Inhaltszusammenfassung für Zendure SuperMini Lightning
Seite 1
ZENJI-IRE SuperMini Lightning External Battery with Lightning and USB-CConnector Externe Batterie mit Lightning und USB-C-Anschluss Batterie externe avec connecteur Lightning et USB-C Batteria esterna con connettore Lightninge USB-C Bateria externa con conector Lightning y USB-C Ulkoinen akku Lightning (lä ja USB-C-liittimellä...
Seite 2
USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL DE L'IJTILISATEIJR MANUALE UTENTE MANUAL DE USUARIO ANVANDARMANUAL KÄYTTÖOHJE Product Overview Produktübersicht Présentation du produit Panoramicadel Prodotto Resumende producto Produktöversikt Tuotteen yleiskuvaus plc ö}h.J EN)IJ...
Seite 3
O Powe Button Ein/Aus- Taste Bouton d'alimentation Pulsante di accensione Bot6n de arranque Strömbrytare Virtapainike Digital LEDIndicator LED-Digitalanzeige Indicateur LED Numérique Indicatore digitate a LED Pantalla digital LED LED-indikator LED-merkkivalo LED 3-1' gn_ohJ L ED O USB- Port(Input & Output) USB-CAnschluss(Eingangund Ausgang) port IJSB-C (Entrée et Sortie) porta USB-C (ingresso e uscita)
Seite 4
Check Power Level Uberprüfen Sieden Batteriestand Vérifiez le niveau de puissance Controlla il livello di potenza Verifica el nivel de potencia Visa batteri Näytä akku HHE121N71 Press the power button, and the LED indicator will display current power level. Drücken Sie die Power-Taste. Die LED Indikator zeigt den aktuellen Leistungspegelan.
Seite 5
0000 0000 •ooo •eoo Charge your device LadenSie IhrGerät auf Chargezvotre appareil Caricail tuo dispositivo Cargatu dispositivo Ladda enheten Lataa laite Charge your devices with USB-C PD port Mit USB-C PD port zum Aufladen Chargezvos appareils avec le port IJSB-C PD Carica i tuoi dispositivi con la porta USB-C PD Cargue sus dispositivos con el puerto PD IJSB-C Ladda enheten med IJSB-C PD-porten...
Seite 6
Synchronisierungskabelan den IJSB-C Ausgangdes SuperMiniLightning an. Währenddas Gerätgeladen wird, zeigt die CED-Digitalanzeige die Leistungsstufe an. Connectez votre appareil au port de sortie USB-C de SuperMini Lightning avec un cäble de charge / synchronisation. Lorsque l'appareil est en cours de chargement,...
Seite 7
Collegare il dispositivo alla porta di uscita USB-C di SuperMini Lightning con un cavo di ricarica / sincronizzazione. Durante il caricamento dispositivo, l'indicatore LEDvisualizza il livello di potenza. Conectesu dispositivo al puerto de salida IJSB-C de SuperMin Libhtning conun cabledecarga/ sincronizacion.A medida que el dispositivo se est5...
Seite 8
Recharge Your SuperMini Lightning LadenSie IhrenSuperMiniLightning auf Rechargez votre SuperMini Lightning Ricarica il tuo SuperMini Lightning Recarga tu SuperMini Lightning LaddaSuperMiniLataaSuperMiniLightning SuperMini Lightningt hSuperMini Lightnin$E$ Lightninghß SuperMini Lightning SuperMini Lightning Recharge your battery with USB•C port Laden Sie den Akku...
Seite 9
Connect the power adapter to the USB-C port Of your battery with a USB-C charge/sync cable. During charging, the LED Indicator will flash and display the charging power level. Schließen Sie den Netzadapter an den USB-C-Anschluss der Batterie mit einem USB-C Lade- / Sync-Kabel. WährenddesLadevorgangsWirddie LED-Anzeige blinkt und die Ladeleistungspegelanzuzeigen.
Seite 10
kommer lysdioden att blinka och visa laddningseffektnivån. Liitä verkkolaite USB-C porttiin akun USB-C lataus / synkronointikaapelia. Latauksen aikana merkkivalo vilkkuu ja näyttää latauksen teho. E SuperMini LightningOlJSB-C;fi— ä-3Eü, ä-5üfi, el IJSB-C EHEHaIgI U SB-C USB-C iiiD L_JLJ! dgxo lig_Luq åi-OIÅJ)/ åoAi USB-C .jui_LlIåbl.b Recharge your battery with Lightning port...
Seite 11
Lightning Lightningiåiß Connect the power adapter to the Li tning port of your battery with a Lightning charge sync cable. During charging, the LED Indicator will flash and display the charging power level. Schließen Sie das Netzteil an den Blitz-Port Ihrer Batterie mit einem Blitz-Lade- / Synchronisationskabel.
Seite 12
Lightning porttiin akun Salama lataus / synkronointikaapelia. Latauksen aikana merkkivalo vilkkuu ja näyttää latauksen teho. Li htning#Q0 LED}äüqæqn, el IJSB-C IJSB-C "I iÅi_O Caution Achtung Avertissement Attenzione Precauciön försiktighetsåtgärder varotoimet varovaisuus Fully charge your Zendure external battery before using it for the first time.
Seite 13
Caricare completamente la batteria esterna Zendure prima di utilizzarla per la prima volta. Carguecompletamente la bateria externa de Zendure antes de usarla por primera vez. Vänligen ladda din mobila nätaggregatfrån Zendure for första gången. LataaZendure-matkapuhelimen virtalähde ensimmäistä kertaa kokonaan. Zendure Jqll clOIxåidDI...
Seite 14
Stockagedans un endroit frais et sec.Température de stockagerecommandée: de OOC350C;Température de fonctionnement: -IOOC 450C. Stoccaggioin un luogo frescoe asciutto. Consiglia temperatura di stoccaggio:-IOOC a 450C;Temperatura di funzionamento: OOCa 35'C. Almacene en un lugar fresco y seco con una temperatura recomendada entre -IOOCa 450C•, Temperatura de funcionamiento: OOC a 350C.
Seite 15
Be cautious of drops, bumps, abrasions, or other impacts. SeienSievorsichtigbeiTropfen,Beulen,Abschürfungen Oder anderen Stößen. Faites attention aux chutes, bosses, abrasions ou autres impacts. Prestare attenzione a cadute, urti, abrasioni o altri impatti. Tengacuidado con lascaidas,golpes,abrasiones u Otros impactos. Undvik attfalla, stöta,gnuggaoch andraskadliga produktbeteenden.
Seite 16
Useorigin or certified cables. VerwendenSieoriginale Oderzertifizierte Kabel. Utilisez descables d'origine ou certifiés. Utilizzarel'origine o i cavi certificati. Utilice cablesde Origeno certificados. Användoriginal eller certifierad tråd. Käytä alkuperäistä tai sertifioitua lankaa. J!ISJI Do not exposeto moisture or submerge it in liquid. KeinerFeuchtigkeit aussetzenund nicht in Flüssigkeit tauchen.
Seite 17
Älä koske nesteisiintai altista kostealle ympäristölle. -æc•il Xin, .JjlguJl Do not operate your battery in an enclosed or unventilated environment, such as a carrying bag, pocket or purse, to prevent overheating. Betreiben Sie den Akku nicht in einer geschlossenen Oder nicht belüfteten Umgebung, z. B. in einer ragetasche, Tasche Oder Handtasche, um eine Überhitzungzu vermeiden.
Seite 18
Användinte Zenduremobilström i trånga utrymmen, t.ex. handväskor, fickor, plånböcker etc. för att undvika överhettning. Äläkäytä Zendure-matkapuhelinta ahtaissatiloissa, kuten käsilaukkuissa, taskuissa, lompakoissa jne. Ylikuumenemisen välttämiseksi. *301, A1-RI .öJ11äJI &Jjq .ugaxJ Do not disassembleor attempt to re-purposeor modify it in any manner.
Seite 19
Non smontare o tentare di riutilizzare o modificare alcun modo. No 10 desarme ni intente reutilizarlo ni modificarlo ninguna manera. Demonterainte, montera inte igeneller modifiera produkten. Älä Pura, kokoa tai muuta tuotetta. xph 421 XHg-!Eä •?-IÉH Al-g-XPh Ah-g-xpy .üjIS JNQiJl qi Do not clean with harmful chemicals or detergents.
Seite 20
Älä käytä puhdistukseen kemikaaleja tai pesuaineita. Stop using and contact manufacturer if the product is excessively hot, is emitting odor, deformed or any other abnormalities. Beenden Sie die Verwendung und wenden Sie sich an den Hersteller, wenn das Produkt übermäßig heiß ist, Geruch, Deformationen Oder andere Anomalien aufweist.
Seite 21
Vid överhettning, lukt, deformation eller andra awikelser, vänligen sluta använda den omedelbart och kontakta återförsäljaren. Jos ylikuumeneminen, haju, muodonmuutos tai muu poikkeavuus ilmenee, lopeta senkäyttö hetija ota yhteys jälleenmynyjään. L_LnjIq plxiiuDI aio üæij Avoid strenuous vibration, impact, extrusion on transportation, and keep the product away from intense sunlight and rain.
Seite 22
Évitezles fortes vibrations, les chocs et les extrusions lors du transport et gardez le produit å l'écart des rayons de soleil intenses et de forte pluie. Evitare forti vibrazioni, impatti, estrusione durante il trasporto e tenere il prodotto lontano da luce solare intensa e pioggia.
Seite 23
Keep it away from children under 3 years old for safety. Halten Sie es von Kindern unter 3 Jahren Sicherheitsgründenfern. Gardez-lehors de la portée des enfantsde moins de 3 ans pour desraisons de sécurité. Tenerlo lontano dai bambini sotto i 3 anni per sicurezza. Manténgaloalejado de los niöos menoresde 3 seguridad.
Seite 24
Si pregadi smaltire i prodotti scartati correttamente secondo le normative locali. Desechelos productos desechadosdeforma adecuada de acuerdo con las normativas locales. Kassera avfallsprodukter i enlighet med lokala lagar och förordningar. Hävitäjätetuotteet paikallisten lakien ja asetuSten mukaisesti. tqat LÄbq Specifications Spezifikationen Spécifications Specificazioni Especificaciones Specifikation...
Seite 25
High-Density Lithium Battery Hochdichte Lithiumbatterie Battery Cell Batterie au lithium ä haute Batteriezelle densité Batterie Batteria al litio ad alta densitå Batteria Bateria de litio de alta densidad Celda de bateria Litiumbatteri med högdensitet batteri akku Litiumbatterimedhögdenstet IJIhIpå J*ggpc IJgiIJSilbci Capacity Kapazität Capacité...
Seite 26
79mm x 56mm x 26mm Dimensioni Mått Mitat Weight Gewicht Le poids Peso I Peso 6.350z/ 180g Vikt Paino Zendure Inc. Phone. (800) 219-0960 (US) office Hours: Mon - Fri 9.00 17:00 PST Support / Contact; zendure_cam/support Website: RoHS FCO...