Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Candy AQUA 1000 T Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AQUA 1000 T:

Werbung

IT
Istruzioni per l'uso
DE
Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
RU
Èícòpyêöèÿ ïî
êcïëyaòaöèè
CZ
A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a
AQUA 1000 T

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy AQUA 1000 T

  • Seite 1 AQUA 1000 T Istruzioni per l’uso Bedienungsanleitung Mode d’emploi ∋ Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè A A u u t t o o m m a a t t i i c c k k á á p p r r a a ö ö k k a a...
  • Seite 2 èíñòpóêöèé äëÿ ïîñëåäó˛ùèõ auf. êîíñóëüòàöèé. Quando comunica con la Quand vous communiquez Candy o con i suoi centri di Ïpè îáùåíèè ñ ôèpìîé Geben Sie bitte in allen avec Candy, ou avec ses assistenza citi sempre il Êàíäè èëè ñ åå...
  • Seite 3 CAPITOLO INDICE INHALT INDEX OÃËABËEHÈE OBSAH : KAPITEL CHAPITRE ÏAPAÃPAÔ KAPITOLA Einleitung Prefazione Avant-propos Ââåäåíèe Úvod Allgemeine Hinweise zur Note generali alla consegna Notes générales à la Väeobecné pokyny püi Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî ∋ Lieferung livraison püevzetí vÿrobku êñïëyàòàöèè Garantie Garanzia Garantie Ãàpàíòèÿ...
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise Zur Lieferung

    òpàíñïîpòèpîâêå. Transportschäden pas le cas appelez le centre trasporto, in caso contrario jakkoliv poäkozena. Pokud untersuchen und chiami il centro Candy più Candy le plus proche. ano, reklamujte äkody u gegebenenfalls beim vicino. Vaäeho prodejce. Händler reklamieren.
  • Seite 5 CHAPITRE 2 K K A A P P I I T T O O L L A A 2 2 CAPITOLO 2 KAPITEL 2 ÏÀPÀÃPÀÔ 2 ÃÀPÀÍÒÈß GARANTIE ZÁRUKA GARANZIA GARANTIE Der beiliegende L’appareil est accompagné Ñòèpàëüíàÿ ìàøèíà L’apparecchio é corredato Pro poskytnutí...
  • Seite 6: Prescrizioni Di Sicurezza

    âîäû; Alle Candy Geräte sind geerdet. Toutes les machines Väechny el.spotüebiöe La Candy correda tutte le Êàíäè îñíàùàåò âñå ñâîè Versichern Sie sich, daß Ihr Candy sont pourvues de zn.CANDY jsou zemnëny. sue macchine di messa a ìàøèíû êàáåëåì ñ...
  • Seite 7 Kundendienststelle der Firma éteindre la machine, fermer îòêë˛÷èòå åå, çàêpîéòå êpàí vody a neodbornë s centro di Assistenza Tecnica Candy und bestehen Sie auf le robinet d’alimentation ïîäà÷è âîäû è íå ïîëüçóéòåñü püístrojem nemanipulujte. Candy e richieda l’utilizzo di die Verwendung von d’eau et ne pas toucher à...
  • Seite 8 ÏÀPÀÃPÀÔ 4 K K A A P P I I T T O O L L A A 4 4 CAPITOLO 4 CHAPITRE 4 KAPITEL 4 43 cm 70 cm 51 cm Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ) CAPACITE DE LINGE MAX. HMOTNOST SUCHÉHO CAPACITA’...
  • Seite 9: Messa In Opera Installazione

    CAPITOLO 5 KAPITEL 5 CHAPITRE 5 ÏÀPÀÃPÀÔ 5 K K A A P P I I T T O O L L A A 5 5 MESSA IN OPERA INBETRIEBNAHME MISE EN PLACE UVEDENÍ DO ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLATION PROVOZU INSTALACE Porti la macchina vicino al Vybalte praöku a postavte ji...
  • Seite 10 ∧ Applichi il foglio di polionda Befestigen Sie die gewellte Appliquer la feuille Upevnëte ke dnu praöky Çaêpeïèòå ècò ∧ sul fondo come mostrato in Bodenplatte wie in der supplémentaire sur le fond püiloïenÿ protihlukovÿ ätít z ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa figura. comme dans la figure.
  • Seite 11 Applichi la legenda adesiva Kleben Sie die mitgelieferte Appliquer la légende des Hàêëåéòe caìoêëe˛ùy˛cÿ Nalepte samolepicí ätítek s Ïpèêëeéòe caìoêëe˛ùy˛cÿ ∋ ∋ in dotazione nella lingua Programmtabelle in der programmes sur le support òèêeòêy ía cooòâeòcòây˛ùeì popisem pracích programå òêeòêy, ïpèëaãaeìy˛ ê appropriata sul supporto gewünschten Sprache auf extractible.
  • Seite 12 CAPITOLO 6 KAPITEL 6 CHAPITRE 6 ÏÀPÀÃPÀÔ 6 K K A A P P I I T T O O L L A A 6 6 B C D E Îïèñàíèå êîìàíä COMANDI BEDIENUNGSELEMENTE COMMANDES OVLÁDACÍ PRVKY Waschmittelbehälter Z Z á á s s o o b b n n í í k k p p r r a a c c í í c c h h p p r r o o s s t t ü ü e e d d k k å å Cassetto detersivo Bacs à...
  • Seite 13: Descrizione Comandi

    POPIS DESCRIZIONE BESCHREIBUNG DER DESCRIPTION DES ÍÀÇÍÀóÅÍÈÅ ÊÍÎÏÎÊ OVLÁDACÍCH COMANDI BEDIENELEMENTE COMMANDES PRVKÅ T T l l a a ö ö í í t t k k o o o o t t e e v v í í r r á á n n í í d d v v e e ü ü í í Êíîïêà...
  • Seite 14 ∋ TASTO SUPER RISCIACQUO TASTE EXTRASPÜLEN TOUCHE SUPER RINÇAGE Êëàâèøà “ êñòpà T T L L A A Ö Ö Í Í T T K K O O S S U U P P E E R R M M Á Á C C H H Á Á N N Í Í ïîëîñêàíèÿ”...
  • Seite 15 Pó÷êà ïpîãpàìì ñòèpêè V V O O L L I I Ö Ö P P R R O O G G R R A A M M Å Å MANOPOLA PROGRAMMI DI PROGRAMMWAHLSCHALTER MANETTE DES PROGRAMMES LAVAGGIO DE LAVAGE Âíèìàíèå! ATTENZIONE: ACHTUNG: D D Å...
  • Seite 16 ÏÀPÀÃPÀÔ 7 K K A A P P I I T T O O L L A A 7 7 KAPITEL 7 CHAPITRE 7 CAPITOLO 7 äéçíÖâçÖê Ñãü ZÁSOBNÍK PRACÍCH WASCHMITTEL- TIROIR A LESSIVE CASSETTO åéûôàï ëêÖÑëíÇ PROSTÜEDKÅ BEHÄLTER DETERSIVO Der Waschmittelbehälter ist in äÓÌÚÂÈÌÂ...
  • Seite 17 CAPITOLO 8 KAPITEL 8 CHAPITRE 8 ÏÀPÀÃPÀÔ 8 K K A A P P I I T T O O L L A A 8 8 SELEZIONE PROGRAMM/ SELECTION ÇõÅéê èêéÉêÄåå VOLBA PROGRAMÅ PROGRAMMI TEMPERATURWAHL ∧ ∧ Pro råzné typy tkaniny s Per trattare i vari tipi di Um unterschiedliche Textilien Pour traiter les divers types...
  • Seite 18 UÎITEâNÉ RADY CONSIGLI UTILI EINIGE NÜTZLICHE CONSEILS UTILES ä‡Í ̇˷ÓΠ˝ÍÓÌÓÏÌÓ PER GLI UTENTI HINWEISE POUR L’UTILISATEUR ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ LJ¯Û PRO UÎIVATELE χ¯ËÌÛ. Pfii pouÏívání va‰eho Brevi suggerimenti per un Wir möchten Ihnen im spotfiebiãe dbejte zásad utilizzo del proprio folgenden einige Hinweise für elettrodomestico nel rispetto die richtige Nutzung Ihres ochrany Ïivotního prostfiedí...
  • Seite 19: Das Produkt

    èÄêÄÉêÄî 9 K K A A P P I I T T O O L L A A 9 9 CAPITOLO 9 KAPITEL 9 CHAPITRE 9 íàè ÅÖãúü PRÁDLO IL PRODOTTO LE PRODUIT DAS PRODUKT ATTENZIONE: ATTENTION: ACHTUNG: ÇçàåÄçàÖ. D D Å Å L L E E Ï Ï I I T T É É : : se deve lavare tappetoni, si vous devez laver des tapis, Wenn Sie Kleinere Läufer,...
  • Seite 20 Acrilici 40° misti di cotone DASH-SCELTO E RACCOMANDATO Risciacqui DA CANDY Misti, sintetici delicati Quando costruiamo un nuovo modello di lavatrice, lo Ultimo risciacquo sottoponiamo a tutti i possibili test. Ed uno dei più importanti è quello che permette ai nostri esperti di...
  • Seite 21 Synthetik (Nylon, Perlon) Acryl 40° Baumwolle Mischgewebe Beste Waschergebnisse mit Ihrer neuen Candy-Maschine Spülen Um sicherzustellen, daß Sie mit Ihrer neuen Candy-Maschine beste Empfindliche Waschergebnisse erzielen, ist es wichtig, täglich das richtige Waschmittel Mischgewebe und Letzter Spülgang Synthetik Wolle zu verwenden. Da es heutzutage im Handel so viele Waschmittel und...
  • Seite 22 Obtenez les meilleurs résultats avec votre nouvelle Candy Rinçages Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage avec votre nouveau lave-linge Candy, il est important de choisir une lessive parfaitement Mixtes, Synthétiques Dernier rinçage appropriée pour vos lavages en machine quotidiens. Dans les magasins délicats...
  • Seite 23 TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ ÏÀPÀÃPÀÔ 13 Teìïep Maêc. Ïpoãpaì Òêàíü, Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ Çaãpyçêa -ìa aòypa ìoюùèx Ïpèìèòe âo âíèìaíèe! çaãpyçêa, cpeäcòâ êã B cëy÷ae còèpêè cèëüío çaãpÿçíeííoão áeëüÿ peêoìeíäyeòcÿ cíèçèòü çaãpyçêy äo 3 êã cyxoão áeëüÿ. ïãéèéä Äo àÌÚÂÌÒ˂̇fl Ë Ô‰‚‡ËÚÂθ̇fl ÒÚË͇ Õëîïîê, ëåí...
  • Seite 24 Jak dosáhnout nejlepších výsledků s Vaší novou pračkou Candy? Syntetické tkaniny (silon, Akrylové tkaniny Do 40 Abyste si mohli být jisti, že s Vaší novou pračkou Candy dosáhnete perlon), smësná bavlna nejlepších možných výsledků, je důležité, abyste pro každodenní praní Máchání...
  • Seite 25 CAPITOLO 11 KAPITEL 11 CHAPITRE 11 èÄêÄÉêÄî 11 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 1 1 LAVAGGIO CíàêäÄ WASCHEN LAVAGE PRANÍ CAPACITÁ VARIABILE UNTERSCHIEDLICHE WÄSCHEMENGEN CAPACITÉ VARIABLE Âàpüèpyeìûe P P R R O O M M Ë...
  • Seite 26 BEISPIEL: EXEMPLE: Ïpèìåp ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈß P P Ü Ü ÍK K L L A A D D : : Guardi la tabella dei Candy zeigt Ihnen in der Consulter le tableau des Ïîñìîòpèòå òàáëèöó Doporuöení CANDY podle programmi di lavaggio, Tabelle, welche divers programmes de tabulky programå...
  • Seite 27 Metta nella prima Nasypejte cca 60 g In das erste I Fach Remplir le premier bac I ᇄÛÁËÚ 60 „‡ÏÏ ‚ ÔÂ‚Ó “I” vaschetta I di lavaggio 60 g práäku do öásti zásobníku I I . (Hauptwäsche) ca 60 gr. de lavage avec 60 g de ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ.
  • Seite 28: Pulizia E Manutenzione Ordinaria

    K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 2 2 CAPITOLO 12 KAPITEL 12 CHAPITRE 12 ÏÀPÀÃPÀÔ 12 REINIGUNG UND óÈÑÒÊÀ ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA PULIZIA E NETTOYAGE ET ALLGEMEINE È ÓÕÎÄ ÇÀ MANUTENZIONE ENTRETIEN WARTUNG...
  • Seite 29 PULIZIA FILTRO REINIGEN DER NETTOYAGE FILTRE Ö Ö I I Ä Ä T T Ë Ë N N Í Í F F I I L L T T R R U U éóàëíäÄ îàãúíêÄ KLAMMERNFALLE La lavatrice è dotata di uno Das Gerät besitzt eine La machine à...
  • Seite 30 Läßt sich der Fehler nicht beheben, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst der Firma Candy. Fornendo tali informazioni otterrete un intervento più tempestivo ed efficace.
  • Seite 31 - L’exécution d’autres cycles de rinçageen de tels cas, n’apporte aucun avantage. 2 Avant d’appeler le Centre d’Assistance Technique Candy, si votre machine ne fonctionne pas, effectuer les contrôles susmentionnés.
  • Seite 32 K K A A P P I I T T O O L L A A 1 1 3 3 Z Z Á Á V V A A D D A A O O D D S S T T R R A A N N Ë Ë N N Í Í P P Ü...
  • Seite 33 Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì Baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ” ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “Pocòecò-Mocêâa” (peãècòpaöèoííûé íoìep Aß 46). Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe ïoëy÷èòü â ìaãaçèíe, ãäe ïpèoápeëè...

Inhaltsverzeichnis