Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Gebrauchsanweisung
Instructions for Use
Druckminderer Typreihe 64-2600 & 64-2800
Pressure Reducer Series 64-2600 & 64-2800

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Tescom 64-2600

  • Seite 1 Gebrauchsanweisung Instructions for Use Druckminderer Typreihe 64-2600 & 64-2800 Pressure Reducer Series 64-2600 & 64-2800...
  • Seite 2 Sicherheit ......5 Einzelteilzeichnung Sicherheitshinweise ....5 64-2600 Serie.....18 Vorschriften und Richtlinien ..7 Einzelteilzeichnung 64-2800 Serie.....18 Installation ..... 8 Abmessungen 64-2600 Serie 19 Transport und Verpackung ..8 Abmessungen 64-2800 Serie 20 Vorbereitung ......9 Betrieb........9 Betriebsende .......10 Instandhaltung ..... 10 Gewährleistung, Kundendienst und Versand ......11...
  • Seite 3 Die Regler der Serie 64-2600 / 2800 Verwendung sind kompakte, federbelastete Druck- Leitungsdruckminderer für Gase zum Re- regler ausgelegt für die Verwendung duzieren auf einen vom Durchfluss un- in Reinstgassystemen und in Systemen abhängigen Ausgangsdruck. Nicht als mit korrosiven Medien. Die medium- Durchflussregelelement verwendbar.
  • Seite 4 Dieses Symbol steht vor anweisungen werden ständig weiterent- besonders wichtigen Hin- wickelt. Die Anschrift und Telefonnummer weisen zur Einhaltung von der TESCOM EUROPE GMBH & CO. KG Vorschriften oder wenn die finden Sie auf der letzten Seite dieser Gefahr einer Sachbeschädi- Gebrauchsanweisung.
  • Seite 5 SICheRheIT Sicherheitshin- mungsgemäß (siehe Abschnitt “Verwen- dung”). Das gleiche gilt für das damit weise verwendete Gas: unsachgemäße Ver- wendung kann eine Beschädigung der Bringen Sie sich selbst und andere nicht Anlage oder Verletzung und sogar den in Gefahr. Lesen Sie die nachfolgenden Tod von Personen zur Folge haben.
  • Seite 6 Fett entzünden sich leicht und können these gases. It is recommended to install The use of Tescom products for oxy- detectors which give an alarm if there is gen applications is permitted only with a lack of oxygen at the working place.
  • Seite 7 Damages caused by excessive back by TESCOM EUROPE. Using a regulator pressure setting are excluded from war- with a back pressure considerably hig- ranty.
  • Seite 8 InSTallaTIon Transport und in Deutschland beachtet werden: Verpackung 1. Grundsätze der Prävention (BGV Die Anschlussöffnungen des Druckmin- 2. Betreiben von Arbeitsmitteln (BGR derers sind zum Transport mit Kappen 500) verschlossen, um das Eindringen von 3. Richtlinie für Laboratorien (BGR Schmutzpartikeln zu verhindern. Entfer- 120) nen Sie die Kappen erst unmittelbar vor 4.
  • Seite 9 Das Leitungsnetz sorgfältig mit trocke- Vorbereitung nem Inertgas spülen, oder das System • Handrad am Druckminderer bis zum evakuieren. Anschlag gegen den Uhrzeigersinn betrieb drehen. • Druckminderer anschließen - An- • Einlassventil langsam aufdrehen, An- schlussgewinde müssen zueinander schlussverschraubungen auf Dicht- passen.
  • Seite 10 Funktion geprüft wird. oder vollständig ableiten. Weiterhin wird empfohlen, alle 6 Jahre • Handrad gegen den Uhrzeigersinn eine Generalüberholung bei TESCOM bis zum Anschlag drehen. EUROPE durchführen zu lassen, die den Austausch aller Verschleißteile beinhal- beachte Sie: Ein Regler ist keine Ab- tet.
  • Seite 11 Reparaturabteilung in Versand Verbindung. Ebenfalls benötigen wir im Interesse unserer Mitarbeiter eine Erklä- Für alle Produkte der TESCOM EUROPE rung, ob und mit welchen gesundheitsge- GMBH & CO. KG gilt eine Gewährlei- fährdenden Stoffen das Gerät betrieben stung von 24 Monaten.
  • Seite 12 einstellung des geeigneten Werkzeug im Uhrzeigersinn eingedreht, bis der angezeigte Aus- maximalen gangsdruck 5 - 10 % höher ist als der ausgangsdruckes geforderte limitierte Ausgangsdruck. Das Handrad (004) wird im Uhrzeigersinn Das Handrad des Druckminderers kann aufgeschraubt, bis es gegen das Oberteil so eingestellt werden, dass der maximale der Federhaube stößt, dann ungefähr Ausgangsdruck auf jeden Wert zwischen...
  • Seite 13 fehlersuche 2. Es befinden sich Schmutz oder Kratzer auf dem Dichtradius im Ge- Für die Behebung der aufgeführten Stö- häuse. rungen, beachten Sie bitte das Kapitel Tauschen Sie die Membran bzw. das "Instandhaltung". Gehäuse aus. 1. Problem: ersatzteile Der Hinterdruck steigt nach der Ein- stellung des Reglers weiter an, ohne Bei Instandsetzungen sind nur Original- dass am Handrad gedreht wird.
  • Seite 14 Technische Daten 64-2600 Serie Max. Eingangsdruck [bar]: ......40, 240 Ausgangsdruck [bar]: ........0 - 2 / 0 - 4 / 0 - 7 / 0 - 10 / 0 - 17 Design Prüfdruck: ........... 150% max. Eingangsdruck Helium Leckrate innen: ........1 x 10...
  • Seite 15 Oberflächengüte innen: ........Ra 0,13 oder Ra 0,25 µm Anschlüsse: ........... Geschweißte VCR Verschraubungen ® Rohrenden High Purity Internal Connections (H.P.I.C.) Innenliegender Anschluss zur Aufnahme von drehbaren VCR Druckschrauben ® (oder Gleichwertigen) Reinigung:............. VE-Wasserreinigung nach neuesten Halbleiter Standards & ES500 Partikelzertifizierung für innen elektropolierte Modelle Gewicht (ohne Manometer): ......
  • Seite 16 Technische Daten 64-2800 Serie Max. Eingangsdruck: ........70, 240 bar Regelbereiche: ..........0 - 2 / 0 - 4 / 0 - 7 / 0 - 10 bar Design Prüfdruck: ..........150% max. Eingangsdruck Design Berstdruck:..........400% max. Eingangsdruck Helium Leckrate innen: ........1 x 10 mbar l/s He Betriebstemperatur: Vespel : ......
  • Seite 17 Oberflächengüte innen: ........Ra 0,25 oder Ra 0,13 µm Anschlüsse: ........... Geschweißte VCR Verschraubungen ® Rohrenden High Purity Internal Connections (H.P.I.C.) Innenliegender Anschluss zur Aufnahme von drehbaren VCR Druckschrauben ® (oder Gleichwertigen) Gewicht (ohne Manometer): ......0,9 kg Bitte beachten Sie: Modifikationen können abweichende Werte bei den vorher genannten Technischen Daten haben.
  • Seite 18 Component drawing 64-2600 Serie 64-2600 Series einzelteilzeichnung Component drawing 64-2800 Serie 64-2800 Series...
  • Seite 19 Dimensions 64-2600 Serie 64-2600 Series ø 57.7 Ausgang Eingang (Outlet) (Inlet) ø 50.3 M5 (2x) 7 mm thd. depth/ 2 x 5.2 7 mm tief 22.2 Besfestigungsbohrbild/ Mounting information Maße in mm (inch)/ Dimensions in mm (inch)
  • Seite 20 0.875 (22.2) XXXXXXXXXXXX Maße in mm (inch)/ Befestigungsbohrbild/ Dimensions in mm (inch) Mounting Information TESCOM EUROPE GMBH & CO. KG An der Trave 23 - 25 D-23923 Selmsdorf Germany • • Tel: +49 (0) 3 88 23 / 31-0 Fax: +49 (0) 3 88 23 / 31-199 •...

Diese Anleitung auch für:

64-2800