Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEM 1100 C4
Seite 1
ESPRESSO MACHINE SEM 1100 C4 ESPRESSOMASIN ESPRESO KAFIJAS AUTOMĀTS Kasutusjuhend Lietošanas pamācība ESPRESSOMASCHINE Bedienungsanleitung IAN 409631_2207...
Seite 2
Pöörake enne lugemist joonistega lehekülg lahti ja tutvuge seejärel seadme kõikide funktsioonidega. Pirms lasīšanas atlokiet lappusi ar attēliem un pēc tam iepazīstieties ar visām ierīces funkcijām. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Seite 5
Selle ohutaseme hoiatusjuhis tähistab võimalikku materiaalset kahju. Kui olukorda ei väldita, võib see põhjustada materiaalseid kahjusid. ► Järgige materiaalsete kahjude vältimiseks selles hoiatusjuhises toodud instruktsioone. JUHIS ► Juhis tähistab lisateavet, mis lihtsustab seadme kasutamist. ■ 2 │ SEM 1100 C4...
Seite 6
Katlakivi eemaldusvahend (125 ml) ▯ Kiirjuhend ▯ Kasutusjuhend JUHIS ► Kontrollige tarnekomplekti komplektsust ja nähtavate kahjustuste esinemist. ► Kui tarnekomplekt ei ole täielik või kui tuvastate puudulikust pakendist või transpordist põhjustatud kahjustusi, pöörduge teeninduse poole. SEM 1100 C4 │ 3 ■...
Seite 7
Asjatundmatute remontide tõttu võivad kasutajale tekkida olulised ohud. Lisaks kaotab garantii kehtivuse. Ärge asetage seadet vette või teistesse vedelikesse. Elektrilöögi oht! Ärge mitte kunagi võtke seadmest kinni märgade või niiskete ► kätega. ■ 4 │ SEM 1100 C4...
Seite 8
Ärge mitte kunagi asetage seadet vette või teistesse vedeli- ► kesse. Tõmmake alati võrgupistik pistikupesast välja; ärge mitte ► kunagi tõmmake kaablist. Ärge jätke seadet kasutamise ajal mitte kunagi järelevalveta. ► SEM 1100 C4 │ 5 ■...
Seite 9
Kui veepaagis on katlakivi eemalduslahus, siis ärge tootke ► auru! JUHIS Garantii ajal tohib seadme remonti teostada ainult tootja ► poolt volitatud klienditeenindus, vastasel juhul edaspidiste kahjude korral garantii enam ei kehti. ■ 6 │ SEM 1100 C4...
Seite 10
KOKKUPUUTEL NAHAGA: pesta rohke vee ja seebiga. SILMA SAT- TUMISE KORRAL: loputada mitme minuti jooksul ettevaatlikult veega. Kui kannate kontaktläätsi, siis võimalusel eemaldage need. Jätkake loputamist. Silmaärrituse püsimisel: pöörduge arsti poole. Ettevaatust: Sisaldab: sulfamiinhapet. Sisu: 125 ml. SEM 1100 C4 │ 7 ■...
Seite 11
„ “ ja „ “ vahel. Kui osuti jõuab alasse „ “ ja „ “ vahel, on temperatuur auru valmistamiseks piisavalt kõrge. Märgulamp „Aur“ 5 põleb pidevalt. ■ 8 │ SEM 1100 C4...
Seite 12
Kasutage espresso/cappuccino valmistamiseks ainult värsket joogivett. 1) Võtke veepaak 9 välja ja täitke veepaak veega: Lisage vett vähemalt kuni Min-märgini. Ärge mitte kunagi lisage rohkem vett kui kuni Max-märgini. 2) Asetage veepaak 9 uuesti seadmesse. SEM 1100 C4 │ 9 ■...
Seite 13
Espressosõelte o p sõelahoidjast i uuesti väljavõtmiseks keerake ► paigaldatud espressosõela o p niipalju, kuni sälk espressosõelal o p asub sõelahoidjal i oleva sälgu kohal. Nüüd saate espressosõela o p välja võtta. ■ 10 │ SEM 1100 C4...
Seite 14
4) Oodake, kuni märgulamp „Espresso“ t põleb pidevalt. 3 ja 5) Enne pumba uuesti seiskamist vajutage uuesti klahvi „Espresso“ laske 20 sekundit kuuma vett välja voolata. Eelsoojendamine on lõppenud. Nüüd saate espressot/cappuccinot valmistada. SEM 1100 C4 │ 11 ■...
Seite 15
7) Kui tass(id) on kuni soovitud koguseni täidetud (umbes 20 ml tassi kohta), 3, nii et vett enam ei pumbata. vajutage uuesti klahvi „Espresso“ Nüüd saate espressot juua. 8) Lülitage seade Sees-/Väljas-lülitiga 1 välja. ■ 12 │ SEM 1100 C4...
Seite 16
6) Oodake 15 sekundit ja keerake siis aururegulaatorit 7 „▯“ suunas, kuni düüsist ei välju enam auru. Valage vesi nõust ära. 7) Hoidke nüüd vahustusnõud piima temperatuuri tunnetamiseks käes ja juhtige piimavahusti 0 düüs kergelt piima sisse. Hoidke vahustusnõud sealjuures veidi kaldu. SEM 1100 C4 │ 13 ■...
Seite 17
17) Lisage nüüd vahustatud piim eelnevalt valmistatud espressole. Cappuccino on nüüd valmis. Cappuchinole võite oma maitse järgi lisada suhkrut või puistata üle kakaopulbriga. JUHIS Puhastage piimavahusti 0 tingimata pärast iga kasutamist. Lugege selleks ► peatükki „Puhastamine ja hooldamine“. ■ 14 │ SEM 1100 C4...
Seite 18
Ärge vahustage piima teist korda, sest vastasel juhul läheb piim kõrbema. ■ Laske vahustatud piimal enne espressole lisamist umbes 30 sekundit seista. Nii lõhkevad suuremad mullid ja veel vedel piim langeb allapoole. Siis saate espressole lisada õrna vahu. SEM 1100 C4 │ 15 ■...
Seite 19
6) Pühkige ümbrise all asuv düüs niiske lapiga puhtaks. Vajadusel lisage lapile neutraalset pesuainet. Pühkige siiski pärast pesuainega puhastamist ainult puhtas vees niisutatud lapiga üle. Veenduge, et düüsis ei ole pesuaine jääke. ■ 16 │ SEM 1100 C4...
Seite 20
üle. 2) Kuivatage kõik osad. JUHIS Mõlemad espressosõelad o p, mõõtelusikas a ja tilgarest q ► sobivad ka nõudepesumasinas puhastamiseks. SEM 1100 C4 │ 17 ■...
Seite 21
12) Korrake üks kord samme 10 kuni 11 ja lülitage seade seejärel välja. 13) Puhastage seade pärast katlakivi eemaldamist niiske lapiga, et eemaldada võimalikud katlakivi eemalduslahuse pritsmed. Veenduge, et seade on enne uuesti kasutamist täielikult kuivanud. ■ 18 │ SEM 1100 C4...
Seite 22
Katlakivi eemaldamiseks võite kasutada ka mõnda teist, espressomasinatele ettenähtud katlakivi eemaldusvahendit. Toimige siis nii, nagu vastava katlakivi eemaldusvahendi kasutusjuhendis kirjeldatud. Varuosade tellimine Tootele SEM 1100 C4 saate tellida järgmisi varuosi: Katlakivi eemaldusvahend s (125 ml) ▯ Tellige toode meie teenindusest (vt peatükk „Teenindus”) või mugavalt meie veebilehelt aadressil www.kompernass.com.
Seite 23
• Kasutage rohkem • Liiga vähe espressopulbrit. espressopulbrit. Kreem on liiga hele • Kasutage ainult (espresso voolab kiiresti • Espressopulber on jahvatatud spetsiaalselt espresso sõelahoidjast i välja). liiga jämedaks. jaoks valmistatud espressopulbrit. ■ 20 │ SEM 1100 C4...
Seite 24
See jäätmekäitlus on teile tasuta. Säästke keskkonda ja käidelge nõuetekohaselt. Kui teie seade sisaldab isikuandmeid, vastutate ise nende kustutamise eest enne kasutatud seadme tagasiandmist. Kasutatud toodete jäätmekäitluse võimaluste kohta saate teavet oma valla- või linnavalitsusest. SEM 1100 C4 │ 21 ■...
Seite 25
Garantii kehtib materjali- või tootmisvigade korral. See garantii ei laiene toote osa- dele, mis kuluvad tavakasutuse käigus ja mida vaadeldakse seetõttu kui kuluvosi, samuti osadele või kahjustustele kergesti purunevatel osadel, nt. lülititel, akudel või klaasist valmistatud osadel. ■ 22 │ SEM 1100 C4...
Seite 26
Teenindus Teenindus Eestis Tel: 8000049109 E-post: kompernass@lidl.ee IAN 409631_2207 Importija Palun arvestage, et allolev aadress ei ole teeninduse aadress. Võtke kõigepealt ühendust nimetatud teenindusettevõttega. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM SAKSAMAA www.kompernass.com SEM 1100 C4 │ 23 ■...
Seite 28
Importētājs ............48 SEM 1100 C4 ...
Seite 29
Šo situāciju nenovēršot, var tikt nodarīts materiālais kaitējums. ► Rīkojieties atbilstoši šajā brīdinājuma norādē sniegtajiem norādījumiem, lai novērstu materiālo kaitējumu. NORĀDE ► Norāde apzīmē papildu informāciju, kas atvieglo darbu ar ierīci. ■ 26 │ SEM 1100 C4...
Seite 30
Pārbaudiet, vai ir piegādāti visi ierīces komponenti un vai tiem nav redzamu bojājumu. ► Ja nav piegādāti visi ierīces komponenti vai tajos ir radušies bojājumi bojāta iepakojuma dēļ, vai bojājumi radušies ierīces transportēšanas laikā, zvaniet uz servisa palīdzības tālruni. SEM 1100 C4 │ 27 ■...
Seite 31
Strāvas trieciena risks! Nekad nepieskarieties ierīcei ar slapjām vai mitrām rokām. ► Lai novērstu apdraudējumu rašanos, bojātu tīkla kontakt- ► spraudni vai tīkla kabeli nekavējoties lūdziet nomainīt pilnva- rotam specializētajam personālam vai klientu apkalpošanas servisam. ■ 28 │ SEM 1100 C4...
Seite 32
Nekādā gadījumā neiegremdējiet ierīci ūdenī vai citos ► šķidrumos. Vienmēr atvienojiet tīkla spraudni no tīkla kontaktligzdas; ► nekad nevelciet aiz kabeļa. Nekad neatstājiet ierīci darbojamies bez uzraudzības. ► Ierīces darbināšanai neizmantojiet ārēju taimeri vai atsevišķu ► attālinātas darbības sistēmu. SEM 1100 C4 │ 29 ■...
Seite 33
Neaktivizējiet tvaiku veidošanos, ja ūdens tvertnē atrodas ► atkaļķošanas šķīdums! NORĀDE Ierīces remontu garantijas darbības laikā drīkst veikt tikai ► ražotāja pilnvarotā klientu apkalpošanas centrā, pretējā gadījumā turpmāku bojājumu gadījumā garantijas pakalpo- jumu vairs nebūs iespējams izmantot. ■ 30 │ SEM 1100 C4...
Seite 34
RĒ AR ĀDU: mazgāt ar lielu daudzumu ziepēm un ūdeni. Ja IEKĻŪST ACĪS: uzmanīgi skalojiet acis ar ūdeni vairākas minūtes. Ja nēsājat kontaktlēcas, izņemiet tās, ja iespējams. Turpiniet skalot. Ja acu kairinājums nepāriet: konsultējieties ar ārstu / lūdziet mediķu palīdzību. Uzmanību! Satur sulfamīnskābi. Tilpums: 125 ml. SEM 1100 C4 │ 31...
Seite 35
„ ” un „ ”. Rādītājam sasniedzot iedaļu starp „ ” un „ ”, temperatūra ir pietiekami augsta, lai sāktu veidoties tvaiks. Kontrollampiņa „Tvaiks” 5 deg bez pārtraukuma. ■ 32 │ SEM 1100 C4...
Seite 36
Espreso/kapučīno pagatavošanai izmantojiet vienīgi svaigu dzeramo ūdeni. 1) Noņemiet ūdens tvertni 9 un piepildiet to ar ūdeni. Iepildiet ūdeni vismaz līdz atzīmei MIN. Iepildot ūdeni, nekad pārsniedziet atzīmi MAX. 2) Ievietojiet ūdens tvertni 9 atpakaļ ierīcē. SEM 1100 C4 │ 33 ■...
Seite 37
3) Ievietojiet sieta ietvaru i ierīcē, ieliekot to ierīcē pie marķējuma „INSERT”, kas atrodas karstā ūdens strūklas atveres r sānā, un griežot pretēji pulksteņrā- dītāju kustības virzienam, kamēr sieta ietvara i rokturis ir vērsts uz priekšu (marķējums „LOCK”). ■ 34 │ SEM 1100 C4...
Seite 38
Vienmēr pārliecinieties, ka espreso siets o p ir tīrs un tajā nav espreso ► pulvera palieku. 1) Kad ierīce ir uzsilusi, rīkojieties, kā norādīts tālāk. Lai pagatavotu vienu tasīti espreso, ievietojiet mazo espreso sietu p sieta ietvarā i. SEM 1100 C4 │ 35 ■...
Seite 39
„Espresso” sūknēšana. Tagad jūs varat baudīt espreso. 8) Ar ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi 1 izslēdziet ierīci. NORĀDE 3 vai ► Ja apm. 30 minūtes laikā netiek nospiests taustiņš „Espresso” 4, ierīce automātiski izslēdzas. „Tvaiks” ■ 36 │ SEM 1100 C4...
Seite 40
7) Turiet putošanas krūzi rokā, lai sajustu piena temperatūru, un viegli virziet piena putotāja 0 sprauslu pienā. To darot, turiet putošanas krūzi nedaudz slīpi. 8) Lēnām grieziet tvaika regulatoru 7 virzienā „ ”. SEM 1100 C4 │ 37 ■...
Seite 41
17) Tagad ielejiet saputoto pienu iepriekš sagatavotajā espreso. Kapučīno tagad ir pagatavots. Jūs pēc patikas tam varat pievienot cukuru vai pārkaisīt ar kakao pulveri. NORĀDE Obligāti iztīriet piena putotāju 0 pēc katras lietošanas. Šai sakarā izlasiet ► nodaļu „Tīrīšana un kopšana”. ■ 38 │ SEM 1100 C4...
Seite 42
Neputojiet pienu otro reizi, citādi tas piedegs. ■ Pirms pievienojat saputoto pienu pagatavotajam espreso, ļaujiet tam apm. 30 sekundes nostāvēties. Šajā laikā pārsprāgs lielāki putu burbuļi un vēl šķidrais piens nosēdīsies lejā. Pēc tam jūs varat espreso pievienot smalkās putas. SEM 1100 C4 │ 39 ■...
Seite 43
3) Aizgrieziet ciet tvaika regulatoru 7 (grieziet līdz galam virzienā „▯”), izslēdziet ierīci un atvienojiet no elektrotīkla kontaktspraudni. 4) Ļaujiet sprauslai atdzist. 5) Nobīdiet piena putotāja 0 apvalku (1. attēls) un rūpīgi nomazgājiet to siltā ūdenī. ■ 40 │ SEM 1100 C4...
Seite 44
Ja jūs ūdenim pievienosiet trauku mazgājamo līdzekli, var gadīties, ka tas ietekmēs espreso garšu. Ja netīrumus iespējams notīrīt, tikai izmantojot trauku mazgājamo līdzekli, visas ierīces daļas pēc tam noskalojiet lielā daudzumā tīra ūdens. 2) Visas daļas nožāvējiet. SEM 1100 C4 │ 41 ■...
Seite 45
9) Novietojiet zem sieta ietvara atverēm pietiekami lielu trauku (ar minimālo ietilpību 1 litrs). 10) Izskalojiet ūdens tvertni 9 ar tīru ūdeni un pēc tam līdz atzīmei MAX iepil- diet tvertnē tīru ūdeni. ■ 42 │ SEM 1100 C4...
Seite 46
Rīkojieties tā, kā aprakstīts attiecīgā atkaļķošanas līdzekļa lietošanas pamācībā. Rezerves daļu pasūtīšana Produktam SEM 1100 C4 jūs varat pasūtīt tālāk norādītās rezerves daļas. Atkaļķošanas līdzeklis s (125 ml) ▯ Izstrādājumu iespējams pasūtīt, zvanot uz mūsu servisa uzziņu tālruni (skatīt nodaļu „Serviss”), vai ērti mūsu tīmekļa vietnē...
Seite 47
Putu kārtiņa ir pārāk • Izmantojiet tikai tādu gaiša (espreso izplūst • Espreso pulverim ir pārāk espreso pulveri, kas no sieta ietvara i ātri). rupjš malums. paredzēts espreso pagatavošanai. ■ 44 │ SEM 1100 C4...
Seite 48
Ja jūsu nolietotā ierīce satur personas datus, jūsu atbildība ir tos dzēst, pirms nododat ierīci atpakaļ. Informāciju par nolietotā izstrādājuma likvidēšanu varat saņemt sava pagasta pārvaldē vai pilsētas pašvaldībā. SEM 1100 C4 │ 45 ■...
Seite 49
Ja bojājumi vai defekti ierīcē jau ir bijuši pirkuma brīdī, par tiem jāziņo uzreiz pēc produkta izpakošanas. Garantijas darbības laikam beidzoties, visi remonta darbi tiks veikti par maksu. ■ 46 │ SEM 1100 C4...
Seite 50
Vietnē www.lidl-service.com jūs varat lejupielādēt šo un vēl daudzas citas rokasgrāmatas, videomateriālus par produktiem un instalācijas programmatūras. Ar šo QR kodu jūs uzreiz varat atvērt veikala Lidl servisa lapu (www.lidl-service.com) un, ievadot preces numuru (IAN) 409631_2207, atvērt savu lietošanas pamācību. SEM 1100 C4 │ 47 ■...
Seite 51
Serviss Lettlannd Tālr.: 80005808 E-pasts: kompernass@lidl.lv IAN 409631_2207 Importētājs Lūdzu, ievērojiet, ka turpmāk norādītā adrese nav servisa adrese. Vispirms sazinieties ar paziņoto servisa centru. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VĀCIJA www.kompernass.com ■ 48 │ SEM 1100 C4...
Seite 52
Importeur ............73 SEM 1100 C4 DE │...
Seite 53
Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ■ 50 │ DE │ AT │ CH SEM 1100 C4...
Seite 54
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline. SEM 1100 C4 DE │ AT │ CH │ 51...
Seite 55
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantiean- spruch. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Gefahr eines elektrischen Schlages! ■ 52 │ DE │ AT │ CH SEM 1100 C4...
Seite 56
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindrin- ► gen von Flüssigkeiten. Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Staub, Chemikalien, ► starken Temperaturschwankungen und zu nahen Wärme- quellen (Öfen, Heizkörper). SEM 1100 C4 DE │ AT │ CH │ 53 ■...
Seite 57
Wassertank befindet! HINWEIS Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf ► nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ■ 54 │ DE │ AT │ CH SEM 1100 C4...
Seite 58
Minuten lang behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach Möglichkeit entfernen. Weiter spülen. Bei anhaltender Augenreizung: Ärztli- chen Rat einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen. Achtung: Enthält: Sulfamin- säure. Inhalt: 125 ml. SEM 1100 C4 DE │ AT │ CH │ 55...
Seite 59
“ und „ “. Erreicht der Zeiger den Bereich zwischen „ “ und „ “, ist die Temperatur hoch genug, um Dampf zu erzeugen. Die Kontrollleuchte „Dampf“ 5 leuchtet durchgehend. ■ 56 │ DE │ AT │ CH SEM 1100 C4...
Seite 60
1) Nehmen Sie den Wassertank 9 ab und füllen Sie ihn mit Wasser: Füllen Sie mindestens Wasser bis zur Min-Markierung ein. Füllen Sie nie mehr Wasser als bis zur Max-Markierung ein. 2) Setzen Sie den Wassertank 9 wieder in das Gerät ein. SEM 1100 C4 DE │ AT │ CH │...
Seite 61
Sie den eingesetzten Siebeinsatz o p so weit, bis sich die Einkerbung am Siebeinsatz o p über der Einkerbung am Siebträger i befindet. Sie können den Siebeinsatz o p nun herausnehmen. ■ 58 │ DE │ AT │ CH SEM 1100 C4...
Seite 62
3 und lassen Sie 20 Sekunden 5) Drücken Sie erneut die Taste „Espresso“ heißes Wasser austreten, bevor Sie die Pumpe wieder stoppen. Das Vorheizen ist abgeschlossen. Sie können nun einen Espresso/Cappuccino zubereiten. SEM 1100 C4 DE │ AT │ CH │ 59...
Seite 63
Die entstehenden Spritzer des heißen Espressos führen zu Verletzungen! 3, um die Espresso- ► Drücken Sie immer erst erneut die Taste „Espresso“ ausgabe zu beenden, bevor Sie den Siebträger i entfernen. ■ 60 │ DE │ AT │ CH SEM 1100 C4...
Seite 64
2) Stellen Sie sicher, dass der Dampfregler 7 zugedreht ist (bis zum Anschlag in Richtung „▯“ drehen). 3) Schieben Sie die Milchaufschäumdüse 0 zur Seite heraus. Fassen Sie sie dabei nur am Griff 8 an. SEM 1100 C4 DE │ AT │ CH │...
Seite 65
Sie einen Espresso zubereiten (siehe Kapitel „Espresso zubereiten“/das Aufheizen ist nicht mehr nötig). Lassen Sie das Wasser jedoch ca. doppelt so lange durchlaufen wie bei einem Espresso (ca. 40 ml). ■ 62 │ DE │ AT │ CH SEM 1100 C4...
Seite 66
Überextraktion. Der Espresso schmeckt bitter. Die Ursache ist meistens ein zu fein gemahlenes Kaffeepulver oder eine zu große Kaffeepulvermenge. Trifft beides nicht zu, ist das Kaffeepulver zu fest gepresst worden. SEM 1100 C4 DE │ AT │ CH │...
Seite 67
Milchaufschäumdüse 0 aus. 3, um den Heißwasserbezug 5) Drücken Sie erneut die Taste „Espresso“ zu stoppen. 6) Drehen Sie den Dampfregler 7 zu (bis zum Anschlag in Richtung „▯“ drehen). ■ 64 │ DE │ AT │ CH SEM 1100 C4...
Seite 68
Wasser befeuchteten Tuch nach. Stellen Sie sicher, dass sich keine Spülmittel- reste an der Düse befinden. 7) Schieben Sie die Hülle wieder auf die Düse (Abbildung 1). Abbildung 1 SEM 1100 C4 DE │ AT │ CH │ 65...
Seite 69
Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor einer erneuten Benutzung vollständig getrocknet ist. Gerät entkalken ACHTUNG! SACHSCHADEN! Erzeugen Sie keinen Dampf, wenn sich Entkalkungslösung im Wassertank 9 ► befindet! ■ 66 │ DE │ AT │ CH SEM 1100 C4...
Seite 70
Wir empfehlen, den im Lieferumfang enthaltenen Entkalker s zu verwenden. Sie können auch anderen, handelsüblichen Entkalker für Espressomaschinen zum Entkalken nutzen. Gehen Sie dann so vor, wie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Entkalkers beschrieben. SEM 1100 C4 DE │ AT │ CH │...
Seite 71
Ersatzteile bestellen Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SEM 1100 C4 bestellen: Entkalker s (125 ml) ▯ Bestellen Sie das Produkt über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service“) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com. HINWEIS ► Bitte beachten Sie, dass ggf. nicht für alle Lieferländer eine Online-Bestel- lung von Ersatzteilen möglich ist.
Seite 72
Die Crema ist zu hell (der Espresso läuft schnell aus • Nur speziell für Espresso • Das Espressopulver ist zu dem Siebträger i). hergestelltes Espressopul- grob gemahlen. ver verwenden. SEM 1100 C4 DE │ AT │ CH │ 69 ■...
Seite 73
Alle Leuchten 5 t z • Das Gerät ist überhitzt oder cker aus der Netzsteckdo- blinken gleichzeitig. hatte einen Kurzschluss. se und wenden Sie sich an den Kunden-Service. ■ 70 │ DE │ AT │ CH SEM 1100 C4...
Seite 74
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebe- nenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. SEM 1100 C4 DE │ AT │ CH │ 71...
Seite 75
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. ■ 72 │ DE │ AT │ CH SEM 1100 C4...
Seite 76
IAN 409631_2207 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com SEM 1100 C4 DE │ AT │ CH │ 73 ■...
Seite 78
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Teabe seis · Informācijas pēdējās pārskatīšanas datums Stand der Informationen: 08 / 2022 · Ident.-No.: SEM1100C4-082022-1 IAN 409631_2207...