Seite 1
Gebrauchsanweisung Instruction for Use Druckminderer Typreihe 64-3400 Pressure Reducer Series 64-3400...
Seite 2
InhAlT Allgemeines ....3 Instandhaltung ..... 10 Verwendungszweck ....3 Gewährleistung, Kundendienst und Versand ......10 hinweise zur Gebrauchs- Einstellung des maximalen Aus- anweisung ...... 4 gangsdruckes ......11 Verbesserungen .....4 Fehlersuche ......12 Symbole .......4 Ersatzteile ......13 Sicherheit ......5 Anhang ......14 Sicherheitshinweise ....5 Technische Daten ....14 Vorschriften und Richtlinien ..7...
Seite 3
AllGeMeIneS Der Regler Modell 64-3400 ist ein zwei- Verwendungs- stufiger federbelasteter Druckminderer. zweck Das Gerät ist für hohe Genauigkeit in Reinstgassystemen ausgelegt und für Leitungsdruckminderer für Gase zum Re- Systeme mit hochkorrosiven Medien. duzieren auf einen vom Durchfluss un- Die Materialien, die in Kontakt mit dem abhängigen Ausgangsdruck.
Seite 4
Hin- anweisungen werden ständig weiterent- weisen zur Einhaltung von wickelt. Die Anschrift und Telefonnummer Vorschriften oder wenn die der TESCOM EUROPE GMBH & CO. KG Gefahr einer Sachbeschädi- finden Sie auf der letzten Seite dieser gung besteht. Gebrauchsanweisung.
Seite 5
SICheRheIT Sicherheitshin- mungsgemäß (siehe Abschnitt “Verwen- dung”). Das gleiche gilt für das damit weise verwendete Gas: unsachgemäße Ver- wendung kann eine Beschädigung der Bringen Sie sich selbst und andere nicht Anlage oder Verletzung und sogar den in Gefahr. Lesen Sie die nachfolgenden Tod von Personen zur Folge haben.
Seite 6
Fett entzünden sich leicht und können detectors which give an alarm if there is The use of Tescom products for oxy- a lack of oxygen at the working place. gen applications is permitted only with When using combustible and / or ag- manufacturer‘s written approval.
Seite 7
Bei Flaschendruckminderern muss der 3. Richtlinie für Laboratorien (BGR Anschluss direkt zum Flaschenventilan- 120) schluss passen. Die Verwendung von 4. Richtlinie für die Verwendung von Zwischenstücken (Adaptern) ist nicht Flüssiggas (ZH 1/455) zulässig. 5. Betriebssicherheitsverordnung (Betri- SichV) Beim Wechsel der Gasart sollte der 6.
Seite 8
InSTAllATIon Transport und Vorbereitung Verpackung • Handrad am Druckminderer bis zum Anschlag gegen den Uhrzeigersinn Die Anschlussöffnungen des Druckmin- drehen. derers sind zum Transport mit Kappen verschlossen, um das Eindringen von • Druckminderer anschließen - An- Schmutzpartikeln zu verhindern. Entfer- schlussgewinde müssen zueinander nen Sie die Kappen erst unmittelbar vor passen.
Seite 9
Das Leitungsnetz sorgfältig mit trockenem se Druckminderer funktionieren mit allen Inertgas spülen oder das System evaku- Medien, die mit den angegebenen Werk- ieren. stoffen verträglich sind. betrieb betriebsende • Einlassventil langsam aufdrehen, An- • Einlass schließen. schlussverschraubungen auf Dicht- • Restliches Gas ganz verbrauchen heit prüfen.
Seite 10
Kundendienst und geführt werden! Versand Bei normaler Beanspruchung wird emp- Für alle Produkte der TESCOM EUROPE fohlen, alle 6 Monate eine Inspektion GMBH & CO. KG gilt eine Gewährleis- durchzuführen, bei der das Gerät äu- tung von 24 Monaten. Beim Betrieb mit ßerlich auf Schäden untersucht und auf...
Seite 11
ware mit unserer Reparaturabteilung in 50 und 100 % des spezifizierten Aus- Verbindung. Ebenfalls benötigen wir im gangsdruckes eingestellt ist. Um diese Interesse unserer Mitarbeiter eine Erklä- Grenze einzustellen wird der Druck- rung, ob und mit welchen gesundheitsge- minderer an eine Druckgasversorgung fährdenden Stoffen das Gerät betrieben angeschlossen mit einem Druckmesser, wurde und welche Maßnahmen (z.
Seite 12
fehlersuche der Federhaube stößt, dann ungefähr eine 1/8 Drehung zurückgedreht und in 1. Problem: Der Ausgangsdruck steigt dieser Stellung mit einer Hand gehalten. nach dem Schließen des Ventils wei- Die Mutter (061) wird dann gegen das ter an, ohne dass am Handrad ge- Handrad mit angezogen.
Seite 13
und Kratzer am Dichtradius, wo die Membrangegen das Gehäuse abge- dichtet wird. Bei Bedarf ist das Ge- häuse zu ersetzen. Tauschen Sie die Membran aus und bauen Sie den Druckminderer wieder zusammen. ersatzteile Bei Instandsetzungen sind nur Original-Ersatzteile zu verwen- den.
Seite 14
AnhAnG Technische Daten Gasespektrum: ..........Alle Gase, die mit den Konstruktionsma- terialien verträglich sind. Für sonstige Gase fragen Sie den Hersteller. Max. Eingangsdruck: ........240 bar Regelbereiche: ..........0 - 2 / 0 - 4 / 0 - 7 / 0 - 10 bar Design Prüfdruck: ..........
Seite 15
Medienberührte Teile Gehäuse: ............316L Edelstahl elektropoliert, 316L Edelstahl mit Precision Electro-Polish Membran: .............Hastelloy , 316L Edelstahl ® Ventilsitz: ............PCTFE oder Teflon PFA ® Ventilfeder: ............316 Edelstahl Ventilstößel & sonstige Teile: ......316 Edelstahl (Hastelloy optional) ® Bitte beachten Sie: Modifikationen können abweichende Werte bei den vorher genannten Technischen Daten haben.
Seite 16
zusammenstel- Component lungszeichnung Drawing...
Seite 17
einbauzeichnung Dimension Drawing Drehbarer Ring für gekapselte Federhaube (nur bei geschweißter Membran)./ Tied version only: captured bonnet 1/8-27 NPT positionable bonnet ring both stages not includes with untied seal design. Eingang/ INLET ø 57,7 ø 53,3 (2.27) (2.1) Ausgang/ OUTLET 78,7 (3.1) 73,7 (2.9) 213,4 (8.4)
Seite 18
Anschlussgröße & -art / Anschlussgröße & -art / Maß "A"/ Maß "A"/ Port size & type Port size & type Dimension "A" Dimension "A" [mm] [mm] 1/4“ H.I.P.C. / 1/4“ H.I.P.C. / ---- ---- 1/4“ H.I.P.C. 1/4“ H.I.P.C. 1/4“ Druckschraube fest / 1/4“...
Seite 20
TESCOM EUROPE GMBH & CO. KG An der Trave 23 - 25 D-23923 Selmsdorf Germany • • Tel: +49 (0) 3 88 23 / 31-0 Fax: +49 (0) 3 88 23 / 31-199 • eu.tescom@emerson.com www.tescom-europe.com • 10/08 GA D43486 AEZ. 03...