Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanweisung
Instruction for Use
Feindruckminderer Regulus 3
Pressure Reducer Regulus 3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tescom Regulus 3

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Instruction for Use Feindruckminderer Regulus 3 Pressure Reducer Regulus 3...
  • Seite 2 Inhalt Betrieb ......11 Produktbeschreibung ..3 Dichtheit prüfen ....11 Spezielle Eigenschaften ..3 Inbetriebnahme....12 Aufbau und Wirkungsweise ..3 Außerbetriebnahme .....12 hinweise zur Gebrauchs- Instandhaltung ..... 13 anweisung ...... 4 Störungsbeseitigung .....14 Behandelte Typen ....4 Gewährleistung, Kundendienst Personenkreis ......4 und Versand ......15 Verbesserungen .....5 Symbole .......6 anhang ......
  • Seite 3 Druckminderers ist, dass ein Ventil ab- TESCOM EUROPE Feindruckminderer hängig von einem gewünschten Druck Regulus 3 ist ein Geräte, das bestimmt betätigt wird. Dies erfolgt in der Weise, ist, den Eingangsdruck, selbst bei ge- dass das Ventil geschlossen wird, wenn ringen Entnahmen, auf einen niedrigen der Wert des Druckes über den Sollwert...
  • Seite 4 Versuchen Sie nicht, die Armaturen zu bedienen, wenn Sie nicht wenigstens die InStRUCtIonS FoR USe lever to activate the valve. To reduce the gas diffusion the reducer Regulus 3 has Scope an additional Teflon foil on the wetted ® side of the diaphragm.
  • Seite 5 TESCOM EUROPE GMBH & CO. KG wickelt. Die Anschrift und Telefonnummer angehören. Die Voraussetzungen hierfür der TESCOM EUROPE GMBH & CO. KG sind, dass es sich dabei um geschultes finden Sie auf der letzten Seite dieser Fachpersonal handelt und die in Kapitel Gebrauchsanweisung.
  • Seite 6 SICheRheIt Symbole Sicherheitshin- weise Dieses Symbol weist auf be- Bringen Sie sich selbst und andere nicht sondere Angaben bzw. Ge- in Gefahr. Lesen Sie die nachfolgenden und Verbote zur Schadens- Sicher heitshinweise, bevor Sie die Arma- verhütung hin. Diese Hinwei- turen installieren, bedienen oder instand se dienen der Arbeitssicher- halten.
  • Seite 7 Verwenden Sie die Armaturen nur bestim- Einige Gase können zum Ersticken führen, weil sie den Sauerstoff aus der Luft ver- mungsgemäß (siehe nächsten Abschnitt drängen. Achten Sie auf gute Belüftung, “Verwen dung”). Das gleiche gilt für das wenn sie derartige Gase verwenden. Es damit verwendete Gas: unsachgemäße ist sehr empfehlens wert, Detektoren zu Verwendung kann eine Beschädigung...
  • Seite 8 3.1. The The reducer Regulus 3 gives exact low reducer must not be used with corrosive pressure values, practically independent gases.
  • Seite 9 Vorschriften und halten werden (zulässige Drücke sowie Betriebstemperaturen von Umgebung Richtlinien und Medium). Die relative Luftfeuchte in der Umgebung der Entnahmestelle darf Folgende Vorschriften und Richtlinien 90% bei 20° C nicht überschreiten. Der müssen einsatzbedingt von Fall zu Fall Feindruckminderer darf keiner zu star- beachtet werden: ken Umgebungsverschmutzung, z.
  • Seite 10 Packing The installation shall only be performed by the skilled per- The port openings of the Regulus 3 are sonnel! often closed via hole plugs to prevent contamination with dirt particles. Remove Carefully flush the line network with dry plugs just before the assembly.
  • Seite 11 BetRIeB Überprüfen Sie vor der Erstinbetrieb- holungen nachteilig beeinflusst werden. nahme, ob alle Verbindungen fest an- Benutzen Sie zur Montage nur geeignetes geschraubt sind. Lassen Sie alle Rohrlei- Werkzeug (z. B. Gabelschlüssel, keine tungen, Armaturen und Druckgasflaschen Rohrzange) in der richtigen Größe. von einem Sachkundigen auf Dichtheit und Funktion überprüfen.
  • Seite 12 gungsleitung beaufschlagen. 2. Ausgangsventil schließen bzw. Ver- 4. Mit dem Handrad durch rechtsdre- braucher anschließen. hen (im Uhrzeigersinn) den höchsten 3. Eingangsventil öffnen. gewünschten Ausgangsdruck einstel- 4. Benötigten Druck durch Drehen des len. Handrads im Uhrzeigersinn einstel- 5. Druckwert notieren. len (Manometer beobachten).
  • Seite 13 InStanDhaltUnG Die Instandhaltung darf nur von sinn), dabei das im Feindruckmin- geschultem Fachpersonal durch- derer befindliche Gas abströmen geführt werden! lassen. 3. Ausgangsventil schließen. Bei normaler Beanspruchung wird em- pfohlen, alle 6 Monate eine Inspektion Wenn Wartungs- oder Instandhaltungsar- durchzuführen, bei der das Gerät äus- beiten durchgeführt werden sollen: serlich auf Schäden untersucht und auf Funktion geprüft wird.
  • Seite 14 Allgemeine Hinweise: versorgung muss dem erforderlichen Reinheitsgrad des Brauchgases ent- • Vor der Zerlegung müssen alle Gas- sprechen. und elektrischen Verbindungen ge- löst werden. Störungsbesei- • Inspizieren Sie alle Teile und ersetzen tigung Sie verschlissene oder beschädigte Teile nur durch Original ersatzteile. 1.
  • Seite 15 Interesse unserer Mitarbeiter eine Erklä- rung, ob und mit welchen gesundheitsge- Versand fährdenden Stoffen das Gerät betrieben Für alle Produkte der TESCOM EUROPE wurde und welche Maßnahmen (z. B. GMBH & CO. KG gilt eine Gewährleis- Spülen) erfolgt sind um eine Gefährdung tung von 24 Monaten.
  • Seite 16 anhanG technische Daten Gasespektrum: ........Nichtkorrosive Gase, Sauerstoff und Flüssiggase (ohne DVGW-Zulassung), empfohlen bis Reinheit Maximaler Eingangsdruck [bar]: ..20 Ausgangsdruckbereich [bar]: ....0,005-0,05 / 0,01-0,1 / 0,05-0,5 / 0,1-1 / 0,15-1,5 Materialien: Gehäuse: ..Messing Membran: ..Naturgummi, gasseitig Teflon Folie ® Schließbolzen: ..Messing Sitzdichtung: ..Buna-N Funktionsteile: ..Messing Durchflusskoeffizient: ......Cv = 0,78...
  • Seite 17 abmessungen Dimensions G1/2 G1/2 G1/2 (innen/female) (innen/female) ca. 164±1 Maße in mm Dimensions in mm...
  • Seite 20 TESCOM EUROPE GMBH & CO. KG An der Trave 23 - 25 D-23923 Selmsdorf Germany • • Tel: +49 (0) 3 88 23 / 31-0 Fax: +49 (0) 3 88 23 / 31-199 • eu.tescom@emerson.com www.tescom-europe.com • 05/06 GA D5ß623 AEZ. 00...