Inhaltszusammenfassung für Toro Groundsmaster e3200
Seite 1
Form No. 3469-360 Rev A 152 cm Kreiselmäher mit Seiten- oder Heckauswurf Zugmaschine Groundsmaster ® e3200 mit Zweiradantrieb Modellnr. 31890—Seriennr. 416600000 und höher Modellnr. 31891—Seriennr. 416600000 und höher *3469-360* Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
Seite 2
Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Hervorhebung von Informationen verwendet. Wichtig Service-Vertragshändler oder Kundendienst, wenn weist auf spezielle mechanische Informationen hin, Sie eine Serviceleistung, Toro Originalersatzteile oder und Hinweis hebt allgemeine Informationen hervor, zusätzliche Informationen benötigen. Halten Sie die Ihre besondere Beachtung verdienen.
Seite 3
Inhalt Sicherheit Sicherheit ..............3 Allgemeine Sicherheit Allgemeine Sicherheit......... 3 Sicherheit der Schneideinheit ......4 Dieses Produkt kann Hände und Füße amputieren Sicherheits- und Bedienungsschilder ....4 und Gegenstände aufschleudern. Befolgen Sie zum Einrichtung ..............8 Vermeiden von schweren Verletzungen immer alle 1 Vorbereiten der Maschine ........
Seite 4
• Halten Sie die Maschine an, warten Sie, bis alle • sich bewegenden Teile zum Stillstand gekommen Verwenden Sie nur von Toro zugelassenes sind, ziehen Sie den Schlüssel ab und drehen Sie Zubehör, Anbaugeräte, und Ersatzteile. Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind für den Bediener gut sichtbar und befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche.
Seite 5
decal127-0326 127-0326 decal137-5945 1. Lesen Sie die 3. Ziehen Sie vor dem 137-5945 Bedienungsanleitung. Durchführen von Wartungsarbeiten 1. Schnitthöhe (Zoll/Millimeter) den Zündschlüssel ab und lesen Sie die Bedienungsanleitung. Aufkleber 137-5946, nur für Modell 31890 2. Schnitthöhe Aufkleber 131-1180, nur für Modell 31890 decal137-5946 137-5946 1.
Seite 6
decal147-2081 147-2081 1. Gefahr durch 3. Gefahr einer Schnittwunde herausgeschleuderte und/oder der Amputation Objekte: Unbeteiligte von Händen oder Füßen müssen einen Abstand zur durch Mähwerkmesser: Maschine halten. Halten Sie sich von decal144-0542 beweglichen Teilen fern. 144-0542 2. Gefahr durch 1. Schnitthöhe herausschleudernde Gegenstände: Setzen Sie die Maschine nicht...
Seite 7
decal137-5949 137-5949 1. Schnitthöhe 2. Befestigungslöcher...
Seite 8
Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung – Keine Teile werden benötigt Bereiten Sie die Maschine vor. Sechskantschraube Befestigen der Schneideinheit an der Unterlegscheibe Zugmaschine. Schnitthöhen-Einstellstift –...
Seite 9
Achten Sie darauf, dass die Unterlegscheiben mit der gewölbten Seite zum Schraubenkopf hin ausgerichtet sind (Bild Wenn Sie zuvor die Schrauben zum Anbau des Mähwerks verwendet haben: Tragen Sie Gewindesicherungspaste auf die Gewinde der Schrauben auf. g433394 Bild 3 1. Hubarm 3.
Seite 10
1. Riegel Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör Stellen Sie die Schnitthöhe ein, siehe Einstellen von Toro wird für diese Maschine angeboten, um der Schnitthöhe (Seite 11). den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern. Wenden Sie sich an Ihren offiziellen Toro-Vertragshändler oder navigieren Sie auf...
Seite 11
Betrieb Nivellieren des Mähwerks Hinweis: Führen Sie diese Schritte auf einer flachen, Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite ebenen Fläche durch. der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, senken Sie das Mähwerk ab, ACHTUNG schalten Sie die Maschine aus, ziehen Sie den Schlüssel ab und stellen Sie den Trennschalter...
Seite 12
Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, heben Sie das Mähwerk in die stellung an, schalten Sie die RANSPORT Maschine aus, ziehen Sie den Schlüssel ab und stellen Sie den Trennschalter der Akkus in die -Stellung. Führen Sie die folgenden Schritte aus: •...
Seite 13
Positionierung der Schnitthöhen- Einstellen der kette Mähwerksneigung Entfernen Sie die Stifte, mit denen die Es wird eine Messerneigung von 6 mm bis 9,5 mm Schnitthöhenketten am Heck des Mähwerks empfohlen (d. h. die Rückseite des Messers liegt befestigt ist (Bild 10).
Seite 14
Einstellen der Antiskalpierrollen Wir empfehlen Ihnen, die Höhe der Antiskalpierrollen jedes Mal einzustellen, wenn Sie die Schnitthöhe ändern (Bild 12 oder Bild 13). g296902 Bild 14 Frontrollen abgebildet 1. Antiskalpierrolle 3. Bundmutter 2. Buchse 4. Schraube Einstellen des Unterfahrschutzes g431236 Bild 12 Montieren Sie den Unterfahrschutz in der unteren Stellung, wenn Sie mit Schnitthöhen gleich oder über...
Seite 15
g295677 Bild 16 1. Mutter 2. Aufkleber zur Einstellung des Ablenkblechs Stellen Sie das Ablenkblech und die Mutter im Schlitz auf den gewünschten Auswurffluss ein, siehe Einstellen des Richtungsablenkblechs (Seite 15). g464413 Ziehen Sie die Mutter fest. Bild 15 Einstellen des Richtungsablenkblechs Einstellen des Richtungsablenkblechs...
Seite 16
Stellung C Betriebshinweise Dies ist die ganz geöffnete Stellung. Diese Stellung sollte folgendermaßen eingesetzt werden. Schnittqualität • Hohes, dichtes Gras. Mährichtung • Nasses Gras. • Verringert die Leistungsaufnahme der Maschine. Wechseln Sie die Mährichtung, um Rillen in der Rasenfläche zu vermeiden. Dadurch wird auch •...
Seite 17
Prüfen Sie die Messer täglich auf Schärfe und Anzeichen von Abnutzung oder Schäden. Schärfen Sie die Messer ggf. • Wenn ein Messer beschädigt oder abgenutzt ist, ersetzen Sie es nur durch Originalersatzmesser von Toro. Siehe Entfernen und Einbauen der Mähwerkmesser (Seite 21).
Seite 18
Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Schmieren Sie die Laufradarmbüchsen ein. • Prüfen Sie die Messer. Bei jeder Verwendung • Überprüfen Sie den Zustand der Elektrokabel. oder täglich •...
Seite 19
Schmieren Sie die Laufradarmbüchsen Die Maschine hat Schmiernippel, die regelmäßig mit Nr. 2 Schmierfett auf Lithiumbasis eingefettet werden müssen. Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, senken Sie das Mähwerk ab, schalten Sie die Maschine aus, ziehen Sie den Schlüssel ab und stellen Sie den Trennschalter der Akkus in die A -Stellung.
Seite 20
Warten der Büchsen in den Laufradarmen In die Ober- und Unterseite des Rohrs der Laufradarme sind Büchsen eingepresst, die sich nach einer längeren Einsatzdauer abnutzen. Bewegen Sie zum Prüfen der Büchsen die Laufradgabeln hin und her und von einer Seite zur anderen.
Seite 21
Verletzungen verursachen. oder verbogen ist. Benutzen Sie immer nur • Prüfen Sie das Messer regelmäßig auf Abnutzung Originalersatzmesser von Toro, um die sichere und und Defekte. optimale Leistung der Maschine sicherzustellen. • Kontrollieren Sie die Messer vorsichtig. Wickeln...
Seite 22
Wenn Sie die Maschine mit einer Gras gerade hoch, wodurch ein gleichmäßiger Schnitt fehlerhaft montierten Messerbaugruppe entsteht und sich während des Betriebs allmählich und/oder keine Original Toro Messer und abnutzt. Messerteile betreiben, kann ein Messer Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen oder eine Messerkomponente unter dem Fläche ab, heben Sie das Mähwerk in die...
Seite 23
g000276 Bild 27 1. Schärfen Sie im ursprünglichen Winkel. Hinweis: Entfernen Sie die Messer und schärfen sie mit Hilfe eines Schleifsteins. Montieren Sie nach dem Schärfen der Schnittkanten die Klinge, siehe Entfernen und Einbauen der Mähwerkmesser (Seite 21). Austauschen des Grasablenkblechs Nur Modell 31890 WARNUNG:...
Seite 24
Setzen Sie die Schraube und Mutter ein. Führen Sie das J-förmige Hakenende der Feder um das Ablenkblech (Bild 28). Wichtig: Sie müssen das Grasablenkblech in die richtige Stellung absenken können. Heben Sie das Ablenkblech an, um nachzuprüfen, ob es vollständig in die abgesenkte Stellung herunterfährt.
Seite 25
Einlagerung Stellen Sie die Maschine auf einer ebenen Fläche ab, heben Sie das Mähwerk in die stellung an, schalten Sie die RANSPORT Kuppeln Sie den Zapfwellenantrieb aus, stellen Maschine aus, ziehen Sie den Schlüssel ab und Sie das Fahrpedal in die Neutral-Stellung. stellen Sie den Trennschalter der Akkus in die -Stellung.
Seite 29
Toro sendet auf Anfrage von Staatsbehörden relevante Informationen zu dieser teilweise fertiggestellten Maschine. Die Informationen werden elektronisch gesendet. Diese Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden, bis sie in zugelassene Modelle von Toro eingebaut ist, wie in der zugehörigen Konformitätsbescheinigung angegeben und gemäß allen Anweisungen, wenn sie als konform mit allen relevanten Richtlinien erklärt werden kann.
Seite 30
Toro sendet auf Anfrage von Staatsbehörden relevante Informationen zu dieser teilweise fertiggestellten Maschine. Die Informationen werden elektronisch gesendet. Diese Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden, bis sie in zugelassene Modelle von Toro eingebaut ist, wie in der zugehörigen Konformitätsbescheinigung angegeben und gemäß allen Anweisungen, wenn sie als konform mit allen relevanten Richtlinien erklärt werden kann.
Seite 31
Toro hat sich entschieden, Verbrauchern so viel wie möglich Informationen bereitzustellen, damit sie informierte Entscheidungen zu Produkten treffen können, die sie kaufen und verwenden. Toro stellt Warnungen in bestimmten Fällen bereit, basierend auf der Kenntnis über das Vorhandensein aufgeführter Chemikalien ohne Evaluierung des Gefährdungsniveaus, da nicht alle aufgeführten Chemikalien Anforderungen zu Gefährdungshöchstwerten haben.
Seite 32
Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Vertragshändler wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Ihr offizielles Toro Service Center.