Inhaltszusammenfassung für Interpump Group Pratissoli SKH26
Seite 1
Serie SKH Manuale uso e manutenzione Use and Maintenance Manual Manuel d’utilisation et d’entretien Betriebs- und Wartungsanleitung Manual de Uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию 使用和保养手册 Kullanma ve bakım kılavuzu...
Seite 41
Inhaltsverzeichnis 1 EINLEITUNG ....................................42 2 BESCHREIBUNG DER SYMBOLE .............................. 42 3 SICHERHEIT ....................................42 3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............................42 3.2 Grundlegende Sicherheitsanforderungen des Hochdrucksystems ................42 3.3 Sicherheit bei der Arbeit ................................. 42 3.4 Verhaltensregeln bei Verwendung von Strahlrohren ......................42 3.5 Sicherheit bei der Wartung des Systems ...........................
5. Die Endseiten der Hochdruckschläuche müssen umhüllt angemessenen Wartung abhängig. und an einer festen Struktur gesichert werden, um Interpump Group haftet nicht für Schäden durch gefährliche Schläge beim Bersten oder Brechen der Nachlässigkeit oder Nichtbeachtung der in dieser Anleitung Verbindungen zu vermeiden.
KENNZEICHNUNG DER PUMPE Hinweis: Angemessene Arbeitskleidung schützt effizient vor Spritzwasser, jedoch nicht vor dem direkten Auftreffen eines Jede Pumpe ist durch ein Typenschild mit folgenden Angaben Wasserstrahls oder vor Wasserspritzern aus unmittelbarer gekennzeichnet: Nähe. Unter bestimmten Umständen können daher zusätzliche Modell und Version der Pumpe Sicherheitsmaßnahmen erforderlich sein.
ABMESSUNGEN UND GEWICHT Für die Abmessungen und das Gewicht der Pumpen in Standardausführung siehe Abb. 2. Trockengewicht 382 kg. Abb. 2 Vibrationen GEBRAUCHSANWEISUNGEN Die Messung des Wertes darf nur bei installierter Pumpe an Die Pumpen SKH sind für den Betrieb in nicht der Anlage und mit den vom Kunden erklärten Leistungen explosionsgefährdeten Umgebungen mit erfolgen.
Seite 45
Hersteller Schmieröl NUTO 220 TERESSO 220 FINA CIRKAN 220 RENOLIN 212 RENOLIN DTA 220 Mobil DTE Oil BB Shell Tellus Öl C 220 Wintershall Ersolon 220 Wintershall Wiolan CN 220 RANDO HD 220 TOTAL Cortis 220 Überprüfen Sie den Ölstand über die seitlichen Schaugläsern , Abb. 3.
Diagramm Viskosität / Umgebungstemperatur /s = cSt Umgebungstemperatur (°C) Altöl muss in einem geeigneten Behälter gesammelt und den entsprechenden Wertstoffstellen zugeführt werden. Es darf auf keinen Fall in die Umwelt abgeleitet werden. ANSCHLÜSSE UND VERBINDUNGEN Kegelförmige Dichtringe / -Hülsen Im Lieferumfang der Pumpen SKH sind 4 kegelförmige Die Pumpen der Baureihe SKH verfügen über (siehe Abb. 4): Dichtringe aus Stahl für die Druckanschlüsse (siehe Abb. 5) ...
LINKE SEITE im Gegenuhrzeigersinn RECHTE SEITE im Uhrzeigersinn Abb. 6 Die Zapfwelle kann wahlweise an beiden Seiten der Pumpe eingearbeitet sein. In der Regel wird die Pumpe mit Zapfwellenstummel auf der rechten Seite geliefert (siehe Abb. 6). Abb. 5/a Zur Position der Zapfwelle auf der linken müssen Sie den Deckel des Wellenendes ausbauen und an der rechten INSTALLATION DER PUMPE Pumpenseite wieder einbauen (siehe Abschn. 2.1.1 der...
5. Keine hydraulischen 3- oder 4-Wege-Armaturen, Adapter 10. Stellen Sie vor dem Anschluss der Saugleitung sicher, dass usw. verwenden, da diese die Leistung der Pumpe diese innen vollkommen sauber ist. beeinträchtigen können. 11. Installieren Sie das Manometer für die Druckmessung der 6.
Überprüfen Sie nach längerer Lagerung oder Stillstand die Funktionstüchtigkeit der Saug- und Druckventile. 10.2 Start 1. Prüfen Sie bei der erstmaligen Inbetriebnahme, ob Drehrichtung und Versorgungsdruck den Vorgaben entsprechen. 2. Starten Sie die Pumpe ohne Last. 3. Stellen Sie sicher, dass der Versorgungsdruck korrekt ist. 4.
Die Pumpe mit Zubehör oder Ersatzteilen verwendet Zu niedriger Ölstand im Pumpengehäuse worden ist, die nicht von Interpump Group geliefert wurden. oder das verwendete Öl entspricht nicht der e) Die Schäden durch folgende Faktoren verursacht wurden: empfohlenen Sorte lt. Angaben in Kapitel 7 1) unsachgemäße Verwendung...
EINBAUERKLÄRUNG EINBAUERKLÄRUNG (Gemäß Anhang II der europäischen Richtlinie 2006/42/EG) Der Hersteller INTERPUMP GROUP S.p.a. - Via E. Fermi, 25 - 42049 - S. ILARIO D'ENZA - Italien ERKLÄRT eigenverantwortlich, dass das wie folgt identifizierte und beschriebene Produkt: Bezeichnung: Pumpe Typ: Kolbenhubpumpe für Hochdruckwasser...
Seite 132
Violators will be prosecuted according to law with appropriate legal action. D'après les lois de Copyright, ces instructions d'utilisation appartiennent à Interpump Group. Les instructions contiennent des descriptions techniques et des illustrations qui ne peuvent être ni copiées ni reproduites par procédé électronique, dans leur intégralité ou en partie, ni confiées à...