Herunterladen Diese Seite drucken

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
Manuel d'utilisation - Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation
FR
avant d'utiliser la machine.
Operator's manual - Please read the operator's manual carefully and make sure
GB
you understand the instructions before using the machine.
Bedienungsanweisung - Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch
DE
und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen.
Istruzioni per l'uso - Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni
IT
per l'uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
Manual de instrucciones - Lea detenidamente el manual de instrucciones y
ES
asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina.
Gebruiksaanwijzing - Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik de
NL
machine niet voor u alles duidelijk heeft begrepen.
Bruksanvisning - Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet
SE
innan du använder maskinen.
Instruções para o uso - Leia as instruções para o uso com toda a atenção e
PT
compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
HUSQVARNA CONSTRUCTION PRODUCTS
DR 350 T
loading

Inhaltszusammenfassung für Husqvarna DR 350 T

  • Seite 1 Bedienungsanweisung - Lesen Sie die Bedienungsanweisung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie das Gerät benutzen. DR 350 T Istruzioni per l’uso - Prima di usare la macchina, leggere per intero le istruzioni per l’uso e accertarsi di averne compreso il contenuto.
  • Seite 3 Husqvarna AB, SE-433 81 Göteborg, Svezia, tel: +46-31- +46 31 949000, versichert hiermit, dass die Husqvarna 949000, certifi ca con la presente che la Husqvarna DR DR 350 T von den Seriennummern des Baujahrs 2010 350 T a partire dai numeri di serie del 2010 (l’anno viene an (die Jahreszahl wird im Klartext auf dem Typenschild evidenziato nel marchio di fabbrica ed è...
  • Seite 6 FR -Informations Concernant L’environnement GB - Environmental Information Le symbole sur le produit ou sur son emballage indique The symbol on the product or on its packaging indicates que ce produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. that this product may not be treated as household waste. Il doit obligatoirement être déposé...
  • Seite 20 Dieses Symbol bedeutet, daß die Beschreibung Maschine europäischen Lärmschutz obligatorisch. Richtlinien entspricht. • Bei Übernahme, Maschinenzustand prüfen. Der Maschinenführer muß • Auf ständige Sauberkeit achten. geeignete Schutzmittel INFORMATIONS- VERPFLICHTEND • Stromkabel und Verlängerung regelmäßig prüfen. HALBER tragen. • Während der Arbeit immer aufmerksam bleiben. Dritten ist der Aufenthalt im WARNUNG •...
  • Seite 21 ANLASSEN von gewissen porösen Risikenmaterialien anschrauben. - Den Schalter in Anlassposition bringen. oder beim Schneidbohren • Bohrung gem. Erläuterung eingespritzte Wasser in das gebohrte Paragraphen 9 vornehmen. - Den Starter (unter dem Luftfilter) öffnen. Material eindringen. Dadurch kann ggf. kein Ablauf mehr über die Bohröffnung -Den Gaszug mit Hilfe des Bedienungshebels Wartung festzustellen sein.
  • Seite 22 gleichen Bohrachse blockierte Werkzeug ob sich kein Segment bzw. ein Fragment Wichtige Empfehlungen wird auf seiner Mantellinie überbohrt. Das des Diamantbandes löste und mit dem hier zu verwendende Werkzeug besitzt Werkzeug am Bohrlochboden dreht. einen Innendurchmesser von 10 mm über Im letzteren Fall Bohrkern aufbrechen •...
  • Seite 33 (met uitzondering van verbruiksdelen en versleten delen) wurden (ausgenommen sind Verschleißteile Husqvarna (com excepção de uso de consumiveis) e se a förbrukningsmateriel) om reparationen utförs vid en op voorwaarde dat de reparatie wordt uitgevoerd in een Verbrauchsartikel), vorausgesetzt, die Reparatur erfolgt in reparação...
  • Seite 34 HUSQVARNA Construction Business Group...
  • Seite 35: Warranty Certificate

    To benefit from the warranty, it is mandatory to return, within eight days after the purchase, the attached warranty certificate Pour avoir droit à la garantie, il est indispensable de Para ter direito à garantia, é indispenável enviar renvoyer dans les huit jours après l’achat, le certificat antes do oitavo dia depois da compra, o certificado de garantie ci-joint, dûment complété.