Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EuroLite LED TMH-S400 Bedienungsanleitung
EuroLite LED TMH-S400 Bedienungsanleitung

EuroLite LED TMH-S400 Bedienungsanleitung

Hybrid mit 400-w-cob-led
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED TMH-S400

  • Seite 2 2/44 00156428, Version 1.0...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer 51786089 This user manual is valid for the article number 51786089 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual on the Internet under: www.eurolite.de 3/44 00156428, Version 1.0...
  • Seite 4: Einführung

    BEDIENUNGSANLEITUNG LED TMH-S400 CMY Moving-Head Beam/Spot/Wash GEFAHR! Elektrischer Schlag durch Kurzschluss Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten. Öffnen Sie das Gerät niemals und schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Nässe.
  • Seite 5: Produktmerkmale

    Produktmerkmale LED-Moving-Head Hybrid mit 400-W-COB-LED, Farbrad, CMY-Farbmischung, statischem und rotierendem Goborad, Prismen, Fokus, Zoom und Frost • 1 leistungsstarke LED 400 W COB (Chip-on-board) kaltweiß (CW) • Positionierung innerhalb 540° PAN, 220° TILT • Auto-Positionskorrektur (Feedback) • Exakte Positionierung (16-Bit-Auflösung) •...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. GEFAHR! Elektrischer Schlag durch hohe Spannungen Im Inneren des Geräts befinden sich Teile, die unter hoher elektrischer Spannung stehen. Trennen Sie das Gerat vollständig vom Stromnetz, bevor Sie Abdeckungen öffnen oder entfernen.
  • Seite 7 Gefahr für Kinder und Personen mit eingeschränkter Fähigkeit • Das Gerät ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Das Gerät darf nur von Personen benutzt werden, die über ausreichende physische, sensorische und geistige Fähigkeiten sowie über entsprechendes Wissen und Erfahrung verfügen.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG (1) Linse (2) Transportsicherung TILT (3) Gerätekopf (4) Gerätearm (5) Transportsicherung PAN (6) Tragegriff (7) Gummifuß (8) Wireless-DMX-Buchse (9) Fehler-Kontrollanzeige (10) DMX-Kontrollanzeige (11) Touchscreen-Display (12) Bedientasten (13) Base (14) DMX-Eingang (15) DMX-Ausgang (16) Netzschalter (17) Sicherungshalter (18) Netzeingang (19) Netzausgang (20) Lüftergitter (21) Gehäuseschraube 14 15...
  • Seite 9: Installation

    INSTALLATION Transportsicherung Das Gerät verfügt im Lieferzustand über zwei Transportsicherungen, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Bitte beachten Sie: Die Transportsicherungen müssen vor Inbetriebnahme unbedingt gelöst werden! TILT-Sicherung: Schieben Sie dazu den Arretierhebel an der Seite des Projektorarms von Lock auf Unlock. Der Projektorkopf ist jetzt in der Y-Richtung frei bewegbar.
  • Seite 10: Gerätemontage

    Gerätemontage WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Seite 11: Anschlüsse

    ANSCHLÜSSE Anschluss an den DMX512-Controller / Verbindung Gerät – Gerät Gerät 1 Gerät 2 Gerät 3 Startadresse 1 Startadresse 26 Startadresse 51 DMX Controller Program Program Program Chase32 Step100 Chase32 Step100 Chase32 Step100 Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw.
  • Seite 12: Anschluss Ans Netz

    Anschluss ans Netz Das Gerät verfügt über ein Schaltnetzteil, das eine Netzspannung zwischen 100 und 240 Volt erlaubt. Schließen Sie das beiliegende Netzkabel an und stecken den Netzstecker in eine geerdete Schutzkontaktsteckdose ein. Schließen Sie das Gerät nicht über einen Dimmer an die Netzspannung an. Für besseren Bedienkomfort verwenden Sie eine schaltbare Steckdose.
  • Seite 13: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben oder das vorprogrammierte Programm abspielen. Drücken Sie 2x die OK-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der UP- und DOWN- Taste können Sie sich im Modusmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie 2x die OK-Taste.
  • Seite 14 DMX Set Einstellen der DMX-Startadresse Mit dieser Funktion können Sie die gewünschte DMX-Startadresse über das Control Board einstellen. Setup Auswählen des DMX-Kanal-Modus Mit dieser Funktion können Sie den DMX-Kanal-Modus auswählen. Das Gerät unterstützt RDM (Remote Device Management), das eine Fernabfrage bzw. Fernsteuerung der an den DMX-Bus angeschlossenen Geräte möglich macht.
  • Seite 15 Run Mode Auto Mode DMX-Betrieb Die DMX-512-Steuerung ist über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich. Automatisches Programm Mit dieser Funktion lässt sich das interne Programm aufrufen. Manual Funktionstest der Kanäle Mit dieser Funktion lässt sich jeder einzelne Kanal auf seine (korrekte) Funktion überprüfen. Reset Mit dieser Funktion lässt sich über das Control Board ein Reset durchführen.
  • Seite 16: Dmx-Betrieb

    DMX-Betrieb DMX-Startadresse einstellen Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 22 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 25 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden. Damit das Gerät vom Controller angesteuert werden kann, muss außerdem die DMX-Startadresse eingestellt werden.
  • Seite 17: Funktionen Im Dmx-Betrieb

    Funktionen im DMX-Betrieb Statisches Goborad Rotierendes Goborad Offen Farbrad Blau Grün Gelb Orange (Gelb) Weiß Violett Warmweiß Hellblau Dunkles Amber Magenta Dunkles Violett Dunkelgrün DMX-Protokoll Das Gerät verfügt über zwei verschiedene DMX-Kanal-Modi. Über das Control Board können Sie den DMX- Kanal-Modus definieren.
  • Seite 18 Geschwindigkeit PAN-/TILT-Bewegung Zunehmende Geschwindigkeit Dimmerintensität Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0 bis 100 % Shutter, Strobe LED an / keine Funktion Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit Keine Funktion (Shutter offen) Puls-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit Keine Funktion (Shutter offen) Strobe-Effekt über Zufallsgenerator mit zunehmender Geschwindigkeit Keine Funktion (Shutter offen) Farbrad Weiß...
  • Seite 19 Yellow Yellow (0 = Weiß, 255 = Yellow) Statisches Goborad, Gobo-Shake Offen Gobo 1 Gobo 2 Gobo 3 Gobo 4 Gobo 5 Gobo 6 Gobo 7 Gobo 8 Gobo 9 Gobo 10 Gobo 11 Gobo 12 Gobo 1 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 2 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 3 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit Gobo 4 Shake mit zunehmender Geschwindigkeit...
  • Seite 20 Goborotation vorwärts mit abnehmender Geschwindigkeit Goborotation rückwärts mit zunehmender Geschwindigkeit Goborotation Goboindizierung -Positionierung von 0 - 360 Grad Goborotation rückwärts mit abnehmender Geschwindigkeit Keine Rotation Goborotation vorwärts mit zunehmender Geschwindigkeit Rotierendes Goborad mit 16 Bit-Auflösung Feinindizierung Frost Keine Funktion Frost Fokus Allmähliche Einstellung von weit bis nah Fokus mit 16 Bit-Auflösung...
  • Seite 21: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linse sollte sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch.
  • Seite 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Stromversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz Gesamtanschlusswert: 460 W Schutzart: IP20 Schutzklasse: SK I Stromeinspeisung über P-Con (blau), Einbauversion, Stromanschluss: Stromanschlusskabel mit Schutzkontaktstecker Stromausgang: P-Con (grau), Einbauversion Sicherung: 5 x 20 mm, T 5 A Sicherung auswechselbar Lampenart: LED-Lampe LED: 1 x 400 W COB (Chip-on-board) kaltweiß...
  • Seite 23 Zubehör ROADINGER Flightcase 2x TMH-S400 Best.-Nr. 31001087 EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil B 6x1000mm bis 35kg silber Best.-Nr. 58010331 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m sw Best.-Nr. 3022785H PSSO PowerCon Verbindungskabel 3x1,5 3m Best.-Nr. 3023503R EUROLITE QuickDMX USB Funksender/Empfänger Best.-Nr.

Diese Anleitung auch für:

51786089

Inhaltsverzeichnis