Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE
INSTALLATION GUIDE
INSTALLATIONSANLEITUNG
NOTICE D'INSTALLATION
GUÍA PARA LA INSTALACIÓN
GUIA DE INSTALAÇÃO
D705M
IT - Istruzioni originali
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für tau D705M

  • Seite 18 Das vorliegende Handbuch ist nur für technisches, zur Installation qualifiziertes Personal bestimmt. Die im vorliegenden Heft enthaltenen Informationen sind für den Endbenutzer nicht interessant. Diese Anleitung liegt der Steuerung D705M bei, die an den Getriebemotor MASTER20Q montiert ist, und darf daher nicht für andere Produkte verwendet werden! Wichtige Hinweise: Die Netzstromversorgung vor dem Zugriff zur Schalt- und Steuertafel abschalten.
  • Seite 19: Endprüfung

    • “TODMANN”-FUNKTION • ELEKTROBREMSE • EINGANG FÜR WOCHENTIMER • KONTROLLE DES DREHMOMENTS DES ANTRIEBS UND ERFASSUNG HINDERNISSE DURCH ENCO- • 433,92 MHz FUNKEMPFÄNGER, EINGEBAUT, 2 KANÄLE (CH) • ÜBERWACHUNG DER SICHERHEITSSCHALTLEISTE ACHTUNG - Verwenden Sie keine Leitungen mit einzeldraht wie z.b. bei den Sprechanlagen, um unterbre- chungen auf der Linie und zu vermeiden. - Verwenden Sie keine alte vorhandene verkabelung. - Im Falle langer Kabelverläufe (> 20 m) für die Steuerungen N.O. / N.S. (z.B.: ÖFFNET/SCHLIESST, STOPP, FUSSGÄNGER usw.) ist es zur Vermeidung von mangelhaften Funktionen notwendig, die verschiedenen Steuerungen über die RELAIS zu trennen oder unsere Vorrichtung 750T RELE zu nutzen.
  • Seite 20 Ausgang für die BLINKLEUCHTE, max. 230 Vac 50 W. Das gelieferte Signal ist bereits für den Direktgebrauch moduliert. Die Blinkhäufigkeit ist in 7 - 8 BLINKLEUCHTE der Schließphase doppelt; 7= 230 Vac, 8= 0 V Eingang für STOP-Taste (gewöhnlich geschlossener Kontakt); seine Auslösung verursacht das Anhalten der Automatisierung.
  • Seite 21 Ausgang 24 Vac 10 W zur SPEISUNG DER RX UND EVENTUELLER ANDE- 25 - 26 PHOTOZELL RER TX DER PHOTOZELLEN, EXTERNE EMPFÄNGER usw.; max. Nr. 3 Foto- zellenpaare anschließen. 25= 0 V, 26= 24 Vac; während der Öffnung des Tors, blinkt die Meldeleuchte langsam, bei geöff- KONTROLLLAMPE netem Tor bleibt sie eingeschaltet und während des Schließens blinkt sie 25 - 27...
  • Seite 22: Fortgeschrittene Funktionen

    ENCODER eingeschaltet: Funktion Erfassung Hindernisse über Encoder aktiv (auf den Trimmer FR einwirken, um die Empfindlichkeit gegenüber ENCODER dem Hindernis einzustellen); ENCODER ausgeschlossen; die Funktion Vorwarnen und Fotozellentest ist eingeschaltet; VORWARNEN UND die Funktion Vorwarnen und Fotozellentest ist abgeschaltet; N.B.: nur FOTOTEST verwenden, wenn die Fotozellen benutzt sind;...
  • Seite 23 Der Funkempfänger kann bis zu max. 30 Dip-Switch-Codes (TXD2, TXD4, BUG2, BUG4, K-SLIM, K-SLIM-C, T-4, T-4C) oder Rolling Codes (BUG2R, BUG4R, K-SLIM-RP, T-4RP) erlernen, die beliebig an den beiden Kanälen einzustellen sind. Der erste Kanal steuert die Steuerkarte zur Öffnung der Automatisierung direkt, der zweite Kanal steuert ein Relais für einen im Ausgang potentialfreien NO-Kontakt (Klemmen Nr.
  • Seite 24: Betriebsstörungen: Mögliche Ursachen Und Abhilfen

    (rotes und orangefarbenes Kabel). 10. GARANTIE: ALLGEMEINE BEDINGUGEN Die Garantie der Firma TAU hat 24 Monate Gültigkeit ab Kaufdatum (das Datum muss durch eine Quit- tung oder Rechnung belegt sein). Die Garantie schließt die Reparatur mit kostenlosem Ersatz (ab Werk der Firma TAU: Verpackungs- und Transportkosten gehen zu Lasten des Kunden) jener Teile ein, die von TAU anerkannte Fabrikations- oder Materialfehler aufweisen.
  • Seite 25: Integrierungserklärung Des Herstellers

    Herstelleranweisungen erfolgte. • wenn für die Installation der Vorrichtung auch andere Teile als Original-TAU-Komponenten verwendet wurden. • wenn die Schäden durch Naturkatastrophen, Handhabungen, Spannungsüberlasten, unkor- rekte Versorgung, unsachgemäße Reparaturen, falsche Installation oder sonstiges, für das die Firma TAU keine Verantwortung hat, verursacht sind.

Inhaltsverzeichnis