Seite 5
DEUTSCH Sicherheitshinweise ......................61 Symbole..........................63 Anleitung ........................... 64 Nützliche Informationen ......................66 Technische Daten des Motors ....................67 Garantie ..........................68 Montage..........................70 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 26/08/2024...
Seite 6
Attention : risques de blessures, porter des gants pendant le montage. Garantie : 2 ans Cuidado : riesgo de lesión, use guantes Garantía : 2 años de seguridad durante el montaje. Warranty: 2 years Caution : risk of injury, use safety gloves Garantie: 2 jaar during the assembly.
SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG! LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH SORGFÄLTIG DURCH ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Montageanweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt • zusammenbauen und verwenden. Wenn Sie dieses Produkt für eine andere Person zu- sammenbauen, geben Sie dieses Dokument zur späteren Verwendung an diese weiter. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu schweren Verletzungen, Verbrennungen •...
ACHTUNG! Der Aschesammler dient nicht zum Anzünden. Platzieren Sie hier keine • Holzkohle und versuchen Sie nicht, auf diese Weise ein Feuer zu entfachen, da dies den Grill beschädigen kann. ACHTUNG! Warten Sie vor dem Grillen, bis sich eine Ascheschicht auf der Kohle bildet. •...
- Die Stifte der Verlängerung haben die gleiche Anzahl, Form und Abmessungen wie die des Steckers. - Das Verlängerungskabel ist korrekt verdrahtet und in gutem Zustand. - Die Verlängerung befindet sich auf der Rückseite des Geräts, um keine Störungen zu verursachen.
ANLEITUNG ZÜNDUNG 1. Horizontale Verwendung (Grillmodus) Nehmen Sie die Geräteeinstellungen vor, bevor Sie das Produkt einschalten. • Stellen Sie sicher, dass die Schale mit den 2 zu diesem Zweck vorgesehenen Stiften • horizontal korrekt befestigt ist Reinigen Sie die Grillroste und die Spieße, bevor Sie sie zum ersten Mal verwenden. •...
VERWENDUNG DER ELEKTRISCHEN SPINDEL DREHBAR Entfernen Sie den Spieß vom Gerät und heizen Sie den Grill vor. • Stecken Sie das Stück Fleisch gleichmäßig auf den Spieß. • Mit einer Gabel einstechen und mit den Klemmschrauben festziehen. Das Fleisch sollte •...
NÜTZLICHE INFORMATIONEN LEBENSMITTELSICHERHEIT Waschen Sie Ihre Hände mit heißem Seifenwasser, bevor Sie mit frischem Fleisch, Geflügel • und Fisch umgehen. Fleisch, Fisch oder Geflügel nicht bei Raumtemperatur auftauen. Am besten im Kühlschrank • auftauen. Stellen Sie gekochtes Essen niemals auf einen Teller, der mit Rohkost in Kontakt gekommen •...
SPEICHERN SIE DAS GERÄT Verstauen Sie das Gerät erst dann, wenn es gereinigt wurde. • Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von • Kindern auf. Lagern Sie es nicht in der Nähe von ätzenden Substanzen wie Düngemitteln, Verdünnern •...
GARANTIE Sweeek garantiert für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Datum des Erhalts durch den Ver- • braucher, dass seine Produkte frei von Herstellungs- und Materialfehlern sind. Im Falle einer Nichtkonformität bitten wir Sie, sich umgehend an unseren Kundenservice zu wenden und das Produkt nicht zu verwenden.
LISTE DER GARANTIEAUSSCHLÜSSE Mängel oder Schäden, die auf einen Montagefehler oder die Nichteinhaltung der Nutzungsbedin- • gungen des Produkts zurückzuführen sind. Schäden, die aus einer nicht den technischen Spezifikationen entsprechenden Verwendung • oder Verwendung des Produkts resultieren. (Nichtbeachtung der Hinweise zu Gebrauch, War- tung, Lagerung und Schutz, mangelnde Aufsicht).
Seite 72
M6X12 M6X10 M8X10 M8X20 x 16 x 24 x 28 M6X15 26/08/2024...
Seite 75
LP01 Vite L L-Schraube RB01 Mandrino Spindel Barra Stange Supporto della barra Stangenhalterung Supporto motore Motorhalterung Motore Motor Statore Stator Piastra di cottura superiore Obere Kochplatte Piastra di cottura inferiore Untere Grillplatte Griglia per la carbonella Kohlerost Supporto rotante Drehbare Halterung Supporto griglia carbone Halterung für Kohlegitter Supporto L...
Seite 80
B x4 *Esses dois furos não são usados para *Ces deux orifices ne servent pas au montar o produto. montage du produit. *Questi due fori non servono per il mon- *Estos agujeros no sirven para el montaje taggio del prodotto. del producto.
Seite 84
B x4 Avant de relever la cuve pour une utilisati- Esses dois furos não são usados para on verticale, vous devez retirer la petite montar o produto, antes de levantar o tan- grille et vérifier que la grande grille que para uso vertical, você tem que re- est bien fixée et sécurisée à...