IT
CAPITOLO 3
KAPITEL 3
PRESCRIZIONI DI
SICHERHEITS-
SICUREZZA
VORSCHRIFTEN
ZUR BEACHTUNG:
ATTENZIONE:
BEI REINIGUNG UND
PER QUALSIASI
WARTUNG DES GERÄTES
INTERVENTO DI PULIZIA
E MANUTENZIONE
DELLA LAVATRICE
● Netzstecker ziehen.
●
Tolga la spina.
● Wasserzufuhr sperren.
●
Chiuda il rubinetto
dell'acqua.
● Alle Candy Geräte sind
geerdet.
●
La Candy correda tutte le
Versichern Sie sich, daß Ihr
sue macchine di messa a
Stromnetz geerdet ist. Sollte
terra.
dies nicht der Fall sein, rufen
Si assicuri che l'impianto
Sie einen Fachmann.
elettrico sia provvisto di
messa a terra in caso
contrario richieda
l'intervento di personale
qualificato.
den europäischen
Richtlinien 89/336/ECC,
Apparecchio
73/23/ECC und deren
conforme alle Direttive
nachträglichen
Europee 89/336/CEE,
Änderungen.
73/23/CEE e successive
modifiche.
●
Non tocchi l'apparecchio
con mani, piedi bagnati o
umidi.
● Benutzen Sie nach
●
Non usi l'apparecchio a
Mögkichkeit keine
piedi nudi.
Verlängerungskabel in
Feuchträumen.
●
Non usi, se non con
particolare cautela,
prolunghe in locali adibiti a
bagno o doccia.
ACHTUNG:
JE NACH
ATTENZIONE:
WASCHPROGRAMM
DURANTE IL LAVAGGIO
KANN SICH DAS
L'ACQUA PUO' ANDARE
WASSER BIS AUF 90° C
A 90°C.
● Vor dem Öffnen des
●
Prima di aprire l'oblò si
Bullauges sicherstellen, daß
assicuri che non vi sia
kein Wasser mehr in der
acqua nel cestello.
Trommel steht.
10
DE
Das Gerät entspricht
FR
K K A A P P I I T T O O L L A A 3 3
CHAPITRE 3
POKYNY PRO
MESURES DE
BEZPEÖNÉ
SECURITE
POUÏÍVÁNÍ
PRAÖKY
ATTENTION:
EN CAS
P P O O Z Z O O R R ! ! N N Í Í Ï Ï E E U U V V E E D D E E N N É É
D'INTERVENTION DE
NETTOYAGE ET
P P O O K K Y Y N N Y Y P P L L A A T T Í Í P P R R O O
D'ENTRETIEN
J J A A K K Ÿ Ÿ K K O O L L I I V V D D R R U U H H
Ö Ö I I Ä Ä T T Ë Ë N N Í Í A A Ú Ú D D R R Ï Ï B B Y Y
●
●
Débrancher la prise de
Vytáhnëte vidlici el.äñåry ze
zásuvky el.sítë
courant.
●
●
Uzavüete kohout püívodu
Fermer le robinet
d'alimentation d'eau.
vody
●
Toutes les machines
●
Väechny el.spotüebiöe
Candy sont pourvues de
zn.CANDY jsou zemnëny.
Zajistëte, aby napájecí el.sít'
mise à la terre.
Vérifier que l'installation
umoïñovala ochranu
zemnëním.
électrique soit alimentée
par une prise de terre, en
V püípadë pochybnosti
nechte provëüit pracovníkem
cas contraire demander
l'intervention du personnel
odborné firmy.
qualifié.
Toto zaüízení odpovídá
Smërnicím EHS 89/336 a
Cet appareil est
73/23 a následnÿm zmënám.
conforme aux directives
●
89/336/EEC, 73/23/EEC et
Nedotÿkejte se praöky
mokrÿma öi vlhkÿma rukama
modifications successives.
nebo nohama
●
Ne pas toucher l'appareil
●
Nepouïívejte praöku jste-li
pieds nus.
bosí.
●
Nevyääí pozornost vënujte
pouïívání råznÿch adaptérå,
rozdvojek a prodluïovacích
●
äñår v místnostech jako jsou
Autant que possible éviter
l'usage de rallonges dans
koupelny nebo v místnostech
les salles de bains ou les
se sprchou.
douches.
J J e e - - l l i i t t o o m m o o ï ï n n é é , , v v y y h h n n ë ë t t e e s s e e
j j e e j j i i c c h h p p o o u u ï ï í í v v á á n n í í v v å å b b e e c c . .
ATTENTION:
U U P P O O Z Z O O R R N N Ë Ë N N Í Í : : B B Ë Ë H H E E M M
PENDANT LE LAVAGE
C C Y Y K K L L U U P P R R A A N N Í Í M M Å Å Ï Ï E E
L'EAU PEUT ATTEINDRE
V V O O D D A A D D O O S S Á Á H H N N O O U U T T
90°C.
T T E E P P L L O O T T Y Y A A Ï Ï 9 9 0 0
●
Püed otevüením praöky se
●
Avant d'ouvrir le hublot
ujistëte, ïe v bubnu není
vérifier que le tambour soit
ïádná voda
sans eau.
CZ
PL
R R O O Z Z D D Z Z I I A A Ä Ä 3 3
ÉRODKI
BEZPIECZEÑSTWA
U U W W A A G G A A : :
P P R R Z Z E E D D P P R R Z Z Y Y S S T T Å Å P P I I E E N N I I E E M M
D D O O J J A A K K I I E E J J K K O O L L W W I I E E K K
C C Z Z Y Y N N N N O O É É C C I I
C C Z Z Y Y S S Z Z C C Z Z E E N N I I A A L L U U B B
K K O O N N S S E E R R W W A A C C J J I I
U U R R Z Z Å Å D D Z Z E E N N I I A A N N A A L L E E Ã Ã Y Y
● Wyjåç wtyczkë z gniazdka
sieciowego.
● Zakrëciç kran
odpowiadajåcy za dopäyw
wody.
● Firma CANDY wyposaãa w
uziemiene wszystkie
produkowane u siebie
urzådzenia. Upewnij sië, ãe
gniazdko zasilajåce pralkë
posiada prawidäowo
podäåczony bolec
uziemiajåcy. W przeciwnym
przypadku wezwij
wykwalifikowanego
elektryka.
Urzådzenie niniejsze
zgodne jest z dyrektywami
Unii Europejskiej 89/336/CEE,
73/23/CEE, z uwzglëdnieniem
p ó ãniejszych poprawek.
● Nie wolno dotykaç
urzådzenia mokrymi lub
wilgotnymi rëkami lub
nogami.
● Nie wolno mieç z nim
kontaktu gdy stoimy boso na
posadzce.
● Nie wolno uãywaç
przedäuãaczy do
doprowadzenia energii
elektrycznej.
O O S S T T R R Z Z E E Ã Ã E E N N I I E E : :
W W C C Z Z A A S S I I E E P P R R A A N N I I A A
W W O O D D A A W W P P R R A A L L C C E E
° ° C C
M M O O Ã Ã E E O O S S I I Å Å G G N N Å Å Ç Ç
T T E E M M P P E E R R A A T T U U R R Ë Ë 9 9 0 0 ° C C
● Przed otwarciem drzwiczek
pralki naleãy sprawdziç, czy
w bëbnie nie ma wody.
11