Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSE 6 C3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSE 6 C3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
AutomAtic SoAp DiSpenSer SSe 6 c3
SzenzoroS
SzAppAnADAgoló
használati utasítás
DávkovAč mýDlA Se
Senzorem
Návod k obsluze
SenSor-SeifenSpenDer
Bedienungsanleitung
IAN 291803
SenzorSki Dozirnik milA
Navodila za uporabo
Senzorový DávkovAč
myDlA
Návod na obsluhu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSE 6 C3

  • Seite 1 AutomAtic SoAp DiSpenSer SSe 6 c3 SzenzoroS SenzorSki Dozirnik milA SzAppAnADAgoló Navodila za uporabo használati utasítás DávkovAč mýDlA Se Senzorový DávkovAč Senzorem myDlA Návod k obsluze Návod na obsluhu SenSor-SeifenSpenDer Bedienungsanleitung IAN 291803...
  • Seite 2 olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 SSE 6 C3  ...
  • Seite 5: Bevezető

    Ez a készülék kizárólag folyékony szappan/mosogatószer/fertőtlenítő zselé/sampon adagolására szolgál . A készülék kizárólag magánház- tartásokban használható . Ne használja kereskedelmi célokra . A csomag tartalma Szenzoros szappanadagoló 4 darab, 1,5 V, AAA ceruzaelem Használati útmutató ■ 2  │   SSE 6 C3...
  • Seite 6: A Készülék Leírása

    4 x 1,5 V (egyenáram) Elemtípus: 1,5 V, Micro AAA típusú, LR03 Védelmi osztály: (Védelem kisfeszültség révén) Védelem fajta: IPX4 (minden irányból spriccelő víz elleni védelem) Max . töltőmennyiség: kb . 280 ml SSE 6 C3   │  3 ■...
  • Seite 7: Biztonsági Utasítások

    . Ez robbanás- és sérülésveszélyes! Rendszeresen ellenőrizze az elemeket . A kifolyó elem- ► sav kárt okozhat a készülékben . Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, ► vegye ki belőle az elemeket . ■ 4  │   SSE 6 C3...
  • Seite 8: Elemek Behelyezése / Cseréje

    „Zárva” ponton áll . Ügyeljen a készülékházon lévő mélyedésekre . A kijelző 8 zölden világít és az összes kijelző 3-szor villog . Ha nincs benne szappan, akkor villog a „szint” kijelzés e . SSE 6 C3   │  5...
  • Seite 9: Felállítás / Üzembe Helyezés

    . Töltsön szappant a tartályba . ■ Az „elem” kijelzés r a behelyezett elemek töltöttségi szintjét jelzi . Ha az „elem” kijelzésnél r már csak egy csík látható, akkor hamarosan ki kell cserélni az elemeket . ■ 6  │   SSE 6 C3...
  • Seite 10: Működés

    0 és a „-” gombot 9 . A készülék elkezdi a szappan adago- lását és 30 másodperc után leáll . TUDniVAlÓ ► Ha nem használja a készüléket néhány napig, akkor előfordulhat, hogy többször egymás után aktiválni kell a szappanadagolást, amíg ismét szappan folyik ki . SSE 6 C3   │  7 ■...
  • Seite 11: Tisztítás És Karbantartás

    Ezt követően hagyja a készüléket kivett dugóval 1 és nyitott fedéllel 2 állni, hogy a szappantartály meg tudjon száradni . ♦ Vegye ki az elemeket . ♦ A készüléket száraz és tiszta helyen tárolja . ■ 8  │   SSE 6 C3...
  • Seite 12: Ártalmatlanítás

    Ez a kötelezettség azt a célt szolgálja, hogy az elemek/akkumulátorok környezetkímélő ártalmatlanításra kerülhessenek . Az elemeket és akku- mulátorokat csak lemerült állapotban adja le . A csomagolás környezetbarát anyagokból készült, amelyet a helyi hulladékhasznosítónál adhat le ártalmatlanításra . SSE 6 C3   │  9 ■...
  • Seite 13: A Kompernass Handels Gmbh Garanciája

    A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással . Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik . Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell . A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek . ■ 10  │   SSE 6 C3...
  • Seite 14 és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba . Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www .lidl-service .com oldalról . SSE 6 C3   │  11 ■...
  • Seite 15: Szerviz

    IAN 291803 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe . Először forduljon a megjelölt szervizhcez . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NéMETORSZÁG www .kompernass .com ■ 12  │   SSE 6 C3...
  • Seite 16 Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 SSE 6 C3  ...
  • Seite 17: Uvod

    . Naprava je pred- videna izključno za uporabo v zasebnih gospodinjstvih . Ne uporabljajte je v poslovne namene . vsebina kompleta Senzorski dozirnik mila 4 baterije 1,5 V AAA Navodila za uporabo ■ 14  │   SSE 6 C3...
  • Seite 18: Opis Naprave

    4 x 1,5 V (enosmerni tok) Tip baterije: 1,5 V tip Micro, AAA, LR03 Razred zaščite: (zaščita z malo napetostjo) Vrsta zaščite: IPX4 (zaščiteno pred brizganjem vode iz vseh smeri) Največja količina: približno 280 ml SSE 6 C3   │  15 ■...
  • Seite 19: Varnostna Navodila

    Baterij nikoli ne odpirajte, jih spajkajte ali varite . ► Obstaja nevarnost eksplozije in telesnih poškodb! Baterije redno preverjajte . Iztekajoče baterije lahko ► povzročijo poškodbe naprave . Če naprave dlje časa ne uporabljate, iz nje vzemite ► baterije . ■ 16  │   SSE 6 C3...
  • Seite 20: Vstavljanje / Menjava Baterij

    »Close« na napravi . Pri tem upoštevajte odprtine na ohišju . Prikazovalnik 8 zasveti zeleno in vsi prikazi 3x utripnejo . Če v napravi ni mila, utripa prikaz »Napolnjenost« e . SSE 6 C3   │  17...
  • Seite 21: Postavitev / Začetek Uporabe

    še ena črta, začne utripati simbol »Napolnjenost« e . Dolijte milo . ■ Prikaz »Baterija« r kaže napolnjenost vstavljene baterije . Ko je na prikazu »Baterija« r vidna samo še ena črta, bo treba baterije kmalu zamenjati . ■ 18  │   SSE 6 C3...
  • Seite 22: Uporaba

    čez 30 sekund . oPomBA ► Če naprave ne uporabljate več dni, se lahko zgodi, da je treba odmer- janje mila vklopiti večkrat, da se začne znova odmerjati milo . SSE 6 C3   │  19 ■...
  • Seite 23: Čiščenje In Vzdrževanje

    Potem pustite napravo nekaj časa stati z odstranjenim zamaškom 1 in odprtim pokrovom 2, da se lahko posoda za milo posuši . ♦ Odstranite baterije . ♦ Napravo hranite na čistem in suhem mestu . ■ 20  │   SSE 6 C3...
  • Seite 24: Odstranitev

    Embalaža je iz okolju prijaznih materialov in jo lahko oddate na krajevnih zbirališčih reciklažnih odpadkov . Proizvajalec KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIjA www .kompernass .com Pooblaščeni serviser Servis Slovenija Tel .: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl .si IAN 291803 SSE 6 C3   │  21 ■...
  • Seite 25: Garancijski List

    11 . Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu . Prodajalec: Lidl Slovenija d .o .o . k .d ., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda ■ 22  │   SSE 6 C3...
  • Seite 26 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 SSE 6 C3  ...
  • Seite 27: Úvod

    / šamponu . Tento přístroj je určen výhradně k použití v domácnostech pro soukromé účely . Není určen ke komerčnímu použití . Rozsah dodávky Dávkovač mýdla se senzorem 4 baterie 1,5 V AAA návod k obsluze ■ 24  │   SSE 6 C3...
  • Seite 28: Popis Přístroje

    4 x 1,5 V (stejnosměrný proud) Typ baterií: 1,5 V typ Micro AAA, LR03 Třída ochrany: (ochrana nízkým napětím) Typ ochrany: IPX4 (ochrana proti stříkající vodě ze všech směrů) Maximální objem náplně: cca 280 ml SSE 6 C3   │  25 ■...
  • Seite 29: Bezpečnostní Pokyny

    Baterie nikdy neotvírejte, neletujte ani nesvařujte . ► Hrozí nebezpečí výbuchu a zranění! Baterie pravidelně kontrolujte . Vytékající baterie ► mohou přístroj poškodit . Když přístroj delší dobu nepoužíváte, baterie vyjměte . ► ■ 26  │   SSE 6 C3...
  • Seite 30: Vkládání / Výměna Baterií

    „Close“ na přístroji . Dbejte přitom na vyhloubeniny na krytu . Displej 8 se rozsvítí zeleně a všechny kontrolky 3x bliknou . Pokud v dávkovači není mýdlo, pak bliká kontrola „hladina naplnění“ e . SSE 6 C3   │...
  • Seite 31: Instalace / Uvedení Do Provozu

    „hladina naplnění“ e . Doplňte mýdlo . ■ Kontrolka „baterie“ r indikuje stav nabití vložených baterií . Pokud je vidět pouze jeden sloupeček kontrolky „baterie“ r, měli byste baterie brzy vyměnit . ■ 28  │   SSE 6 C3...
  • Seite 32: Provoz

    3 sekund . Přístroj spustí výdej mýdla a zastaví ho po 30 sekundách . UPozorněnÍ ► Pokud nebudete přístroj několik dní používat, bude případně nutné tlačítko pro výdej mýdla aktivovat několikrát za sebou, než začne mýdlo vytékat . SSE 6 C3   │  29 ■...
  • Seite 33: Čištění A Údržba

    Potom nechte přístroj stát nějakou dobu s odstraněnou zátkou 1 a otevřeným víkem 2, aby mohla nádržka na mýdlo vyschnout . ♦ Vyjměte baterie . ♦ Přístroj uložte na čistém a suchém místě . ■ 30  │   SSE 6 C3...
  • Seite 34: Likvidace

    Tato povinnost slouží k tomu, aby mohly být baterie/akumulátory ode- vzdány k ekologické likvidaci . Baterie/akumulátory odevzdávejte pouze zcela vybité . Obal se skládá z ekologických materiálů, které lze zlikvido- vat v komunálních sběrných recyklačních dvorech . SSE 6 C3   │  31 ■...
  • Seite 35: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    . spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla . ■ 32  │   SSE 6 C3...
  • Seite 36 Vás bez poštovného na adresu, kterou Vám oznámí servis . Na webových stránkách www .lidl-service .com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software . SSE 6 C3   │  33 ■...
  • Seite 37: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl .cz IAN 291803 dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu . Kontaktujte nejprve uvedený servis . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NěMECKO www .kompernass .com ■ 34  │   SSE 6 C3...
  • Seite 38 Dovozca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 SSE 6 C3  ...
  • Seite 39: Úvod

    Tento prístroj slúži výlučne na dávkovanie tekutého mydla/čistiacich pro- striedkov/dezinfekčného gélu/šampónu . Tento prístroj je určený výlučne na používanie v domácnosti . Nepoužívajte ho komerčne . Rozsah dodávky Senzorový dávkovač mydla 4 batérie 1,5 V AAA Návod na obsluhu ■ 36  │   SSE 6 C3...
  • Seite 40: Opis Prístroja

    4 x 1,5 V (jednosmerný prúd) Typ batérie: 1,5 V typ Micro AAA, LR03 Trieda ochrany: (ochrana nízkym napätím) Druh ochrany: IPX4 (ochrana proti striekajúcej vode zo všetkých smerov) Maximálne plniace množstvo: cca 280 ml SSE 6 C3   │  37 ■...
  • Seite 41: Bezpečnostné Pokyny

    Batérie nikdy neotvárajte, ani ich nespájkujte a nez- ► várajte . Hrozí nebezpečenstvo výbuchu a porane- nia! Batérie pravidelne kontrolujte . Vytečené batérie ► môžu spôsobiť poškodenie prístroja . Ak prístroj dlhšiu dobu nepoužívate, batérie z neho ► vyberte . ■ 38  │   SSE 6 C3...
  • Seite 42: Vkladanie / Výmena Batérií

    „Close“ na prístroji . Dbajte pritom na vyhĺbeniny na prístroji . Displej 8 svieti zeleno a všetky indikácie za- blikajú 3 krát . Ak chýba mydlo, bliká indikácia „Stav naplnenia“ e . SSE 6 C3   │...
  • Seite 43: Inštalácia / Uvedenie Do Prevádzky

    „Stav naplnenia“ e . Doplňte mydlo . ■ Indikácia „Batéria“ r signalizuje stav nabitia vložených batérií . Ak je na indikácii „Batéria“ r vidieť už iba jeden prúžok, mali by ste batérie hneď vymeniť . ■ 40  │   SSE 6 C3...
  • Seite 44: Prevádzka

    „-“ 9 . Prístroj začne dávkovať mydlo a zastaví sa po 30 sekundách . UPozornenie ► Ak prístroj niekoľko dní nepoužívate, môže sa stať, že sa dávkovanie mydla musí aktivovať niekoľko krát za sebou, kým sa znova bude vydávať mydlo . SSE 6 C3   │  41 ■...
  • Seite 45: Čistenie A Údržba

    Potom nechajte prístroj určitý čas s vybratou zátkou 1 a otvoreným vekom 2, aby sa zásobník na mydlo mohol vysušiť . ♦ Vyberte batérie . ♦ Prístroj uskladnite na čistom a suchom mieste . ■ 42  │   SSE 6 C3...
  • Seite 46: Likvidácia

    . Táto povinnosť má prispieť k ekologickej likvidácii batérií a akumuláto- rov . Batérie a akumulátory odovzdajte len vo vybitom stave . Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré môžete zlikvidovať v miestnych zberných surovinách . SSE 6 C3   │  43 ■...
  • Seite 47: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži . To platí aj pre vymenené a opravené diely . Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení . Po uplynutí záručnej doby podlieha- jú prípadné opravy poplatku . ■ 44  │   SSE 6 C3...
  • Seite 48 Vám bude oznámená . Na webových stránkach www .lidl-service .com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry . SSE 6 C3   │  45 ■...
  • Seite 49: Servis

    Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska . Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www .kompernass .com ■ 46  │   SSE 6 C3...
  • Seite 50 Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 SSE 6 C3 DE │...
  • Seite 51: Einleitung

    . Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Haushalten bestimmt . Benutzen Sie es nicht gewerblich . Lieferumfang Sensor-Seifenspender 4 Batterien 1,5 V AAA Bedienungsanleitung ■ 48  │   DE │ AT │ CH SSE 6 C3...
  • Seite 52: Gerätebeschreibung

    Spannungsversorgung: 4 x 1,5 V (Gleichstrom) Batterietyp: 1,5 V Typ Micro AAA, LR03 Schutzklasse: (Schutz durch Kleinspannung) Schutzart: IPX4 (Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen) Maximale Einfüllmenge: ca . 280 ml SSE 6 C3 DE │ AT │ CH   │  49 ■...
  • Seite 53: Sicherheitshinweise

    Batterien können Beschädigungen am Gerät verursachen . Bei ausgelaufenen Batterien ziehen Sie Schutz- ► handschuhe an . Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch . ■ 50  │   DE │ AT │ CH SSE 6 C3...
  • Seite 54: Batterien Einlegen / Wechseln

    Beachten Sie dabei die Aussparungen am Gehäuse . Das Display 8 leuchtet grün auf und alle Anzeigen blinken 3 Mal . Sollte keine Seife enthalten sein, blinkt danach die Anzeige „Füll- stand“ e . SSE 6 C3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 55: Aufstellen / Inbetriebnahme

    Die Anzeige „Batterie“ r zeigt den Ladezustand der eingesetzten Batterien an . Wenn nur noch ein Balken in der Anzeige „Batterie“ r zu sehen ist, sollten Sie bald die Batterien wechseln . ■ 52  │   DE │ AT │ CH SSE 6 C3...
  • Seite 56: Betrieb

    ► Wenn Sie das Gerät einige Tage nicht benutzen, kann es passieren, dass Sie die Seifenausgabe einige Male hintereinander aktivieren müssen, bis wieder Seife ausgegeben wird . SSE 6 C3 DE │ AT │ CH   │  53 ■...
  • Seite 57: Reinigung Und Wartung

    Deckel 2 stehen, damit der Seifentank trocknen kann . ♦ Entfernen Sie die Batterien . ♦ Bewahren Sie das Gerät an einem sauberen und trockenen Ort auf . ■ 54  │   DE │ AT │ CH SSE 6 C3...
  • Seite 58: Entsorgung

    Entsorgung zugeführt werden können . Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück . Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . SSE 6 C3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 59: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B . Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind . ■ 56  │   DE │ AT │ CH SSE 6 C3...
  • Seite 60: Abwicklung Im Garantiefall

    Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . SSE 6 C3 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 61: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 58  │   DE │ AT │ CH SSE 6 C3...
  • Seite 62 Kompernass Handels GmbH BurgstrAsse 21 De - 44867 Bochum germANy www.kompernass.com Információk állása · stanje informacij · stav informací stav informácií · stand der Informationen: 10 / 2017 · Ident.-No.: sse6c3-092017-2 IAN 291803...

Inhaltsverzeichnis