Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Anweisungen und hinweise für den installateur
D812M
• Zentralwechselrichter 230 Vac
• 30VAC für dreiphasige Dreieckschaltung Motoren
Stromversorgung 230 V AC Netz
Stromversorgung 230 V AC Netz
Potentialfreier Kontakt zur TEST / Compass Control
Potentialfreier Kontakt zur TEST / Compass Control
Ausgang 12 ÷ 14 Vac 800mA für Zubehör
Ausgang 12 ÷ 14 Vac 800mA für Zubehör
Sicherheit oder anti-Verpackung
Allgemein Dienstleistungen und Sicherheit
Stocking Antenne / Allgemein Dienstleistungen und Sicherheit
Verlangsamung des Schalters im öffnung
Verlangsamung des Schalters im schließung
Fußgänger / Eingabebefehl Kompass
Allgemein Dienstleistungen und Sicherheit
Via Enrico Fermi, 43 - 36066 Sandrigo (Vi) italia - Tel +39 0444 750190 - Fax +39 0444 750376 - www.tauitalia.com
Vers. firmware 1725
Erde
-1-
-2-
-3-
-4-
BliNKlEuChTE 230 VAC
-5-
BliNKlEuChTE 230 VAC
-6-
Kontakt für Blinkenleuchte
Kontakt für Blinkenleuchte
-7-
-8-
-9-
-10-
-11-
-12-
Endschalter öffnet
Endschalter schließt
-13-
-14-
STOP
FOTOS Schließ
-15-
-16-
öffnet
-17-
-18-
Schließt
Start
-19-
-20-
Sicherheit Kontaktleisten
-21-
-22-
+ Antenne
-23-
-24-
-25-
-26-
-27-
-28-
Ausgang + 12VDC 60mA
-29-
Ausgang + 12VDC 60mA
-30-
FOTOS Schließ
Für eine blinkende
12 Vac zu instal-
lieren siehe
Seite 12
N.A.
N.A.
N.A.
N.C.
N.A.
N.C.
N.C.
*
ref. Pag. 12
EiN lEiS-
TuNgSS-
ChAlTEr
10/16
*
Die lichtschranken
sind aktiv an dem
Verschluss
MF1
Dreiphasen-Ausgang für
MF2
230 Vac Drehstrommotor
MF3
in Delta
FR1
Ausgang für
FR2
Motorbremsenspule
Verbinden Sie dieser Punkt an der Klemme
n ° 8 um Test auf Photozellen zu haben.
Wenn nicht an Klemme N ° 10 verbinden.
D-MNL0D812M 26-02-2019 - rev.01
2002/95/EC
DeUTSch
100%
ITALY
230 Vac
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für tau D812M

  • Seite 1 2002/95/EC Anweisungen und hinweise für den installateur D812M DeUTSch • Zentralwechselrichter 230 Vac • 30VAC für dreiphasige Dreieckschaltung Motoren 100% ITALY Erde Stromversorgung 230 V AC Netz ref. Pag. 12 Stromversorgung 230 V AC Netz 230 Vac BliNKlEuChTE 230 VAC EiN lEiS- Für eine blinkende...
  • Seite 2 Reset und Rückruf von voreingestellten START Torbewegung Befehls Werten PeDONALe Befehlsteilöffnung Standardeinstellungen wiederherstellen (Wechselstrom) AC Einstellungen speichern und erinnerung an (Dauerstrom Strom) DC die gespeicherten Parameter normalerweise geschlossen Übersichtstabelle FUNcTION D812M NA o NO normalerweise offen Fehlerberichterstattung contatto pulito isoliert von Versorgungsspannungen Aufzeichnungen Konformitätserklärung...
  • Seite 3: Sicherheitsvorkehrungen

    D812M technisches Handbuch Sicherheitsvorkehrungen: Bei unsachgemäßer Verwendung, persönlich reparaturen oder Änderungen erlischt die garantie. Der hersteller übernimmt für Schäden keine Verantwortung aus einer unsachgemäßen Verwendung des Produkts zurückzuführen sind oder andere verwenden als die, für die das Produkt erstellt wurde. Der hersteller übernimmt keine haftung für Schäden, außer der gesetzliche Produkthaftung.
  • Seite 4: Standardinstallation

    D812M technisches Handbuch Standardinstallation Die zentrale D812m kann für die Automatisierung von Schiebetoren verwendet werden, mit Drehstrommotoren Dreieckskonfiguration bis 3 Hp mit Belüftung. FOTO A Schiebetor Prüfung Software sowie die technische Handbuch Kompatibilität: Wenn die Steuereinheit eingeschaltet ist, zeigt das Display eine vierstellige Nummer. Diese Zahl entspricht die Version der Software, die in dem zentralen Mikroprozessor installiert ist.
  • Seite 5: Diagramm Der Steuereinheit

    D812M technisches Handbuch Diagramm der Steuereinheit: LeD POWeR ON ACHTUNG !!! Es sollte beachtet werden, dass die installation der An- Es zeigt das lage, der Sicherheitseinrichtungen und Zubehörteile müssen im span- Vorhandensein von nungsfreien Zustand durchgeführt werden. Netzspannung FUSe 1...
  • Seite 6 D812M technisches Handbuch NeTWORK FILTeR empfohlene Schaltplan rF FilTErriNg KABElAuSgANg MOTOr 1 lAP BAr DEr ErDE CABlE gE- SChirMTE MOTOr TErMiNAl BOX MOTOr...
  • Seite 7: Beschreibung Der Elektrischen Anschlüsse

    D812M technisches Handbuch Beschreibung der elektrischen Anschlüsse Erde 1 ErDE 230 Vac neutral 2 Stromversorgung 230 Vac 50 hz neutral 230 Vac Phase 3 Stromversorgung 230 Vac 50 hz PhASE Blinzeln 4 Blitzeln 230VAC, maximale leistung von 40W lampe. Für eine korrekte Installation des Blinkens 12 VAC oder 230 VAC Absatz 3.2 auf S.
  • Seite 8: Verwenden Und Panel-Funktionen Steuerung

    Handbuch Verwenden und Panel-Funktionen Steuerung Die D812m ist mit einem Display ausgestattet, die eine einfache und intuitive Programmierung ermöglicht. Die Menüstruktur wurde sorgfältig untersucht, um eine klarere und sofortige Einstellung der Betriebszeit und die Betriebslogik zu ermöglichen. Denken Sie daran, dass Sie die Einstellungen zugreifen können, nur wenn automatisiertes System geschlossen ist.
  • Seite 9 D812M technisches Handbuch Beispiel Verwendung Übersicht und Lesen von Informationen von Steuerung Mann kann auf dem Display einige wichtigen informationen über den Zustand und das einwandfreie Funktio- nen der Anlage, wie beispielsweise den Zähler des Manövers und die Temperatur auf den igBT-Kühlkörpern angezeigt.
  • Seite 10: Der Zugriff Auf Die Einstellungen-Code

    D812M technisches Handbuch Der Zugriff auf die Einstellungen-Code um zu verhindern, dass von den zentralen Einstellungen geändert werden, es ist möglich, den Zugriff durch die Einfügung eines 4-stelligen Code zu schützen. Zu Schützen aktivieren die folge angezeigt: • AcTIVATION PASSWORD: bewegen sich durch die Tasten P1, P2 und P3 in der S32-Funktion und bestätigen Sie mit P1.
  • Seite 11: Vorgang Abbrechen

    Ausschalten unterbrochen halt P1 Macht Öffnen / Schließen Notfall E ‚wurde in den Funktionen der zentralen D812M des Manöver eingesetzt, die das Öffnen und Schließen des Port ermöglicht im Fall eines Notfalls oder Systemtest verwendet werden sollten, ACHTUNG IN EINEM SOLCHEN MODI DER ZENTRALEN GIBT Sicherheitseinrichtungen (lichtschranken, CurTAiNS, Schalter usw.)
  • Seite 12: Anschließen Des Blinken 230 Vac Oder 12 Vac

    D812M technisches Handbuch Installation und Anschlüsse Der Anschluss des TENSION und ENGINES • Die Steuereinheit ist PhASe MOTOR cONNecTION mit einem Netzwerkfil- TRIANGLE ter ausgestattet. VERWENDEN, ABGESCHIRMTE KABeL ZU MF3 WIRD eMPFOhLeN Wir empfehlen Ihnen: • Die Montage eines Schutzschalters Schutz 10/16 A.
  • Seite 13: Antennenanschluss

    D812M technisches Handbuch STOP-Anschluss Antennen-Anschluss Wenn anstelle einer Antenne, die einen starren Draht, für 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 die 433 Mhz-Frequenz verwendet, wird man es auf 17 cm geschnitten haben und verbinden nur an Klemme 23.
  • Seite 14: Anschließen Eines Befehls Open: Start / Pedestrian

    D812M technisches Handbuch Anschließen eines Befehls OPEN: START / PEDESTRIAN 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 PeDeSTRIAN BeFehL die Verbindung der Co- START STArT Öffnung Send kann auf eine beliebige...
  • Seite 15: Anschluss Der Photo Fotozellen (Nur Beim Schließen Aktiviert)

    D812M technisches Handbuch 3.10 Anschluss der PHOTO Fotozellen (nur beim Schließen aktiviert) der Kontakt sollte der Empfänger sein: 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 - sauber (isoliert aus den Stromversor- gungsspannungen) - Typ N.c.
  • Seite 16: Anschluss Mechanische Bremse Brake Und Interne

    D812M technisches Handbuch 3.13 Anschluss mechanische Bremse BRAKe und interne die Bremse für den Anschluss, sollten wir auf Polarität achten. dann den Funktions S19 abhängig von dem installierten Brems: S 19 POlAriTY‚ BrAKE OuTPuT 0 - Bremse mit Spannung deaktiviert (deafult) 1 - Bremse mit Spannung aktiviert E‚...
  • Seite 17 Handbuch einzelne Ausgänge Aktivierung Die zentrale D812M ermöglicht individuell, bis zur Veröffentlichung von P1, steuert die Öffnen, Schließen, und das Blinken und Testausgänge. Dies kann nützlich sein, wenn Sie die korrekte Funktion der Ausgänge überprüfen möchten, und dann das reibungslose P2 - 1°...
  • Seite 18 D812M technisches Handbuch Betriebsarten und Einstellungen Betriebs Logic Imp. N ° Funktion BESCHREIBUNG S 01 Bei jedem STArT Befehl umkehrt: öffnen – schließen. vorspulen Er schließt sich automatisch. der STArT-Befehl kann nur öffnen oder die Pausenzeit gemeinschaftlich wieder aufzuladen. Er schließt sich automatisch.
  • Seite 19: Betriebsarten Und Einstellungen

    D812M technisches Handbuch Betriebsarten und einstellungen in der folgenden Darstellung, zeigt die Funktionen T Central: 0 s. 20 s. T01=20 s. vollständige Öffnung Automation Zeit Öffnung 0 s. 5 s. 15 s. 20 s. T03=15 s. T04=5 s. Verzögerungsstart beim Öffnen Verzögerungsstart beim Schließen...
  • Seite 20 D812M technisches Handbuch Tabelle Beziehung: Geschwindigkeit – Motorfrequenz Es wird nun unten über das Diagramm dargestellt, das Verhältnis zwischen Motordrehzahl und Frequenz. EINSTELLUNG Motorfrequenz EINSTELLUNG Motorfrequenz SPeeD [hz] SPeeD [hz] 64.50 14.50 67.00 17.00 69.50 19.50 72.00 22.00 74.50 24.50 77.00...
  • Seite 21 Achtung !!! Die Funktion TEST Sicherheit und Fußgängerkontrolle ist nicht verfügbar, wenn Sie diese Funktion verwenden !!! So aktivieren Sie die Kompass-Funktion Einstellen des Satzes S 35 und 2 verbin- den die zentrale D812m wie berichtet: ceNTRAL A während der funktio-...
  • Seite 22: Rücksetzen Der Steuereinheit Und Den Rückruf Von Voreinstellwerte

    Speichern von Einstellungen und Recall gespeicherten Parameter Die D812M hat 2 Speicherplätze die es erlauben, die rettung der eingestellten Parameter manuell, und sie dann später wieder abrufen. lassen Sie uns nun sehen, wie diese Vorgänge mit hilfe der Parameter durchzuführen S23, S24, S25, S26.
  • Seite 23 D812M technisches Handbuch Übersichtstabelle FUNcTION D812M Gruppeneinstellungen „T“ AMKOZePTIeRT IMP. BESCHREIBUNG DeFAULT MeMO WeRTe T 01 gesamte Abbindezeit Automatisierung Öffnung Schritt 0,1 s 0,1-990 20,0 s T 02 Zeiteinstellung Befehl Fußgängeröffnung Schritt 0,1 s 0,1-990 3,0 s T 03 Einstellen Verlangsamungsstartposition öffnet...
  • Seite 24 D812M technisches Handbuch Gruppeneinstellungen „S“ IMP. BESCHREIBUNG AKZePTIeRT VALUeS DeFAULT MeMO S 01 Zentrum Bedienlogik: von 1 bis 8 (Siehe nächster Absatz) 1 - schneller rücklauf 2 - Condominiale 3 - Schritt-für-Schritt 4 - Schritt-für-Schritt mit automatisch 5 - rascher umkehr Wiedereinschaltungs Totmann +...
  • Seite 25 D812M technisches Handbuch IMP. BESCHREIBUNG AKZePTIeRT VALUeS DeFAULT MeMO S 23 Kopieren der Einstellungen im Speicher 1 S 24 Kopieren der Einstellungen im Speicher 2 S 25 Aufrufen der Einstellungen aus dem Speicher 1 S 26 Aufrufen der Einstellungen aus dem Speicher 2...
  • Seite 26: Fehlerberichterstattung

    D812M technisches Handbuch Fehlerberichterstattung Sie werden nun eine reihe von Störungen aufgelistet, die von der Anzeige signalisiert wird, gibt es die ursa- chen und Verfahren vorgestellt, die Fehlersituation zu lösen. Funktionsstörung Beschreibung Lösung Er01 Sui Kondensatoren vorhanden, um eine Spannung von mehr als 240 Überspanng von VBuS...
  • Seite 27 D812M technisches Handbuch ....................Note ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 28: Konformitätserklärung

    D812M technisches Handbuch Konformitätserklärung (gemäß der richtlinie 2006/42 / Eg, Anhang ii, Teil B) Unternehmen: TAU S.r.l. Anschrift:: Via Enrico Fermi, 43 Der unterzeichnende Loris Virgilio Danieli, 36066 Sandrigo (VI) Italia Administrator erklärt: Produktname: D812M Centrale inverter 230Vac DAS PRODUKT UND‚ IN cOMPLIANce wie erwartet der Gemeinschaftsrichtlinie:: riChTliNiE 2006/42 / Eg DES EurOPÄiSChEN PArlAMENTS uND...
  • Seite 29 D812M technisches Handbuch DIchIARAZIONe DI cONFORMITA’ DecLARATION OF cONFORMITY DÉcLARATION De cONFORMITÉ il sottoscritto, rappresentante il seguente The undersigned, representative of the fol- le soussigné, représentant du constructeur costruttore, dichiara che l’apparecchio de- lowing manifacturer, hereby certifies that the suivant certifie que les appareils ci-dessus...

Inhaltsverzeichnis