Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchs- und Montageanweisung
Herd und Backofen
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Auf-
stellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich
und vermeiden Schäden.
de-DE, AT
M.-Nr. 12 495 920
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele H 2455 BP

  • Seite 1 Gebrauchs- und Montageanweisung Herd und Backofen Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Auf- stellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE, AT M.-Nr. 12 495 920...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen............... Ihr Beitrag zum Umweltschutz................... 13 Übersicht ........................14 Herd..........................14 Backofen .......................... 15 Bedienelemente Backofen..................16 Betriebsartenwähler ..................... 17 Display ..........................17 Drehwähler   ......................17 Sensortasten........................17 Symbole ........................... 18 Ausstattung ........................19 Typenschild ........................19 Lieferumfang ........................
  • Seite 3 Inhalt Backen..........................38 Tipps zum Backen ......................38 Hinweise zu den Gartabellen..................38 Hinweise zu den Betriebsarten ..................39 Braten ..........................40 Tipps zum Braten......................40 Hinweise zu den Gartabellen..................40 Hinweise zu den Betriebsarten ..................41 Grillen ..........................42 Tipps zum Grillen......................
  • Seite 4 Inhalt Installation........................67 Einbaumaße ........................67 Einbau in einen Hoch- oder Unterschrank ............67 Seitenansicht H 24xx ....................68 Anschlüsse und Belüftung..................69 Herd einbauen......................... 70 Backofen einbauen......................71 Elektroanschluss......................72 Gartabellen........................74 Rührteig ........................... 74 Mürbeteig ........................75 Hefeteig ........................... 76 Quark-Öl-Teig ........................
  • Seite 5: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Kapitel zur Installation des Backofens sowie die Sicherheitshinweise und Warnungen unbedingt zu lesen und zu be- folgen. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden. Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf und ge- ben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter.
  • Seite 6 Sicherheitshinweise und Warnungen Wegen besonderer Anforderungen (z. B. bezüglich Temperatur,  Feuchtigkeit, chemischer Beständigkeit, Abriebfestigkeit und Vibrati- on) sind im Garraum Spezial-Leuchtmittel eingebaut. Diese Spezial- Leuchtmittel dürfen nur für die vorgesehene Verwendung genutzt werden. Sie sind nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Dieser Backofen enthält 1 Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G. ...
  • Seite 7: Technische Sicherheit

    Back-up-Systeme) ist möglich. Voraussetzung für den Betrieb ist, dass die Energieversorgungsanlage die Vorgaben der EN 50160 oder vergleichbar einhält. Die in der Hausinstallation und in diesem Miele Produkt vorgesehe- nen Schutzmaßnahmen müssen auch im Inselbetrieb oder im nicht netzsynchronen Betrieb in ihrer Funktion und Arbeitsweise sicherge- stellt sein oder durch gleichwertige Maßnahmen in der Installation...
  • Seite 8 Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens.  Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Backofen nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird. Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si-  cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden.
  • Seite 9 Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im  Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Zubehör und Gargut verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausneh- men von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum. Lassen Sie die Backofentür geschlossen, wenn die Lebensmittel im ...
  • Seite 10 Sicherheitshinweise und Warnungen Wenn Sie bei der Zubereitung von Lebensmitteln alkoholische Ge-  tränke verwenden, beachten Sie, dass Alkohol bei hohen Temperatu- ren verdampft. Dieser Dampf kann sich an den heißen Heizkörpern entzünden. Bei der Restwärmenutzung zum Warmhalten von Lebensmitteln ...
  • Seite 11 Sicherheitshinweise und Warnungen In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen  Überdruck, durch den sie platzen können. Kochen Sie keine Dosen ein und erhitzen Sie sie auch nicht. Verletzungsgefahr durch geöffnete Tür. Sie können sich an der ge-  öffneten Tür stoßen oder darüber stolpern.
  • Seite 12 Durch den geringen Abstand entsteht ein Wär- mestau und das Email kann reißen oder abplatzen. Schieben Sie den Miele Bräter auch niemals auf die obere Strebe der Ebene 1, da er dort nicht durch den Ausziehschutz gesichert ist. Verwenden Sie im Allgemeinen Ebene 2.
  • Seite 13: Entsorgung Der Verpackung

    Sammel- und Rücknah- mestellen zur unentgeltlichen Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elek- tronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altgerät sind Sie gesetz- mäßig eigenverantwortlich. Sie sind ge- setzlich verpflichtet, nicht vom Gerät...
  • Seite 14: Übersicht

    Übersicht Herd a Bedienelemente Backofen, Kochzonenknebel b Türverriegelung für die Pyrolysereinigung c Oberhitze-/Grillheizkörper d Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper e Aufnahmegitter mit 5 Ebenen f Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper g Frontrahmen mit Typenschild h Tür...
  • Seite 15: Backofen

    Übersicht Backofen a Bedienelemente b Türverriegelung für die Pyrolysereinigung c Oberhitze-/Grillheizkörper d Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper e Aufnahmegitter mit 5 Ebenen f Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper g Frontrahmen mit Typenschild h Tür...
  • Seite 16: Bedienelemente Backofen

    Zum Aufrufen von Funktionen und zum Speichern von Einstellungen e Sensortaste  Zum Einstellen von Kurzzeit, Garzeit und Garzeitende f Optische Schnittstelle (nur für den Miele Kundendienst) g Drehwähler   Zum Einstellen von Zeiten, Temperaturen und zur Auswahl von Funktionen und Einstellungen...
  • Seite 17: Betriebsartenwähler

    Bedienelemente Backofen Betriebsartenwähler Drehwähler   Mit dem Betriebsartenwähler wählen Den Drehwähler können Sie rechts- und Sie die Betriebsarten und schalten die linksherum drehen, und in jeder Position Garraumbeleuchtung separat ein. durch Druck versenken. Sie können ihn rechts- und linksherum Funktionen und Einstellungen im Dis- drehen.
  • Seite 18: Symbole

    Bedienelemente Backofen Sensortasten unterhalb des Displays Sensortaste Funktion  Mit dieser Sensortaste rufen Sie die Einstellungen auf, wenn der Betriebsartenwähler auf Position 0 oder auf Position Beleuch- tung  steht. Mit dieser Sensortaste rufen Sie Funktionen auf, speichern Ände- rungen von Werten oder Einstellungen. Mit dieser Sensortaste rufen Sie die verschiedenen Funktionen ...
  • Seite 19: Ausstattung

    Sie Fragen oder Probleme haben, gungs- und Pflegemittel sind auf die damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen Miele Backöfen abgestimmt. kann. Sie können sie über den Miele Web- shop, den Miele Kundendienst oder Ih- Lieferumfang ren Miele Fachhändler beziehen. - Gebrauchs- und Montageanweisung...
  • Seite 20 Ausstattung Backblech, Universalblech und Rost FlexiClip-Vollauszüge HFC 70-C mit Ausziehschutz Backblech HBB 71: Universalblech HUBB 71: Die FlexiClip-Vollauszüge können nur in den Ebenen 1, 2 und 3 eingebaut wer- den. Rost HBBR 71: Die FlexiClip-Vollauszüge können voll- ständig aus dem Garraum herausgezo- gen werden und ermöglichen einen gu- ten Überblick über das Gargut.
  • Seite 21 Ausstattung Sie können mit mehreren Backblechen, Universalblechen oder Rosten gleichzei- tig garen.  Schieben Sie ein Backblech, Univer- salblech oder Rost auf die FlexiClip- Vollauszüge.  Halten Sie beim Einschieben von wei- Damit das Zubehör nicht aus Versehen terem Zubehör mindestens eine Ebe- herunterrutscht: ne Abstand nach oben zu den FlexiClip-Vollauszügen ein.
  • Seite 22 Vollauszüge werden jeweils auf den oberen Streben einer Ebene eingebaut. Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit  Schieben Sie den FlexiClip-Vollauszug dem Miele Schriftzug rechts ein. entlang der oberen Strebe schräg nach hinten bis zum Anschlag (3.). Ziehen Sie die FlexiClip-Vollauszüge beim Einbau oder Ausbau nicht aus- einander.
  • Seite 23 Ausstattung FlexiClip-Vollauszüge ausbauen Gourmet Back- und AirFry-Blech ge- locht HBBL 71  Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Gar- raum und Zubehör verbrennen. Die feine Lochung des Gourmet Back- Lassen Sie die Heizkörper, den Gar- und AirFry-Blechs perfektioniert Gar- raum und das Zubehör erst abkühlen, prozesse:...
  • Seite 24 Ausstattung Runde Backformen Gourmet-Bräter HUB Bräterdeckel HBD Die Miele Gourmet-Bräter können im Gegensatz zu anderen Brätern direkt in die Aufnahmegitter eingeschoben wer- Die ungelochte runde Backform den. Sie sind wie der Rost mit einem HBF 27-1 ist gut geeignet für die Zube- Ausziehschutz versehen.
  • Seite 25: Sicherheitseinrichtungen

    Ausstattung Sicherheitseinrichtungen PerfectClean veredelte Oberflä- chen - Inbetriebnahmesperre  für den Backofen PerfectClean veredelte Oberflächen (siehe Kapitel „Einstellungen“) zeichnen sich durch hervorragenden An- tihafteffekt und außergewöhnlich einfa- - Kühlgebläse che Reinigung aus. Das Kühlgebläse schaltet automatisch bei jedem Garvorgang ein. Es sorgt Zubereitetes Gargut lässt sich leicht ab- dafür, dass die heiße Garraumluft mit lösen.
  • Seite 26: Bedienelemente Kochfeld

    Ausstattung Bedienelemente Kochfeld (Ausstattung je nach Modell) Die Modelle H 2xxx EP/H 2xxx IP verfü- gen zusätzlich über Kochzonenknebel, mit denen Sie die Kochzonen des kom- binierten Kochfeldes bedienen. Die Kochzonenknebel sind in Position  durch Druck versenkbar. Der Einstellbe- reich ist aufgedruckt. Zuordnung der Kochzonenknebel: Symbol Kochzone...
  • Seite 27: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Erste Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme Tageszeit erstmalig einstellen Die Tageszeit wird im 24-Stunden-For-  Der Backofen darf nur im einge- mat angezeigt. bauten Zustand betrieben werden.     Drücken Sie Betriebsarten- und Dreh- wähler   heraus, falls sie versenkt sind.
  • Seite 28: Backofen Erstmalig Aufheizen

    Erste Inbetriebnahme Garraum nach dem erstmaligen Auf- Backofen erstmalig aufheizen heizen reinigen Beim ersten Aufheizen des Backofens können unangenehme Gerüche entste-  Verletzungsgefahr durch heiße hen. Sie beseitigen diese, indem Sie den Oberflächen. Backofen mindestens eine Stunde auf- Der Backofen wird im Betrieb heiß. heizen.
  • Seite 29: Einstellungen

    Einstellungen Übersicht der Einstellungen Einstellung Status     Tageszeit  * Anzeige   Nachtabschaltung   * 24-Stunden-Format Tageszeit  12-Stunden-Format Zeitformat   Einstellen,  blinkt Tageszeit     Lautstärke Si- Melodien (–, *)  * gnaltöne Solo-Ton (–, *)       Lautstärke Tas- Ein:  – ...
  • Seite 30 Einstellungen Einstellung Status   Anzeige Softwareversi-    * Die Messeschaltung wird deaktiviert, wenn Sie die Sen- Messeschal- sortaste OK mindestens 4 Sekunden lang berühren. Sie tung Back- können den Backofen wie gewohnt nutzen. ofen   Die Messeschaltung wird aktiviert, wenn Sie die Sensor- taste OK mindestens 4 Sekunden lang berühren.
  • Seite 31: Einstellungen Ändern

    Einstellungen Um den Status  zu ändern: Einstellungen ändern  Wählen Sie mit dem Drehwähler   Sie können über die Sensortaste  die den gewünschten Status. Einstellungen anzeigen und Ihren Back- ofen personalisieren, indem Sie die  Bestätigen Sie mit OK. Werkeinstellungen an Ihre Bedürfnisse Der gewählte Status wird gespeichert anpassen.
  • Seite 32: Kurzzeit

    Kurzzeit Kurzzeit ändern und löschen Funktion Kurzzeit verwenden  Wählen Sie die Sensortaste . Die Kurzzeit  können Sie zum Überwa- chen separater Vorgänge verwenden,  Wählen Sie  mit dem Drehwäh- z. B. zum Eierkochen. ler  . Sie können die Kurzzeit auch verwen- ...
  • Seite 33: Übersicht Der Betriebsarten

    Übersicht der Betriebsarten Betriebsarten Vorschlagswert Bereich  Heißluft plus 160 °C 30–250 °C  Intensivbacken 170 °C 50–250 °C 190 °C 100–250 °C  Eco-Heißluft 160 °C 100–250 °C  Booster  Ober-/Unterhitze 180 °C 30–280 °C  Unterhitze 190 °C 100–260 °C  Grill groß 240 °C 200–280 °C 200 °C 100–260 °C...
  • Seite 34: Tipps Zum Energiesparen

    Tipps zum Energiesparen zu 30 % Energie bei vergleichbar gu- Garvorgänge ten Garergebnissen. Öffnen Sie die - Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus Tür nicht während des Garvorgangs. dem Garraum heraus, das Sie für - Verwenden Sie für Grillgerichte mög- einen Garvorgang nicht benötigen. lichst die Betriebsart  .
  • Seite 35: Einfache Bedienung

    Bedienung Je nach Betriebsart können Sie folgende Einfache Bedienung Einstellungen ändern:  Geben Sie das Gargut in den Gar- -  Temperatur raum. -  Garzeit  Wählen Sie mit dem Betriebsarten- wähler die gewünschte Betriebsart. -  Garzeitende Die Vorschlagstemperatur erscheint und Temperatur ändern ...
  • Seite 36 Bedienung -  Garzeit Garvorgang zu einem späteren Zeit- punkt automatisch ein- und ausschal- Sie stellen die Zeit in Stunden:Minu- ten ein, die das Gargut zum Garen be- nötigt. Nach Ablauf dieser Garzeit Wenn Sie den Garvorgang zu einem schaltet die Garraumbeheizung auto- späteren Zeitpunkt automatisch ein- matisch aus.
  • Seite 37: Eingestellte Garzeiten Ändern

    Bedienung Der Zeitpunkt, zu dem der Garvorgang Wenn Sie die Garzeit  löschen, wird starten soll, erscheint im Display und  der Zeitpunkt für das Garzeitende  leuchtet. ebenfalls gelöscht und der Garvorgang Der Garvorgang startet zum angezeig- wird fortgesetzt. ten Zeitpunkt und schaltet nach Ablauf Wenn Sie den Zeitpunkt für das Gar- der eingestellten Garzeit automatisch zeitende ...
  • Seite 38: Backen

    Backen Backpapier verwenden Die schonende Behandlung von Le- bensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Miele Zubehöre wie z. B. das Univer- Bräunen Sie Kuchen, Pizza, Pommes salblech sind PerfectClean veredelt frites oder Ähnliches nur goldgelb (siehe Kapitel „Ausstattung“). Im All- und backen Sie sie nicht dunkel- gemeinen müssen PerfectClean ver-...
  • Seite 39: Hinweise Zu Den Betriebsarten

    Backen Garzeit  wählen Intensivbacken  verwenden Die Zeiten in den Gartabellen gelten, Verwenden Sie diese Betriebsart zum wenn nicht anders angegeben, für den Backen von Kuchen mit feuchtem Belag. nicht vorgeheizten Garraum. Bei vorge- Verwenden Sie diese Betriebsart nicht heiztem Garraum verkürzen sich die Zei- zum Backen von flachem Gebäck.
  • Seite 40: Braten

    Braten - Nehmen Sie das Gargut nach been- Tipps zum Braten detem Bratvorgang aus dem Gar- - Sie können jedes Geschirr aus tempe- raum, decken Sie es zu und warten raturbeständigem Material verwen- Sie eine Ruhezeit von ca. 10 Minuten den wie z. B. Bräter, Bratentopf, Glas- ab.
  • Seite 41: Hinweise Zu Den Betriebsarten

    Braten Garzeit  wählen Heißluft plus  verwenden Die Zeiten in der Gartabelle gelten, Diese Betriebsart eignet sich zum Bra- wenn nicht anders angegeben, für den ten von Fleisch-, Fisch- und Geflügelge- nicht vorgeheizten Garraum. richten mit brauner Kruste sowie zum Braten von Roastbeef und Filet. ...
  • Seite 42: Grillen

    Grillen Hinweise zu den Gartabellen  Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Die Gartabellen finden Sie am Ende die- ses Dokumentes. Wenn Sie bei geöffneter Tür grillen, wird die heiße Garraumluft nicht  Beachten Sie die angegebenen Tem- mehr automatisch über das Kühlge- peraturbereiche, Ebenen und Zeiten.
  • Seite 43: Hinweise Zu Den Betriebsarten

    Grillen Garzeit  wählen Hinweise zu den Betriebsarten  Grillen Sie flache Fleisch- oder Fisch- Eine Übersicht der Betriebsarten mit scheiben ca. 6–8 Minuten pro Seite. den zugehörigen Vorschlagswerten fin- Achten Sie darauf, dass die Scheiben den Sie im gleichnamigen Kapitel. etwa gleich dick sind, damit die Gar- Grill groß ...
  • Seite 44: Weitere Anwendungen

    Weitere Anwendungen In diesem Kapitel finden Sie Informatio- Auftauen nen zu den folgenden Anwendungen: Wenn Gefriergut schonend aufgetaut - Auftauen wird, bleiben Vitamine und Nährstoffe weitgehend erhalten. - Niedertemperaturgaren  Wählen Sie die Betriebsart Heißluft - Einkochen   und eine Temperatur von plus - Dörren 30–50 °C.
  • Seite 45: Niedertemperaturgaren

    Weitere Anwendungen  Richten Sie das Fleisch auf vorge- Niedertemperaturgaren wärmten Tellern an und servieren Sie Niedertemperaturgaren ist ideal für es mit sehr heißer Soße, damit es empfindliche Fleischstücke vom Rind, nicht so schnell auskühlt. Das Fleisch Schwein, Kalb oder Lamm, die auf den hat eine optimale Verzehrtemperatur.
  • Seite 46: Einkochen

    Weitere Anwendungen Obst und Gemüse vorbereiten Einkochen Die Angaben gelten für 6 Gläser mit 1 l  Infektionsgefahr durch Keimbil- Inhalt. dung. Verwenden Sie nur spezielle Gläser, Beim einmaligen Einkochen von Hül- die Sie im Fachhandel erhalten (Ein- senfrüchten und Fleisch werden die kochgläser oder Gläser mit Schraub- Sporen des Clostridium-Botulinum- verschluss).
  • Seite 47 Weitere Anwendungen Obst und Gurken einkochen Gläser nach dem Einkochen entneh-  Sobald das „Perlen“ in den Gläsern zu sehen ist, stellen Sie die angegebene  Verletzungsgefahr durch heiße Nachwärmtemperatur ein und lassen Oberflächen. Sie die Gläser für die angegebene Zeit Die Gläser sind nach dem Einkochen im Garraum nachwärmen.
  • Seite 48: Dörren

    Weitere Anwendungen Dörren Trockengut   [°C]  [h] Obst  60–70 2–8 Trocknen oder Dörren ist eine traditio- nelle Konservierungsart für Obst, einige Gemüse 55–65 4–12  Gemüsearten und Kräuter. Pilze 45–50 5–10  Voraussetzung ist, dass Obst und Ge- Kräuter* 30–35 4–8...
  • Seite 49: Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte

    Weitere Anwendungen Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte Geschirr wärmen Verwenden Sie zum Geschirr wärmen Tipps für Kuchen, Pizza und Baguettes die Betriebsart  . Heißluft plus - Backen Sie Kuchen, Pizza und Ba- Wärmen Sie nur temperaturbeständi- guettes auf dem Rost mit aufgeleg- ges Geschirr. tem Backpapier.
  • Seite 50: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Ungeeignete Reinigungsmittel  Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Um die Oberflächen nicht zu beschädi- gen, vermeiden Sie bei der Reinigung: Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Gar- - soda-, ammoniak-, säure- oder chlo- raum und Zubehör verbrennen.
  • Seite 51: Normale Verschmutzungen Entfernen

    Reinigung und Pflege Tipp: Verschmutzungen durch Obstsaft Hartnäckige Verschmutzungen oder Kuchenteig von schlecht schlie- entfernen (außer FlexiClip-Voll- ßenden Backformen lassen sich leichter auszüge) entfernen, solange der Garraum noch etwas warm ist. Durch übergelaufene Obstsäfte oder Bratrückstände können auf Oberflä- Zur bequemeren Reinigung empfehlen chen bleibende farbliche Veränderun- wir: gen oder matte Stellen entstehen.
  • Seite 52: Hartnäckige Verschmutzungen An Den Flexiclip-Vollauszügen

    FlexiClip-Vollauszügen  Tragen Sie bei sehr hartnäckigen Ver- schmutzungen auf PerfectClean ver- Das Spezialfett der FlexiClip-Vollaus- edelten Oberflächen den Miele Back- züge wird bei der Reinigung im Ge- ofenreiniger auf die kalten Oberflä- schirrspüler herausgewaschen, wo- chen auf.
  • Seite 53: Garraum Mit Pyrolyse Reinigen

    Reinigung und Pflege Garraum mit Pyrolyse reinigen Grobe Verschmutzungen im Garraum können zu starker Rauchentwicklung Statt manuell können Sie den Garraum führen. mit der Funktion   reinigen. Pyrolyse Durch festgebackene Rückstände Bei der Pyrolysereinigung wird der Gar- können bleibende farbliche Verände- raum auf über 400 °C aufgeheizt.
  • Seite 54: Pyrolysereinigung Zeitverzögert Starten

    Reinigung und Pflege  Wählen Sie Pyrolyse . Solange  blinkt wird, der aus aktueller Tageszeit plus Dauer der gewählten Py-   erscheint. Die Ziffer blinkt. rolysereinigung errechnete Endzeitpunkt Mit dem Drehwähler   können Sie angezeigt. zwischen  ,   und   wählen. Wenn ...
  • Seite 55 Reinigung und Pflege Emaillierte Oberflächen können sich  Verletzungsgefahr durch heiße durch übergelaufene Obstsäfte dau- Oberflächen. erhaft verfärben. Diese Farbverände- Nach der Pyrolysereinigung ist der rungen beeinträchtigen nicht die Ei- Backofen noch sehr heiß. Sie können genschaften des Emails. sich an Heizkörpern und Garraum Versuchen Sie nicht, diese Flecken verbrennen.
  • Seite 56: Tür Ausbauen

    Reinigung und Pflege Tür ausbauen Der Backofen wird beschädigt, wenn Sie die Tür falsch ausbauen. Die Tür wiegt ca. 10 kg. Ziehen Sie die Tür niemals waage- recht von den Halterungen, da diese an den Backofen zurückschlagen. Ziehen Sie die Tür niemals am Türgriff von den Halterungen, da er abbre- chen könnte.
  • Seite 57: Tür Auseinanderbauen

    Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Die Türscheiben können zerbrechen, wenn sie herunterfallen. Die Tür besteht aus einem offenen Sys- Bewahren Sie die ausgebauten Tür- tem von 4 zum Teil wärmereflektierend scheiben sicher auf. beschichteten Glasscheiben. Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch die ...
  • Seite 58 Reinigung und Pflege  Heben Sie die Türinnenscheibe leicht  Heben Sie die untere der beiden mitt- an und ziehen Sie sie aus der Kunst- leren Scheiben leicht an und ziehen stoffleiste heraus. Sie sie heraus.  Reinigen Sie die Türscheiben und die anderen Einzelteile mit warmem Was- ser, Handspülmittel und einem saube- ren Schwammtuch oder einem sau-...
  • Seite 59 Reinigung und Pflege  Drehen Sie die Arretierungen für die  Schieben Sie die Türinnenscheibe, mit Türscheiben nach innen, so dass die der matt bedruckten Seite nach unten Arretierungen auf der unteren der bei- zeigend, in die Kunststoffleiste und le- den mittleren Türscheiben liegen.
  • Seite 60: Tür Einbauen

    Reinigung und Pflege Tür einbauen  Verriegeln Sie die Sperrbügel wieder, indem Sie sie bis zum Anschlag in die Waagerechte drehen.  Fassen Sie die Tür seitlich an und ste- cken Sie sie auf die Halterungen der Scharniere. Achten Sie darauf, dass sie dabei nicht verkantet.
  • Seite 61: Aufnahmegitter Mit Flexiclip-Vollauszügen Ausbauen

    Reinigung und Pflege Aufnahmegitter mit FlexiClip- Vollauszügen ausbauen Sie können die Aufnahmegitter zusam- men mit den FlexiClip-Vollauszügen (falls vorhanden) ausbauen. Wenn Sie die FlexiClip-Vollauszüge vor- her separat ausbauen wollen, folgen Sie den Hinweisen im Kapitel „Ausstat- tung“, Abschnitt „FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen“. ...
  • Seite 62: Was Tun, Wenn

    In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Unter www.miele.com/service erhalten Sie Informationen zur selbstständigen Be- hebung von Störungen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
  • Seite 63 Wenn das Problem weiterhin besteht, rufen Sie den Miele Kundendienst.   erscheint im Ein Problem, das Sie nicht selbst beheben können. Display.  Rufen Sie den Miele Kundendienst. Sie hören keinen Der Signalton ist ausgeschaltet. Signalton.  Schalten Sie den Signalton ein (siehe Kapitel „Einstellun- gen“).
  • Seite 64 In den Kugellagern der FlexiClip-Vollauszüge ist nicht ge- auszüge lassen sich nügend Fett. schwer einschieben  Fetten Sie die Kugellager mit dem Miele Spezialfett oder herausziehen. nach. Nur das Miele Spezialfett ist auf die hohen Temperatu- ren im Garraum abgestimmt. Andere Fette können beim Aufheizen verharzen und die FlexiClip-Vollauszüge ver-...
  • Seite 65 Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die obere Garraum- Die Halogenlampe ist defekt. beleuchtung schal-  Verbrennungsgefahr! tet nicht ein. Die Heizkörper müssen ausgeschaltet sein. Der Gar- raum muss abgekühlt sein.  Trennen Sie den Backofen vom Elektronetz. Ziehen Sie dazu den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung der Elektroinstallation aus.
  • Seite 66: Kundendienst

    Garantiebedingun- gen. Kontakt bei Störungen Bei Störungen, die Sie nicht selbst be- heben können, benachrichtigen Sie z. B. Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Den Miele Kundendienst können Sie online unter www.miele.com/service buchen. Die Kontaktdaten des Miele Kunden- dienstes finden Sie am Ende dieses Dokumentes.
  • Seite 67: Installation

    *INSTALLATION* Installation Einbaumaße Die Maßangaben erfolgen in mm. Einbau in einen Hoch- oder Unterschrank Wenn der Backofen unter einem Kochfeld eingebaut werden soll, beachten Sie die Hinweise zum Einbau des Kochfeldes sowie die Einbauhöhe des Kochfeldes.
  • Seite 68: Seitenansicht H 24Xx

    *INSTALLATION* Installation Seitenansicht H 24xx...
  • Seite 69: Anschlüsse Und Belüftung

    *INSTALLATION* Installation Anschlüsse und Belüftung a Ansicht von vorn b Netzanschlussleitung, Länge = 1.500 mm c Kein Anschluss in diesem Bereich d Belüftungsausschnitt min. 150 cm²...
  • Seite 70: Herd Einbauen

    *INSTALLATION* Installation Herd einbauen Herd einbauen  Schließen Sie den Herd elektrisch an. Verwenden Sie den Herd nur im ein-  Stellen Sie den Herd vor den Unter- gebauten Zustand, damit der sichere schrank. Betrieb gewährleistet ist.  Stecken Sie den Stecker des einge- Der Herd benötigt für den einwand- bauten Kochfeldes in die Kupplung freien Betrieb eine ausreichende...
  • Seite 71: Backofen Einbauen

    *INSTALLATION* Installation  Schieben Sie den Backofen in den Backofen einbauen Umbauschrank und richten Sie den Verwenden Sie den Backofen nur im Backofen aus. eingebauten Zustand, damit der si-  Öffnen Sie die Tür, wenn Sie die Tür chere Betrieb gewährleistet ist. nicht ausgebaut haben.
  • Seite 72: Elektroanschluss

    *INSTALLATION* Installation Geben Sie bei Rückfragen an Miele im- Elektroanschluss mer Folgendes an:  Verletzungsgefahr! - Modellbezeichnung Durch unsachgemäße Installations- - Fabrikationsnummer und Wartungsarbeiten oder Repara- - Anschlussdaten (Netzspannung/Fre- turen können erhebliche Gefahren für quenz/maximaler Anschlusswert) den Benutzer entstehen, für die Miele nicht haftet.
  • Seite 73 Maximaler Anschlusswert: siehe Typen- 380-415V schild. Kombinierbare Kochfelder 400V 220- 220-240V 240V Die Miele Herde dürfen nur mit den von Miele vorgegebenen Kochfeldern kom- 1N AC biniert werden. 220-240V Über Kombinationsmöglichkeiten infor- miert Sie Ihr Fachhändler oder der Miele 220-240V Kundendienst.
  • Seite 74: Gartabellen

    Gartabellen Rührteig  Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] +HFC -HFC Muffins (1 Blech) 150–160 25–35  Muffins (2 Bleche)  150–160 1+3 1+3 30–40 Small Cakes* (1 Blech)  30–40  20–30 Small Cakes* (2 Bleche) 30–40   150–160 60–70 Sandkuchen (Rost, Kastenform, 30 cm) 60–70 ...
  • Seite 75: Mürbeteig

    Gartabellen Mürbeteig  Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] +HFC -HFC Plätzchen (1 Blech)  140–150 20–30  150–160 25–35 Plätzchen (2 Bleche)  140–150 1+3 1+3 20–30 Spritzgebäck* (1 Blech) 35–45  25–35  Spritzgebäck* (2 Bleche)  1+3 40–50 Tortenboden (Rost, Tortenbodenform, 150–160 35–45 ...
  • Seite 76: Hefeteig

    Gartabellen Hefeteig  Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] +HFC -HFC Gugelhupf (Rost, Gugelhupfform, 150–160 50–60   24 cm)  160–170 50–60 Christstollen (1 Blech)  150–160 55–65  160–170 55–65 Streuselkuchen mit/ohne Obst (1 Blech) 160–170 40–50  170–180 45–55  Obstkuchen (1 Blech) 160–170 45–55...
  • Seite 77: Quark-Öl-Teig

    Gartabellen Quark-Öl-Teig  Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] +HFC -HFC Obstkuchen (1 Blech) 160–170 40–50   170–180 50–60 Apfeltaschen/Rosinenschnecken (1 Blech)  160–170 25–35 Apfeltaschen/Rosinenschnecken (2 Ble- 150–160  25–35 che)  Betriebsart,  Temperatur,  Ebene (+HFC: mit FlexiClip-Vollauszügen HFC 70-C / -HFC: ohne FlexiClip-Vollauszüge HFC 70-C),  Garzeit,  Heißluft plus,  Ober-/Unter- hitze Bauen Sie die FlexiClip-Vollauszüge HFC 70-C (falls vorhanden) in der unteren Ebene ein.
  • Seite 78: Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck

    Gartabellen Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck  Kuchen/Gebäck    (Zubehör) [°C] [min] +HFC -HFC Windbeutel (1 Blech) 160–170 30–40  Blätterteigtaschen (1 Blech)  180–190 20–30 Blätterteigtaschen (2 Bleche) 180–190 1+3 20–30  Makronen (1 Blech) 120–130 25–50  Makronen (2 Bleche)  120–130 25–50 Meringen/Baiser (1 Blech, 6 Stück ...
  • Seite 79: Pikantes

    Gartabellen Pikantes  Gargut    (Zubehör) [°C] [min] +HFC -HFC Wähe pikant (1 Blech) – 25–35  220–230  180–190 – 30–40 Zwiebelkuchen (1 Blech)  180–190 25–35 170–180 30–40  Pizza, Hefeteig (1 Blech)  170–180 25–35 20–30  210–220 Pizza, Quark-Öl-Teig (1 Blech) 170–180 25–35...
  • Seite 80: Rind

    Gartabellen Rind Gargut      (Zubehör) [°C] [min] [°C] Rinderschmorbraten, ca. 1 kg (Bräter mit – 150–160 120–130  Deckel) – 170–180 120–130  180–190 –  160–180 Rinderfilet, ca. 1 kg (Universalblech) 25–60 45–75 180–190  70–80 45–48 Rinderfilet „englisch“, ca. 1 kg ...
  • Seite 81: Kalb

    Gartabellen Kalb Gargut      (Zubehör) [°C] [min] [°C] Kalbsschmorbraten, ca. 1,5 kg (Bräter mit – 160–170 120–130  Deckel) – 170–180 120–130  Kalbsfilet, ca. 1 kg (Universalblech) 30–60 45–75 160–170  50–60 45–48 Kalbsfilet „rosé“, ca. 1 kg 80–85  80–90 54–57 Kalbsfilet „medium“, ca. 1 kg ...
  • Seite 82: Schwein

    Gartabellen Schwein Gargut      (Zubehör) [°C] [min] [°C] Schweinebraten/Nackenbraten, ca. 1 kg 160–170 80–90  130–140 (Bräter mit Deckel)  180–190 80–90 130–140 Schweinebraten mit Schwarte, ca. 2 kg 180–190 80–90  130–150 (Bräter) 190–200 80–90  130–150 70–90 60–69 Schweinefilet, ca. 350 g ...
  • Seite 83: Lamm, Wild

    Gartabellen Lamm, Wild Gargut      (Zubehör) [°C] [min] [°C] Lammkeule mit Knochen, ca. 1,5 kg (Brä-  170–180 64–82 100–120 ter mit Deckel) Lammrücken ohne Knochen (Universal- 10–20 53–80 180–190  blech) Lammrücken ohne Knochen (Rost und 40–60 54–66 95–105 ...
  • Seite 84: Geflügel, Fisch

    Gartabellen Geflügel, Fisch Gargut      (Zubehör) [°C] [min] [°C] Geflügel, 0,8–1,5 kg (Universalblech) 170–180 55–65 85–90  Hähnchen, ca. 1,2 kg (Rost auf Universal- 85–90  180–190 55–65 blech) Geflügel, ca. 2 kg (Bräter) 180–190 85–90  100–120  190–200 85–90 110–130 Geflügel, ca. 4 kg (Bräter) 160–170...
  • Seite 85: Angaben Für Prüfinstitute

     Betriebsart,  Temperatur,  Ebene (+HFC: mit FlexiClip-Vollauszügen HFC 70-C / -HFC: ohne FlexiClip-Vollauszüge HFC 70-C),  Garzeit,  Heißluft plus,  Ober-/Unter- hitze,  Grill groß Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör. Verwenden Sie eine matte, dunkle Springform. Stellen Sie die Springform mittig auf den Rost. Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperatur und prüfen Sie das Gargut nach der kür- zeren Garzeit.
  • Seite 86: Energieeffizienzklasse Nach En 60350-1

    Dieser Mangel ist durch Andrücken der Tür auszugleichen. Dazu können unter un- günstigen Umständen auch geeignete technische Hilfsmittel notwendig werden. Dieser Mangel tritt im normalen praktischen Gebrauch nicht auf. Datenblatt für Haushaltsbacköfen nach delegierter Verordnung (EU) Nr. 65/2014 und Verordnung (EU) Nr. 66/2014 MIELE Modellname/-kennzeichen H 2455 BP, H 2455 EP, H 2455 IP, H 2457 BP, H 2457 EP, H 2457 IP,...
  • Seite 87 Deutschland: Miele & Cie. KG Miele Vertriebsgesellschaft Deutschland KG Carl-Miele-Straße 29 Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 Miele im Internet: www.miele.de (kostenfrei)* * unsere Erreichbarkeitszeiten entnehmen E-Mail: info@miele.de Sie bitte unserer Homepage Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H.
  • Seite 88 H 2455 BP, H 2455 EP, H 2455 IP, H 2457 BP, H 2457 EP, H 2457 IP, H 2458 EP de-DE, AT M.-Nr. 12 495 920 / 03...

Inhaltsverzeichnis