DK: Placering af joys ck. Joys cket kan placeres såvel foran l brug for brugeren eller bagved l brug af
hjælperen. Ved brug af fingerskruen fastgøres joys cket, hvor det ønskes.
EN: Loca on of the joys ck. The joys ck can be placed well ahead of the need for the user or behind the
use of the helper. When using the thumbscrew fixed to the joys ck, where it is desired.
DE: Lage des Joys cks. Der Joys ck kann auch im Voraus für den Anwender von der Notwendigkeit,
platziert werden oder hinter der Verwendung des Helfer. Bei Verwendung der Rändelschraube zum
Joys ck befes gt ist, wo es erwünscht ist.
SV: Placering av joys cken. Joys cken kan placeras för ll för brukaren, eller bakåt för vården.
NO: Plassering av styrespaken. Joys cken kan plasseres i god d før behovet for brukeren eller bak
bruken av hjelperen. Ved bruk av tommeskruen fast l styrespaken , hvor det er ønskelig.
FI:
Sijain ohjainta. Ohjaussauva voidaan sijoi aa hyvissä ajoin ennen tarve a käy äjälle tai takana
käy öä au aja. Kun käytetään siipiruuvi kiinnite y ohjainta, jos halutaan.
NL: Loca e van de joys ck. De joys ck kan ruim voor de noodzaak van de gebruiker of achter
het gebruik van de helper geplaatst. Bij gebruik van de joys ck, waar het gewenst is beves gd
duimschroef.
HMN a/s
DK: Ved opladning af ba eri tages strøms kket ud af s k l
ba eriboks og isæ es opladers kket.
EN:
When charging the ba ery remove the power plug from
the ba ery box and insert the charger plug.
DE:
Beim Laden der Ba erie Netzstecker aus der Wand zu
dem Ba eriekasten und den Ladestecker einsetzen.
SV:
När du laddar ba eriet ta s ckkontakten ur vägg
ba erilådan och sä i laddaren.
NO:
Når ba eriet lades ut støpselet fra veggen
ba eriboksen og koble laderpluggen .
FI:
Kun akkua ulos pistoke seinästä akkukotelo ja aseta
laturin pistoke.
NL:
Bij het opladen van de ba erij stekker uit de muur om de
accubak en steek de stekker van de oplader.
HMN
www.
dk
.
ll
l
10