. Weitere Informationen zum Engagement von Ikra für die Umwelt (ElektroG, BattG) erhalten Sie auf www.ikra.d Weitere Informationen zum Batteriegesetz finden Sie auch im Internet unter www.batteriegesetz.de...
  • Seite 62: Eg-Konformitätserklärung / Ec Declaration Of Conformity

    EN 62841-1: 2015+AC: 2015 EN 62841-4-2:2019 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 63000:2018 Seriennummern von 3228700000001 bis 3228799999999 Münster, 09.06.2023 Aufbewahrung der technischen Unterlagen: Yi Zhou, Head of Product Management Ikra GmbH Ikra GmbH, Yi Zhou, Schlesierstrasse 36, 64839 Münster, Germany...
  • Seite 63 Warranty period: IKRA provides a warranty for a period of 2 years in accordance with the following conditions for defects in IKRA products that are proven to be due to a manufacturing or material defect within the warranty period. The warranty period begins with the purchase, so that the date on the original purchase receipt is decisive.

Inhaltsverzeichnis