Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SHGA 1300 A1
Seite 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11900-CH Version: 07/2024 IAN 460116_2401...
Seite 2
HEISSGETRÄNKEAUTOMAT SHGA 1300 A1 HEISSGETRÄNKEAUTOMAT Bedienungs- und Sicherheitshinweise DISTRIBUTEUR DE BOISSONS CHAUDES Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité MACCHINA AUTOMATICA PER BEVANDE CALDE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 460116_2401...
Seite 3
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
Seite 7
Verwendete Warnhinweise und Symbole ......Seite Einleitung ..............Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
Seite 8
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Wechselstrom/-spannung GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Watt Folge hat.
Seite 9
HEISSGETRÄNKEAUTOMAT Teilebeschreibung (Abb. A) Einleitung Deckel Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Deckelverriegelungspunkt Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Griff Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Wasserstandsanzeige Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise Hahn für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Betriebsanzeige (rot) Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Heizanzeige (gelb)
Seite 10
Es besteht Erstickungsgefahr Sicherheitshinweise durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die MACHEN SIE SICH VOR Gefahren. Halten Sie Kinder DER ERSTEN BENUTZUNG stets fern vom Produkt und von DES PRODUKTS MIT Verpackungsmaterialien. ALLEN SICHERHEITS- UND Dieses Produkt kann von Kindern BEDIENHINWEISEN VERTRAUT! ab 8 Jahren und darüber benutzt HÄNDIGEN SIE ALLE...
Seite 11
mWARNUNG! Stromschlag- mWARNUNG! Verletzungsrisiko risiko! Verwenden Sie kein durch Fehlgebrauch. beschädigtes Produkt. Trennen Einsatzbereiche Sie das Produkt vom Stromnetz Dieses Produkt wurde für und wenden Sie sich an Ihren den Einsatz im Haushalt und Einzelhändler, falls es beschädigt für ähnliche Anwendungen sein sollte.
Seite 12
Wenn die Netzanschlussleitung mVerbrennungsrisiko! Die dieses Produktes beschädigt wird, Oberfläche des Produkts bleibt muss sie durch den Hersteller noch einige Zeit nach der oder seinen Kundendienst Verwendung des Produkts heiß. oder eine ähnlich qualifizierte Berühren Sie keine heißen Person ersetzt werden, um Oberflächen des Produkts.
Seite 13
Betrieb Produkt aufstellen Stellen Sie das Produkt auf eine ebene Das Produkt darf nur mit dem und stabile Fläche. Halten Sie einen mitgelieferten Sockel verwendet Sicherheitsabstand zu Wänden und Schränken werden. ein, um Schäden durch aufsteigenden Dampf zu vermeiden.
Seite 14
Nach dem Erhitzen schütten Sie das Wasser Leuchtanzeige Status weg, um eventuelle Kalk- und Essigreste zu Rote Anzeige Das Produkt wird aufgeheizt / entfernen. an & gelbe aufgewärmt, wenn der Spülen Sie das Innere des Produkts gründlich mit Anzeige an Temperaturregler auf 40°C Leitungswasser aus.
Seite 15
Abwicklung im Garantiefall Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anspruchs zu entnehmen Sie vor der Rückgabe Batterien gewährleisten, beachten Sie die folgenden Hinweise: oder Akkumulatoren, die nicht vom Halten Sie den Originalkaufbeleg und die Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, Artikelnummer (IAN 460116_2401) als Nachweis die zerstörungsfrei entnommen werden...
Seite 16
Avertissements et symboles utilisés ........Page 15 Introduction .
Seite 17
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole, associé au mot « Danger », signale un risque élevé qui, Hertz (fréquence de l’alimentation) s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Seite 18
DISTRIBUTEUR DE BOISSONS Description des pièces CHAUDES (Schéma A) Couvercle Introduction Point de verrouillage du couvercle Poignée Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau Jauge d’eau produit. Vous avez opté pour un produit de grande Robinet qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de Témoin lumineux d’alimentation (rouge) ce produit.
Seite 19
Le matériel d’emballage Consignes de sécurité représente un danger de suffocation. Les enfants sous- AVANT D’UTILISER LE PRODUIT, estiment souvent les dangers. VEUILLEZ VOUS FAMILIARISER Tenez les enfants à l’écart AVEC TOUTES LES NOTES du produit et du matériel DE SÉCURITÉ ET TOUTES LES d’emballage à...
Seite 20
mDANGER – Risque mAVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! N’utilisez de blessure en cas de mauvaise utilisation. jamais un produit endommagé. Débranchez le produit de Zones d’utilisation l’alimentation électrique et Ce produit est destiné à être consultez votre revendeur si le utilisé dans des applications produit est endommagé.
Seite 21
mRisque de brûlure ! La Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé surface du produit est sujette à par le fabricant, son agent de une chaleur résiduelle pendant un service ou des personnes de certain temps après l'utilisation. qualification similaire afin d'éviter Ne touchez pas les surfaces tout danger.
Seite 22
Fonctionnement Placement de l’appareil Placez le produit sur une surface plane et stable. L’appareil ne doit être utilisé Maintenez une distance de sécurité avec les qu'avec la base fournie. murs et les armoires afin d'éviter que la vapeur Ne remplissez pas trop l’appareil.
Seite 23
Rincez soigneusement l'intérieur du produit à Voyant État l'eau du robinet. Voyant rouge Le produit est en train de allumé et voyant chauffer ou réchauffer lorsque Stockage jaune allumé le bouton de température Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, rangez-le tourne à...
Seite 24
Service après-vente Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le Service après-vente France déballage du produit. Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Si le produit présente un défaut de matériau ou Service après-vente Suisse de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date Tél.: 0800562153...
Seite 25
Avvertenze e simboli utilizzati ......... Pagina 24 Introduzione .
Seite 26
Avvertenze e simboli utilizzati In questo manuale e/o sull'imballaggio sono utilizzati i seguenti simboli. Corrente alternata/tensione PERICOLO! Questo simbolo, in combinazione con la parola "Pericolo" Hertz (frequenza di alimentazione) indica un grave pericolo che può causare lesioni grave o morte. Watt NOTA: questo simbolo, in AVVERTENZA! Questo simbolo,...
Seite 27
MACCHINA AUTOMATICA PER Descrizione delle parti BEVANDE CALDE (Fig. A). Coperchio Introduzione Punto di chiusura del coperchio Impugnatura Congratulazioni per l’acquisto del vostro Indicatore dell’acqua nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto Rubinetto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte Indicatore di alimentazione (rosso) integrante di questo prodotto.
Seite 28
I materiali di imballaggio Avvertenze di sicurezza comportano il rischio di soffocamento. I bambini tendono PRIMA DI UTILIZZARE IL a sottovalutare i pericoli. Tenere PRODOTTO, SI PREGA DI sempre i bambini lontani dal FAMILIARIZZARE CON TUTTE LE prodotto e dal materiale di INFORMAZIONI DI SICUREZZA imballaggio.
Seite 29
mATTENZIONE! Rischio di mAVVERTENZA! Rischio di scossa elettrica! Non usare infortuni in caso di uso improprio. il prodotto se è danneggiato. Aree di utilizzo In caso di danni, scollegare il Questo prodotto è destinato prodotto dall'alimentazione e all’uso in ambienti domestici e contattare il rivenditore.
Seite 30
mPericolo di ustione! Non Collegare il prodotto a una presa elettrica facilmente accessibile, aprire il coperchio mentre l’acqua in modo da poterlo scollegare bolle. Il coperchio del prodotto subito in caso di emergenza. deve rimanere chiuso mentre il Questo prodotto non è prodotto è...
Seite 31
Pulizia e conservazione 2. Spegnimento del prodotto Scollegare la spina di rete dalla presa elettrica. La spia rossa si Non esporre il prodotto a spegne. gocciolamenti o spruzzi d’acqua. Ruotare la manopola di regolazione della Scollegare il prodotto dalla presa temperatura per selezionare la temperatura ...
Seite 32
Pulizia Smaltimento Non utilizzare detergenti abrasivi, aggressivi o L’imballaggio è composto da materiali ecologici che spazzole dure per pulire il prodotto. possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali Pulire il prodotto con un panno leggermente per il riciclo. umido.
Seite 33
Assistenza Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di Assistenza Italia fabbricazione, noi procederemo, a nostra Tel.: 800790789 discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite E-Mail: owim@lidl.it del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Assistenza Svizzera Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né...