Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 68
SS71 - SN71 - SW71 -
SWS71
SS71 - SN71 - SW71
SWS71
Manuale uso e manutenzione
Use and Maintenance Manual
Manuel d'utilisation et d'entretien
Betriebs- und Wartungsanleitung
Manual de Uso y mantenimiento
Manual de uso e manutenção
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию
使用和保养手册
Kullanma ve bakım kılavuzu
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Interpump Group SWS71

  • Seite 1 SS71 - SN71 - SW71 - SWS71 SS71 - SN71 - SW71 SWS71 Manuale uso e manutenzione Use and Maintenance Manual Manuel d’utilisation et d’entretien Betriebs- und Wartungsanleitung Manual de Uso y mantenimiento Manual de uso e manutenção Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию...
  • Seite 68 Inhaltsverzeichnis 1 EINLEITUNG ....................................69 2 BESCHREIBUNG DER SYMBOLE .............................. 69 3 SICHERHEIT ....................................69 3.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............................69 3.2 Grundlegende Sicherheitsanforderungen des Hochdrucksystems ................69 3.3 Sicherheit bei der Arbeit ................................. 69 3.4 Verhaltensregeln bei Verwendung von Strahlrohren ......................69 3.5 Sicherheit bei der Wartung des Systems ...........................
  • Seite 69: Einleitung

    Diese Anleitung enthält die Anweisungen für den Betrieb und die Wartung der Pumpenmodelle SS71, SN71, SW71 und 1. Die Druckleitung muss stets ein Sicherheitsventil SWS71 und muss vor deren Inbetriebnahme sorgfältig gelesen beinhalten. 2. Die Bestandteile des Hochdrucksystems, besonders der und verstanden werden.
  • Seite 70: Sicherheit Bei Der Wartung Des Systems

    KENNZEICHNUNG DER PUMPE 2. Der Bediener hat immer einen Helm mit Schutzvisier, wasserfeste Schutzkleidung sowie Stiefel tragen, die für Jede Pumpe ist durch ein Typenschild, siehe Pos.  in Abb. 1 den Verwendungszweck geeignet sind und gute Haftung mit folgenden Daten gekennzeichnet: auch auf nassem Boden gewährleisten.
  • Seite 71: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Fördermenge Druck Leistung Modell 1/min l/min SS 7193 1000 24.5 2900 35.3 SS 71106 1000 28.0 2900 40.4 32.2 2320 37.5 SS 71153 36.2 2030 36.8 1000 40.5 1885 38.2 SS 71170 44.9 1450 32.5 44.2 SS 71170-F Fördermenge Druck Leistung...
  • Seite 72: Gebrauchsanweisungen

    In nachstehender Tabelle sind einige empfohlene Ölsorten sowie spezielle vorgespannte HD- und ND-Dichtungen. verzeichnet. Diese Öle sind für besseren Korrosionsschutz und Die Pumpen SW71 und SWS71 sind für den Betrieb höhere Alterungsbeständigkeit (nach DIN 51517 Teil 2) mit in nicht explosionsgefährdeten Umgebungen mit Zusätzen angereichert.
  • Seite 73 Richten Sie die Anlage so ein, dass die Öltemperatur während Hersteller Schmieröl des Pumpenbetriebs keinesfalls 110 °C (230 °F) überschreitet. RENOLIN 212 Führen Sie einen Temperaturfühler in den RENOLIN DTA 220 Ölablassverschluss Pos. (2) Abb.3 ein. Siehe Anleitung „ATEX- EXPLOSIONSSCHUTZ”. ACHTUNG: Verwenden Sie Öl mit einem Flammpunkt über 200 °C. Mobil DTE Oil BB Shell Tellus Öl C 220 Wintershall Ersolon 220...
  • Seite 74: Anschlüsse Und Verbindungen

    ANSCHLÜSSE UND VERBINDUNGEN Ersetzen Sie den Schraubverschluss der Die Pumpen der Serie SS71, SN71, SW71 und SWS71 (siehe Öleinfüllöffnung (rot) am rückseitigen Abb. 4) verfügen über: Gehäusedeckel und überprüfen Sie den Ölstand  2 Sauganschlüsse „IN“ 1" 1/2 Gas. mit dem Ölmessstab.
  • Seite 75: Änderung Der Version

    Änderung der Version Saugleitung Die rechte Pumpenausführung ist dann gegeben, wenn: Für den einwandfreien Pumpenbetrieb muss die Saugleitung sich der Zapfwellenstummel der Pumpenwelle bei folgende Eigenschaften aufweisen: Frontansicht auf den Pumpenkopf auf der rechten Seite 1. Der min. Innendurchmesser muss dem Diagramm im befindet.
  • Seite 76: Filterung

    Filterung In der Saugleitung der Pumpe muss 1 Filter installiert werden, siehe Einbauposition in Abb. 7 und Abb. 7/a. Bei Flüssigmedium auf Umgebungstemperatur 1 Filter 1 Einlass 2 Kolbenpumpe Versorgungsbecken 3 Manometer 4 Sicherheitsventil 5 Manuelles Regelventil Bypass Abb. 7 Bei Flüssigmedium auf Höchsttemperatur 85° C 1 Filter 6 Manometer Einlass...
  • Seite 77: Druckleitung

    Druckleitung Für die Auslegung einer korrekten Druckleitung beachten Sie bitte die folgenden Installationsvorschriften: 1. Der Innendurchmesser der Leitung muss die richtige Geschwindigkeit des Flüssigmediums gewährleisten, siehe Diagramm in Abschn. 9.9. 2. Für den an die Pumpe angeschlossenen ersten Leitungsabschnitt muss ein Schlauch verwendet werden, um die von der Pumpe erzeugten Vibrationen nicht an den übrigen Teil der Anlage zu übertragen.
  • Seite 78: Definition Des Antriebs

    Abb. 8 9.11 Definition des Antriebs Um anomale radiale Belastungen an Welle und ihrem Lager zu vermeiden, beachten Sie folgende Vorgaben: a) Verwenden Sie Riemenscheiben für Keilriemen mit den vom Riemenhersteller vorgeschriebenen / empfohlenen Rillenmaßen. In Ermangelung dieser Werte halten Sie sich an die Vorgaben in Abb. 9 und die Tabelle in Abb. 10.
  • Seite 79: Definition Der An Die Riemen Anzuwendenden Statischen Spannung

    Abmessungen (in mm) Riemenquerschnitt gemäß DIN-Symbol XPB/SPB XPC/SPC DIN 7753 Teil 1 und BS 3790 BS/ISO-Symbol Riemenquerschnitt gemäß DIN-Symbol DIN 2215 und BS 3790 BS/ISO-Symbol Wirkbreite 14.0 19.0 α = 34° 18.9 26.3 Obere Rillenbreite b ≈ α = 38° 19.5 27.3 12.0...
  • Seite 80: Antrieb Über Zweite Zapfwelle

    Abhängigkeit des Abstands die Werte der anzuwendenden Auf Wunsch können die Pumpen der Serie SS71, SN71, SW71 statischen Spannung entnommen werden. und SWS71 mit Nebenabtrieb auf der gegenüberliegenden Seite des Antriebs (Antrieb über zweite Zapfwelle) geliefert werden. Beim Antrieb durch Keilriemen ist das maximal nutzbare...
  • Seite 81: Start

    Bei Vorhandensein von Eis darf die Pumpe erst Ventilführungen dann in Betrieb genommen werden, wenn das Überprüfung / Austausch: Leitungssystem vollständig enteist worden ist, HD-Dichtungen damit schwerwiegende Schäden an der Pumpe ND-Dichtungen vermieden werden. Abstreifring (SWS71) * Beachten Sie zum Austausch die Anweisungen in der Reparaturanleitung.
  • Seite 82: Garantiebedingungen

    Kavitation durch: d) Die Pumpe mit Zubehör oder Ersatzteilen verwendet 1) Falsche Bemessung der Saugleitungen / zu worden ist, die nicht von Interpump Group geliefert kleine Durchmesser. wurden. 2) Unzureichende Förderleistung. e) Die Schäden durch folgende Faktoren verursacht wurden: 3) Hohe Wassertemperatur.
  • Seite 83: Explosionszeichnung Und Ersatzteilliste

    EXPLOSIONSZEICHNUNG UND ERSATZTEILLISTE...
  • Seite 88: Nutzungsschema Des Spülkreises

    NUTZUNGSSCHEMA DES SPÜLKREISES Für den ordnungsgemäßen Systembetrieb müssen folgende Werte eingehalten werden: Fördermenge des Spülkreises 5 l/min, max. Flüssigkeitsdruck 6 bar Pumpenkopf Pumpengehäuse...
  • Seite 89: Einbauerklärung

    EINBAUERKLÄRUNG EINBAUERKLÄRUNG (Gemäß Anhang II der europäischen Richtlinie 2006/42/EG) Der Hersteller INTERPUMP GROUP S.p.A. - Via E. Fermi, 25 - 42049 - S. ILARIO D'ENZA (RE) - Italien ERKLÄRT eigenverantwortlich, dass das wie folgt identifizierte und beschriebene Produkt: Bezeichnung: Pumpe Typ: Kolbenhubpumpe für Hochdruckwasser...
  • Seite 222 Violators will be prosecuted according to law with appropriate legal action. D’après les lois de Copyright, ces instructions d’utilisation appartiennent à Interpump Group. Les instructions contiennent des descriptions techniques et des illustrations qui ne peuvent être ni copiées ni reproduites par procédé électronique, dans leur intégralité ou en partie, ni confiées à...

Diese Anleitung auch für:

Sn71Sw71Ss71

Inhaltsverzeichnis