Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Sonnette SanS fil
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
funktürklingel
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
2
Z31370A
Z31370B
85046_silv_Funktuerklingel_cover_LB2.indd 4
10.12.12 10:52

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest Z31370A

  • Seite 1 Sonnette SanS fil Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité funktürklingel Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31370A Z31370B 85046_silv_Funktuerklingel_cover_LB2.indd 4 10.12.12 10:52...
  • Seite 2 Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 85046_silv_Funktuerklingel_cover_LB2.indd 5 10.12.12 10:52...
  • Seite 3 ø 6 mm Il vous faut Sie benötigen: Z31370A Z31370B 85046_silv_Funktuerklingel_content_LB2.indd 3 10.12.12 10:52...
  • Seite 4 85046_silv_Funktuerklingel_content_LB2.indd 4 10.12.12 10:52...
  • Seite 5 85046_silv_Funktuerklingel_content_LB2.indd 5 10.12.12 10:52...
  • Seite 6 85046_silv_Funktuerklingel_content_LB2.indd 6 10.12.12 10:52...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Introduction Utilisation selon les prescriptions ..........Page 8 Caractéristiques................Page 8 Fourniture ..................Page 9 Aperçu des pièces..............Page 9 Sécurité ..................Page 10 Instructions générales de sécurité ..........Page 11 Consignes de sécurité relatives aux piles ......... Page 11 Montage ..................
  • Seite 8: Utilisation Selon Les Prescriptions

    Introduction Sonnette sans fil Introduction Garder bien ces instructions. Joignez toute la documentation si vous transférez le produit à des tiers. Utilisation selon les prescriptions Ce produit est prévu pour la transmission sans fil du signal de la sonnette. Ce produit n’est pas prévu pour une utilisation industrielle. Caractéristiques Portée : 100 m (zone dégagée)
  • Seite 9: Fourniture

    Introduction Fourniture 1 Émetteur 1 Récepteur 2 Piles 1,5 V , type AA (récepteur) 1 Pile 3 V , type CR2032 (émetteur) 4 Vis (pour l’émetteur et pour le montage mural du récepteur) 3 Chevilles 5 Plaques de porte interchangeables (pour la sonnette) 1 Recouvre-plaque 1 Mode d’emploi Aperçu des pièces...
  • Seite 10: Sécurité

    Introduction / Sécurité Émetteur (ill. C / D) : Témoin de signal Plaque Touche de sonnette Boîtier à piles Fixation (pour montage mural) Montage (ill. E / F) : Cheville Vis (pour l’émetteur) Sécurité AvERTISSEMENT ! Lisez l’ensemble des instructions de sécurité et des instructions.
  • Seite 11: Instructions Générales De Sécurité

    Sécurité Instructions générales de sécurité AvERTISSEMENT ! Laisser le produit hors de la portée des enfants. Ce n’est aucun jouet. L es enfants ou les personnes ne possédant pas les connaissances ou l’expérience requise avec cet appareil, ou dont les aptitudes phy- siques, sensorielles ou mentales sont limitées, ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance ou la direction d’une personne res- ponsable pour leur sécurité.
  • Seite 12 Sécurité RISQUE D’EXPLOSION ! Ne jamais tenter de rechar- ger des piles à usage unique, ni les court-circuiter et / ou les démonter. Autrement vous risquez de provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion. Ne jamais jeter des piles dans un feu ou dans l’eau. Les piles risquent d’exploser.
  • Seite 13: Montage

    Sécurité / Montage / Mise en service N ’utilisez jamais de batteries usées et des nouvelles au même temps. Enlever la pile de l’appareil si celui-ci est resté longtemps inutilisé. Veiller à insérer les piles en respectant la polarité correcte ! Montage Remarque : le montage de la sonnette requiert un tournevis et une perceuse.
  • Seite 14: Mise En Service / Utilisation

    Mise en service / Utilisation Récepteur : Enlever le couvercle du boîtier à piles sur la face postérieure. Le cas échéant, enlever les piles usées. Insérer 2 piles (1,5 V , type AA). Remarque : vérifier que la polarité est correcte. Celle-ci est indiquée dans le boîtier à...
  • Seite 15: Réglage Du Type De Signal

    Utilisation Appuyer sur la touche de sonnette . L‘indicateur de signal l‘émetteur s‘éclaire une fois. L‘indicateur de signal du récepteur clignote. La synchronisation s‘est donc effectuée avec succès. REMARQUE: Le mode synchronisation a une durée max. de 2 minutes. Si vous ne parvenez pas à synchroniser vos émetteur et récepteur, choi- sissez à...
  • Seite 16: Sélection De La Sonnerie

    Utilisation Sélection de la sonnerie Remarque : la sonnette de porte dispose de plus de 36 différentes sonneries. Appuyer sur la touche de sélection de la sonnerie . La première sonnerie retentit. Appuyer de nouveau sur la touche de sélection de la sonnerie pour passer à...
  • Seite 17: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien / Traitement des déchets Nettoyage et entretien N e jamais utiliser des liquides ou des détergents sous peine d’endommager l’appareil. U niquement nettoyer les surfaces externes de l’appareil avec un chiffon doux et sec. Traitement des déchets Q L‘emballage et son matériel sont exclusivement composés de matières écologiques.
  • Seite 18: Déclaration De Conformité

    La société OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neck- arsulm, déclare sous sa seule responsabilité, que le produit : Sonnette sans fil, n° de modèle : Z31370A / Z31370B, version : 01 / 2013, auquel cette déclaration se réfère, est conforme aux normes / documents normatifs de la directive 1999 / 5 / EC.
  • Seite 19 Informations Vous pouvez au besoin télécharger ces documents sur le site www.owim.com. 85046_silv_Funktuerklingel_content_LB2.indd 19 10.12.12 10:52...
  • Seite 20 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ........... Seite 21 Technische Daten ............... Seite 21 Lieferumfang ................Seite 22 Teileübersicht ................Seite 22 Sicherheit ................Seite 23 Allgemeine Sicherheitshinweise ..........Seite 24 Sicherheitshinweise zu Batterien ..........Seite 25 Montage .................. Seite 26 Inbetriebnahme Batterien einlegen / wechseln ............
  • Seite 21: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einleitung Funktürklingel Einleitung Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Bestimmungsgemäße verwendung Dieses Produkt ist zur drahtlosen Übertragung des Türklingelsignals bestimmt. Dieses Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Technische Daten Reichweite: 100 m (offener Bereich)
  • Seite 22: Einleitung

    Einleitung Lieferumfang 1 Sender 1 Empfänger 2 Batterien 1,5 V , Typ AA (Empfänger) 1 Batterie 3 V , Typ CR2032 (Sender) 4 Schrauben (für Sender und zur Wandmontage des Empfängers) 3 Dübel 5 austauschbare Namensschilder (für die Türklingel) 1 Klingelschildabdeckung 1 Bedienungsanleitung Teileübersicht Empfänger (Abb.
  • Seite 23: Sicherheit

    Einleitung / Sicherheit Sender (Abb. C / D): Signalanzeige Namensschild Klingeltaste Batteriefach Halterung (für Wandmontage) Montage (Abb. E / F): Schraube Dübel Schraube (für den Sender) Sicherheit Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können Brand und / oder schwere Verletzungen verursachen.
  • Seite 24: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Es ist kein Spielzeug. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher- heit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 25: Sicherheitshinweise Zu Batterien

    Sicherheit Sicherheitshinweise zu Batterien LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Nehmen Sie sofort ärztliche Hilfe in Anspruch, wenn eine Batterie verschluckt wurde. EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf, schließen Sie sie nicht kurz und / oder öffnen Sie sie nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
  • Seite 26: Sicherheit / Montage

    Sicherheit / Montage des Auslaufens. Falls die Batterien in Ihrem Gerät ausgelaufen sein sollten, entnehmen Sie diese sofort, um Schäden am Gerät vorzu- beugen! Vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt mit Batteriesäure spülen Sie die betroffene Stelle mit reichlich Wasser ab und / oder suchen Sie einen Arzt auf! Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien.
  • Seite 27: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Batterien einlegen / wechseln Legen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes Batterien zur Energieversorgung ein. vORSICHT! Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp. Andernfalls drohen Beschädigungen des Produkts. Empfänger: Entfernen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite. Entfernen Sie ggf. verbrauchte Batterien. Legen Sie 2 Batterien (1,5 V , Typ AA) ein.
  • Seite 28: Bedienung

    Bedienung Bedienung Sender / Empfänger synchronisieren Synchronisieren Sie Sender und Empfänger wie folgt: Sobald die Batterien eingelegt sind, gelangt der Empfänger in den Synchronisationsmodus. Sie können auch manuell in den Synchronisationsmodus gelangen, indem Sie die Synchronisationstaste für ca. 3 Sekunden halten. Die Signalanzeige am Empfänger leuchtet auf.
  • Seite 29: Lautstärke Einstellen

    Bedienung Wählen Sie mithilfe der Signalart-Auswahltaste aus, ob das Signal optisch oder akustisch oder sowohl optisch als auch akus- tisch angezeigt werden soll. Lautstärke einstellen Drücken Sie die Lautstärketaste , bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Es gibt insgesamt 4 mögliche Lautstärkeeinstellungen: sehr laut, laut, mittel, leise.
  • Seite 30: Fehler Beseitigen

    Bedienung / Reinigung und Pflege / Entsorgung Fehler beseitigen Nach Einfluss von außergewöhnlichen Umweltbedingungen (z.B. einem starken elektromagnetischen Feld) funktioniert das Produkt möglicherweise nicht mehr einwandfrei. Entnehmen Sie in diesem Fall beiden Geräten die Batterien für ca. 2 Minuten. Verfahren Sie anschließend wie unter „Sender / Empfänger synchronisieren“...
  • Seite 31 Entsorgung / Information Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Gerät, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Seite 32: Information

    Wir, OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, D-74167 Neckarsulm, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt: Funktürklingel, Modell-Nr.: Z31370A / Z31370B, Version: 01 / 2013, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den Normen / normativen Dokumenten der 1999 / 5 / EC übereinstimmt.
  • Seite 33 IAN 85046 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model no.: Z31370A / Z31370B Version: 01 / 2013 © by ORFGEN Marketing Version des informations Stand der Informationen: 12 / 2012 · Ident.-No.: Z31370A/B122012-2 85046_silv_Funktuerklingel_cover_LB2.indd 3 10.12.12 10:52...

Diese Anleitung auch für:

Z31370b

Inhaltsverzeichnis