Seite 1
BE COOL BEDIENUNGSANLEITUNG Mobiles Klimagerät BC12KL2101F BE COOL HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! VIE-LEN DANK, DASS SIE SICH FÜR EIN PRODI-JKT VON BE COOL ENTSCHIEDEN HABEN.
Seite 2
Wartung und Reinigung Tätigkeiten zu Saisonbeginn/-ende Selbstdiagnose Behebung von Problemen Technische Informationen Garantie NUR FÜR DAS BE COOL-SERVICECENTER 40 — 45 Reparaturanweisungen für Geräte die R290 enthalten LESEN BITTE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH BEVOR MONTAGE, INSTALLATION, BEDIENUNG ODER WARTUNG BEGINNEN. SCHÜTZEN SIE SICH...
Seite 3
BE COOL WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT, STANDORT ELEKTRISCHEN A A Ooaa ANSCHLUSS. Vorsicht, Brandgefahr Lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Verwenden dieses Gerät ausschließlich qemäß Richtlinien Bedienunqsanleitunq. Jede andere Verwendung, die nicht vom Hersteller...
Seite 4
BE COOL Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Gerät vom Netzstrom zu trennen. Ziehen Sie immer am Stecker, um das Netzkabel herauszuziehen. Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an, um Stromschläge zu vermeiden. Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden, bevor Sie es reinigen, es gewartet werden muss Oder von einem Ort zu einem anderen bewegt wird.
Seite 5
BE COOL RECYCLING Die Verpackungsmaterialien können recycelt werden. Deswegen Wird empfohlen, diese im sortierten Abfall zu entsorgen. ENTSORGUNG Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeraten (WEEE). Elektrische und elektronische Gerate können gefährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Entsorgen Sie dieses...
BE COOL BESCHREIBUNG DES GERÄTES UND LIEFERUMFANG Luftauslass Bedienelement Tragegriff (Beidseitig) Laufrollen Netzstecker Lufteinlassgitter Abluftauslass Lufteinlassgitter Kondenswasserauslass Abluftschlauch mit Adapter Bitte fügen Sie die Teile zusammen, indem Sie die beiden Adapter auf den Luftschlauch drehen. Fensterhalterung (B) + Verlängerungsschiene Fensterhalterung für Rollladen —und...
Seite 7
BE COOL INBETRIEBNAHME VORBEREITUNG VERWENDUNG WICHTIG! Lassen Sie das Gerät mindestens 2 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es das erste Mal in Betrieb nehmen und vergewissern Sie sich, dass der Kondenswasserauslass verschlossen ist. Stellen Sie das Gerät bei einer richtig geerdeten...
Seite 8
BE COOL 4. Installation Rollladen- Schiebefenstern mithilfe der Fensterhalterunq Legen Fensterhalterung auf/in Fensterrahmen, schieben diese über ganze Fensterbreite/höhe heraus, indem Sie die Verlängerungsschiene Fensterhalterung (B) herausziehen. Schrauben anschließend Schrauben in die entsprechenden Löcher, Breite Ihres Fensters entsprechen um so sicherzustellen,...
Seite 9
BE COOL EMPFEHLUNG COOL Wir empfehlen Ihnen einen SHE Hot-Air Stop bei der Installation Fenstern, Balkontüren Oder Schiebetüren. Diese bieten folqende Vorteile: Es strömt keine warme Luft in den Wohnraum daher Energieeinsparung Einfache und schnelle Montage Strapazierfähiges, wasserabweisendes Material Öffnen und Schließen möglich Waschbar Erhältlich...
BE COOL BEDIENFELD FERNBEDIENUNG Beschreibung des Bedienfelds und der Fernbedienung Die Tasten auf dem Bedienpanel und der Fernbedienung haben die gleichen Funktionen: BEDIENFELD Vetilations Timer Ventilator Modus Geschv.rindigkeit Wifi Modus Trocknungs Modus Kühl Modus TWER Ventilator Timer Temperatur + Temperatur -...
BE COOL FERNBEDIENUNG Fernbedienung vorbereiten — Batterien einlegen Oder tauschen Erste Inbetriebnahme der Fernbedienung Oder Tausch der betterien: • Entfernen Abdeckung Rückseite Fernbedienung. • Legen Sie zwei "AAA" 1,5V Batterien in der richtigen Position ein (siehe Anweisungen im Batteriefach) Sicherheitshinweise für...
Seite 12
BE COOL MODI EINSTELLEN Kühl-Modus Optimal für warmes und schwüles Wetter um den Raum abzukühlen. Drücke Siedie'3 -Taste, bisdieCOOL-LED amDisplay aufleuchtet. undV diegewünschte Zieltemperatur (180C — Wählen 320C/640F-900F) aus. Mit der -Taste wählen Sie eine der vier Gebläsestufe aus. HINWEIS...
BE COOL Timer Mit dieser Funktion können Sie das Gerät zeitgesteuert ein und -abschalten. Programmiertes Einschalten Schalten Sie das Gerät ein und wählen die gewünschten Modi aus (Z.B.: Kühl-Modus, 250C, mittlere Geschwindigkeit). Schalten Gerät drücken anschließend -Taste. Auf dem Bedienelement...
Seite 14
BE COOL Folgende Funktionen können nur mithilfe der Fernbedienunq einqestellt werden: Oszillation Verwenden -Taste um die Oszillation Geräts aktivieren. Durch erneutes Drücken Taste deaktivieren Funktion. HINWEIS Mit dieser Funktion Wird die ausgeblasene Luft vertikal verteilt. Dadurch erreichen Sie eine horizontale Luftverteilung im Raum.
BE COOL TIPPS RICHTIGEN ANWENDUNG Finden Sie hier einige Hinweise, um die optimale Leistung des Klimagerätes zu erzielen: Fenster Türen in dem klimatisierenden Raum schließen. Türen u.Fenster schießen Den Raum mit Vorhängen, Jalousien Oder Rollläden vor i iäi» direktem Sonnenlicht schützen. So sparen Sie Energie.
BE COOL REINIGEN DES GEHÄUSES Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus, warten Sie einige Minuten und ziehen Sie dann stets den Stecker, um das Gerät vom elektrischen Netz zu trennen. Reinigen Sie das Gerät mit einem mäßig feuchten Tuch und wischen Sie es anschließend...
Seite 17
BE COOL PERMANENTER WASSERABLAUF Sie haben die Möglichkeit einen permanenten Wasserablauf installieren, nicht jedes Wassertank manuell entleeren zu müssen, wenn Sie vorhaben das Gerät für einen längeren Zeitraum Gebrauch nehmen (Oder Wasserpumpe ausfällt.) Um den permanenten Wasserablauf zu installieren, gehen Sie...
Seite 18
BE COOL SELBSTDIAGNOSE Das Klimagerät verfügt über ein Selbstdiagnose-System um einige Funktionsstörungen identifizieren. Die Fehlermeldungen werden auf dem Bildschirm angezeigt: ANZEIGE DISPLAY HANDLUNG TEMPERATURE Gerät ist mit einem Frostschutzmechanismus ausgestattet um übermäßige Bildung von Eis vorzubeugen. Gerät schaltet sich ab und...
Seite 19
BE COOL BEHEBUNG PROBLEME Bevor Sie sich mit unserer Kundenhotline/ Servicestelle in Verbindung setzen, prüfen Sie bitte, 0b sich der Fehler anhand der untenstehenden Hinweise beheben lässt. PROBLEM MOGLICHE URSACHE LOSUNG Wiederherstellung Stromausfall Stromversor abwarten. Gerät ist nicht an der Gerät an die Stromversorgung...
Seite 21
Langlebigkeit Zuverlässigkeit getroffen. Für dieses BE COOL Gerät gewähren wir eine Garantiezeit von 2 Jahren ab Kaufdatum gültig in Österreich! Sollten in diesem Zeitraum wider Erwarten dennoch Servicearbeiten an Ihrem Gerät notwendig sein, garantieren wir Ihnen hiermit eine kostenlose Reparatur (Ersatzteile und Arbeitszeit) Oder (nach Ermessen der Firma Schuss) das Produkt auszutauschen.
Seite 22
BE COOL Table of contents 22 - 24 Important informations on safet , location and electrical connection Rec cling, Disposal and declaration of confirmit Technical description and delive content 26 - 28 Start Up Description of the displa 28 - 29...
Seite 23
BE COOL Before connecting to the device to the electrical socket, you must check whether the type of current and the mains voltage comply with the information given on the back of the device. Avoid using an extension cord as it could overheat and cause a fire.
Seite 24
BE COOL The repair work must be carried out according to the instructions of the manufacturer of the device. Repair and maintenance operations that require the use of additional specialist personnel are to be carried out under the supervision of a specialist who is responsible for the handling of flammable refrigerants.
Seite 25
BE COOL DESCRIPTION OF THE DEVICE SCOPE outlet Control element Carrying handle (both sides) Track rollers Power plug Air inlet grille Exhaust air outlet Air inlet grille Condensation water outlet Exhaust air hose with adapter Please assemble the parts by turning the two adapters onto the air hose.
Seite 26
BE COOL START PREPARATION IMPORTANT! Allow the appliance to stand upright for at least 2 hours before using it for the first time and make sure that the condensation outlet is properly closed. If the power outlet is properly earthed, place the appliance on a level surface near window.
Seite 27
BE COOL 3. installation on a window/balcony without window bracket Now place the air conditioner near a window balcony door. Adjust the length of the hose so that it reaches to the window/balcony door. Check that the air in the hose can flow freely.
Seite 28
BE COOL BE COOL RECOMMENDATION We recommend a SHE Hot-Air Stop when installing on windows, balcony doors or sliding doors. These offer the followinq advantages: No warm air flows into the living space *therefore energy saving Simple and quick installation...
Seite 29
BE COOL REMOTE CONTROL Speed - key Oscillation Sleep mode Increase key Lowering On/Off button Mode key Timer key Unit change key OC/OF REMOTE CONTROL Preparing the remote control - Inserting or replacing batteries First use of the remote control or replacement...
Seite 30
BE COOL SETTING FUNCTIONS You can set all functions directly on the unit or by using the remote control. Depending on the function set, the indicator lamps on the control panel display light up. Point the remote control directly at the front of the appliance...
Seite 31
BE COOL Dehumidify/dry mode Ideal for reducing humidity in the room (e.g.: in spring and autumn, for humid rooms, during rainy periods, etc.). Press t he'%key repeatedly until t hedrying mode LED onthecontrol panel lights up. • The dehumidifie symbol "d h appears on the display.
Seite 32
BE COOL Programmed switch O key While the machine is switched on, press the The TIMER LED on the control panel flashes and the number of hours is shown on the display. Press key repeatedly until the desired number of hours appears on the display.
Seite 33
BE COOL TIPS CORRECT Here are a few tips to help you achieve the optimum performance of the air conditioner: Close all windows and doors in the room to be air-conditioned. Close doors & Windows Protect the room from direct sunlight with curtains, blinds or iiäi...
Seite 34
BE COOL MAINTENANCE CLEANING CLEAN FLITER To ensure efficient operation of the air conditioner, you should clean the air filter after each week of operation. Before cleaning, switch off the machine, wait a few minutes and then unplug the machine to disconnect it from the electrical supply.
Seite 35
BE COOL EMPTY WATER TANK MANUALLY The unit has an automatic water evaporation system. The circulation of the condensed water cools the compressor, which not only improves the cooling capacity but also saves energy. If the watertankis stillfull,FE appears on the display on the control panel and the air conditioner switches off automatically.
Seite 36
BE COOL ACTIVITIES SEASON START/END ACTIVITIES AT THE SEASON Carefully empty the condensation water tank completely into a suitable container as described in the section "Emptying the water tank". Let the air conditioner run in fan/fan mode for 2 hours until the inside is completely dry.
Seite 37
BE COOL REMEDYING PROBLEMS Before contacting our customer hotline/ service centre, please check whether the error can be rectified using the instructions below. PROB POSSIB AUSE Wait for the power supply to be Power outage restored. unit is not connected...
Seite 38
BE COOL Technical information Item number BC12KL2101F Cooling capacity 12.000Btu Power consumption (cooling) 1250W Max. power consumption 1350W Input voltage 220-240V- 50Hz Frequency Current cooling mode 5.43A Max. amperage Refrigerant/charge R290/O.235kg/3 Energy efficiency Energy efficiency class 300m3/h Circulation Noise level (sound...
Seite 39
BE COOL WARRANTY With this quality product from BE COOL you have made a decision for innovation, durability and reliability. For this BE COOL device we grant a warranty period of 2 years from the date of purchase valid in Austria!
Gehäuse zu öffnen dies führt zum sofortigen Verlust des Garantieanspruchs. IMPORTANT! These instructions are only for the BE COOL-Service center! A Service or repairing of the device must only be performed by a qualified technician who is allowed to handle the R290 refrigerant.
Seite 41
BE COOL 1.5 Presence of fire extinguisher If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associated parts, appropriate fire extinguishing equipment shall be available to hand. Have a dry powder or CO 2 fire extinguisher adjacent to the charging area.
Seite 42
BE COOL 3 REPAIR INTRINSICALLY SAFE COMPONENTS Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuring that this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment in use. Intrinsically safe components are the only types that can be worked on while live in the presence of a flammable atmosphere.
Seite 43
BE COOL 9 DECOMMISSIONING Before carrying out this procedure, it is essential that the technician is completely familiar with the equipment and all its detail. It is recommended good practice that all refrigerants are recovered safely. Prior to the task being carried out, an oil and refrigerant sample shall be taken in case analysis is required prior to re-use of reclaimed refrigerant.
Seite 44
BE COOL Competence of service personnel General Special training additional to usual refrigerating equipment repair procedures is required when equipment with flammable refrigerants is affected. In many countries, this training is carried out by national training organizations that are accredited to teach the relevant national competency standards that may be set in legislation.
Seite 45
BE COOL Evacuate again. Remove parts to be replaced by cutting, not by flame. • Purge the braze point with nitrogen during the brazing procedure. Carry out a leak test before charging with refrigerant. • Reassemble sealed enclosures accurately. If seals are worn, replace them.