Seite 1
ELEKTRISCH BETRIEBENE Aufstellungs FRITEUSE und Bedienungsanleitung Instructions FRITEUSES ELECTRIQUES Pour l’installation et l’emploi Instructions ELECTRICAL FRYER for installation and use FREIDORAS ELÉCTRICAS Instrucciones para la instalación y el uso Mod. F2/8-94ETT F18-94ETT F25-94ETT F2/18-98ETT F2/25-98ETT 563060600.docx LIBR.ISTR.S90D F-ETT...
Seite 2
FIG. A 562006601M00_01 Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Allacciamento Energy saving Typenschild Elektroanschluß Anschluss zum Energy saving Pl. des caractéristiques Raccordement electrique Connexion pour Energy saving Data Plate Electrical connection Connection for Energy saving Chapa de características Conexión eléctrica Conexión para Energy saving...
Seite 4
MODELES Bornier Nr.1 Bornier Nr.2 MODELS Junction-box Nr.1 Junction-box Nr.2 MODELOS Tablero de bornes Nr.1 Tablero de bornes Nr.2 F2/8-94ETT FIG. B + FIG. B F18-94ETT FIG. B F25-94ETT FIG. B F2/18-98ETT FIG. B + FIG. B F2/25-98ETT FIG. B...
Seite 5
DISEGNO MONTAGGIO/TRASFORMAZIONE COLLEGAMENTO ELETTRICO MORSETTIERA A PERNI (vedi tabella dati tecnici) DESIGN ZUSAMMENSETZUNG/TRANSFORMATION ELEKTRISCHE VERBINDUNG TERMINAL BLOCKSTIFT (siehe Tabelle der technischen Daten) ASSEMBLAGE DU CONCEPTEUR/CONTRÔLE ÉLECTRIQUE DE RANSFORMATION PINCE A PIVOT (voir tableau des données techniques) ASSEMBLAGE DU CONCEPTEUR/CONTRÔLE ÉLECTRIQUE DE RANSFORMATION PINCE A PIVOT(voir tableau des données techniques) DESIGN ASSEMBLY/TRANSFORMATION...
Seite 6
ESEMPIO DI FISSAGGIO PER APPARECCHI BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT EJEMPLO FIJACIÓN DE APARATO 562026000 M00_00...
Unbenutzt 10 NU Unbenutzt Wenn "1" aktiviert die Anzeige der 11 Vis. Out PID berechneten Werte der 3 PID-Konstanten 12 Kp PID PID-Konstanten Proportional 0-20 13 Ki PID PID-Konstanten Vollständige 0-20 14 kd PID PID-Konstanten Derivat 0-40 15 TR PID Zeit der Neuberechnung der PID-Konstanten 0,5 - 60,0 sec.
Achtung!: Gemäß den internationalen Bestimmungen muss während des Anschließens des Geräts oberhalb desselben eine automatische Vorrichtung mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 m installiert werden, durch welche das Gerät auf allpolige Weise vom Stromnetz getrennt werden kann. GESETZLICHE BESTIMMUNGEN, TECHNISCHE VORGABEN UND VORSCHRIFTEN Die Aufstellung muss unter Einhaltung der folgenden Vorschriften durchgeführt werden: - Geltende unfallverhütende Bestimmungen .
Bei heißem Öl ist mit besonderer Vorsicht vorzugehen. Wichtig! Immer auf den Abstand zwischen dem Gerät und den Kanten der Halterung achten. REINIGUNG UND WARTUNG Achtung!: Zur Reinigung darf das Gerät von außen auf keinem Fall mit einem direkten Wasserstrahl oder einem Hochdruckreiniger abgespritzt werden.
Seite 34
IPERLOTUS 90 TOUCH Istruzioni per l'uso IPERLOTUS 90 TOUCH Anweisungen für den Gebrauch IPERLOTUS 90 TOUCH Mode d'emploi IPERLOTUS 90 TOUCH Instructions for use IPERLOTUS 90 TOUCH Instrucciones de uso Mod. IPERLOTUS TOUCH LINE 563061300.docx LIBR.UTENTE LINEA DIGITALE...
Seite 56
INDICE TASTE/LOGO OFF ............................24 TIMER ................................24 4 TIMER, DIE AUF DEM 7-CPA-PASTAKOCHER-KOCHZENTRUM IM ............ 25 ANZEIGE VON 2 TIMER AUF ANDEREN KOCHZENTREN................. 27 DAMPFKOCHER ............................. 28 LANGSAME WASSERAUFNAHME ......................29 VAKUUMKERNSONDE ..........................30 KERNSONDE ..............................33 KALTWASSERAUFNAHME .......................... 34 WARMWASSERAUFNAHME ........................
TASTE/LOGO OFF Die Funktion ist bei allen Modellen vorhanden. Es ist immer und jederzeit möglich, das Gerät auszuschalten, indem Sie 0,1 Sekunden lang drücken (zur Bestätigung) und 3 Sekunden lang gedrückt halten. Anschließend wird das Kochzentrum deaktiviert, zusammen mit einem einzigen 1- sekündigen akustischen Signal auf dem Display schaltet auf DISPLAY STANDBY um.
Beim Zugriff auf das Menü werden alle anderen Menüsymbole unscharf (die unscharfen Animationen sind nicht vorhanden, das Referenzsymbol wird angezeigt). In jedem Fall verlässt die Steuerung nach 30 Sekunden ohne Druck automatisch das Menü und stellt die aktuellen Werte Bei aktiviertem Kochzentrum ist standardmäßig der „Timer off“ eingestellt und auf dem Display sind keine Timer sichtbar, auch wenn einige eingestellt und gespeichert wurden, da sie beim Ausschalten der Steuerung nicht zurückgesetzt werden.
Seite 59
Das Bild unten stellt Aktion 2 und 3 dar (andere Nicht-Timer-Symbole/-Funktionen außer Acht lassen) AUF DEM MENÜBILDSCHIRM: AKTION 1: Nach 2 Sekunden langem Drücken gelangt man automatisch in das Menü (ohne Loslassen), unabhängig davon, ob „Timer off“ oder „Timer on“ ist, öffnet sich das TIMER-MENÜ zusammen mit einem einzelnen Piepton. Innerhalb des Menüs finden wir zentral die Tasten „-“...
Die beiden Bilder unten stellen Aktion 2 und 3 dar (andere Nicht-Timer-Symbole/-Funktionen außer acht lassen) AKTION 4: Wenn Sie länger als 2 Sekunden auf einen Timer drücken, der auf „ 10:00“ eingestellt ist oder „ 09:35“ zählt, wird dieser zurückgesetzt und wird auf „ --:--“...
Das Bild unten zeigt die Position der 2 Timer im Arbeitsdisplay der oben genannten Kochzentren: IM ARBEITSDISPLAY MIT 1 LEISTUNGSBALKEN 4-PCIW / 5-BM / 6-BS / 8-FT-BRF / 9-CWK / 10-FR / 11-BRM / 12-PIA (AUSSERHALB DES MENÜS): Das Bild unten zeigt die Position der 2 Timer im Arbeitsdisplay der oben genannten Kochzentren: AUF DEM MENÜBILDSCHIRM ALLER KOCHZENTREN AUSSER 7-CPA: Das Bild unten zeigt die Position der 2 Timer im Timermenü...
DAMPF: Das Symbol „Dampf“, alternative Funktion zum wasserkocher (RELAIS 3), der den Wasserstand an der unteren Elektrode einstellt, stellt den Betriebszustand dar, in dem der Wasserstand erreicht ist, um das Produkt zu dämpfen. Wenn der Wasserstand unter die untere Elektrode fällt, startet die Steuereinheit das Schnelllade-Magnetventil (EV1), das parallel zu einem an EINGANG 2 angeschlossenen Relais geschaltet wird.
Die beiden Bilder unten stellen Aktion 1 dar (andere Symbole/-Funktionen außer acht lassen) AUF DEM MENÜBILDSCHIRM: AKTION 1: Nachdem Sie 2 Sekunden lang gedrückt haben, greifen Sie automatisch auf das Menü zu (ohne loszulassen), unabhängig vom Symbol, der Geschwindigkeit und ob ON oder OFF, das TIMER-MENÜ wird zusammen mit einem einzelnen akustischen Signal geöffnet.
Seite 64
vorherigen Punkt. Wenn Sie die Sonde aus dem Klinkenstecker ziehen, wird die Funktion deaktiviert und das Symbol verschwindet aus dem Display Beispiel: Wenn das Kochzentrum aktiviert ist und die Sonde bereits angeschlossen ist, wird das Symbol „Vakuumsonde off“ nicht angezeigt, da die Einstellung immer noch „- -“ ist. GRENZEN UND EINSTELLUNGSREGELN: -DIE MINIMALE EINSTELLUNG DARF NICHT UNTER DER VON DER SONDE GELESENEN TEMPERATUR LIEGEN...
Seite 65
- - oder eingestellt, wenn im letzten Arbeitszyklus eingestellt wurde, sowie das „HOLD ON“ -Symbol Die 2 Bilder unten stellen Aktion 1 dar (andere Symbole/-Funktionen außer acht lassen) AKTION 2: Wenn Sie beim Verlassen des Menüs keine Einstellungen vornehmen, wird die Funktion weiterhin mit der tatsächlichen Temperaturanzeige auf dem Display aktiviert.
AKTION 4: Wenn das untere Menüsymbol länger als 2 Sekunden gedrückt wird, unabhängig davon, ob „Vakuumsonde aus“ oder „Vakuumsonde ein“ ist, werden die SET/HOLD-Einstellungen zurückgesetzt, das Menü wird automatisch geschlossen und die Funktion deaktiviert, zusammen mit ein einzelnes akustisches Signal. (Wenn wir auf das Menü zugreifen, finden wir SET, um „- -“...
EINSTELLGRENZEN für FRYTOP(8-FT-BRF) +BRATPFANNE(8-FT-BRF): -DIE MINIMALE EINSTELLUNG DARF NICHT UNTER DER VON DER SONDE GELESENEN TEMPERATUR LIEGEN -DER MAXIMAL EINSTELLBARE WERT IST 99°C - BEI AKTIVER SONDE KANN DER GERÄTEEINSTELLWERT NICHT AUF WENIGER ALS DER KERNSONDENWERT AN KONTAKTGRILLS AM KOCHZENTRUM (9-CWK) REDUZIERT WERDEN -DIE MINIMALE EINSTELLUNG DARF NICHT UNTER DER VON DER SONDE GELESENEN TEMPERATUR LIEGEN -DER MAXIMAL EINSTELLBARE WERT IST 99°C...
-UNTERER BEREICH: Beim Einstellen einer Leistungsstufe aktiviert die Steuerung die Heizung basierend auf den Parametern dieser Leistungsstufe und schließt RELAIS 2 und AUSGANG 2 ZENTRALER WIDERSTAND: Das Symbol „Zentraler Widerstand“ und alternativ zu „Zentral und Außen“ und „Außen“ bedeutet, dass nur die Widerstandslast des Zentralwiderstands aktiviert ist.
Seite 69
wird gelb. Der Balken ist also ein Einstellbalken von insgesamt 20°C, ganz links wird auf 70°C eingestellt, ganz rechts wird auf 90°C eingestellt, natürlich einstellbar mit dem Cursor und Tasten + und -. Da die Temperatur zwischen 70 °C und 90 °C eingestellt ist, wird die tatsächliche Temperatur erst ab 70 °C angezeigt. Der Cursor wechselt alle 30 Sekunden von Gelb zu Rot, wie oben erwähnt, als spezifische Melting-Eigenschaft.
ENERGIEVERBRAUCH-OPTIMIERUNGSSYSTEM Dieser Betriebszustand wird durch das Erscheinen des grünen Blattsymbols über der Maßeinheit identifiziert. Er wird aktiviert, wenn EINGANG 4 geöffnet wird und standardmäßig mit einem Jumper geschlossen ist. Wenn diese Situation eintritt, muss jedes Widerstandselement blockiert werden, daher müssen alle Ausgänge, die die Kochwiderstände versorgen, auf „0“...
Seite 71
Abnormale Temperaturabfall, korrekte Arbeitsbedingung überprüfen “av02” MOMENTANE BLOCKIERUNG DES AUFHEIZENS -Aktiviert auf folgenden Produkten: AUTOMATISCHER PASTAKOCHER + WASSERBAD + FRITTEUSE (TÖPFE?) (Produkte werden bewertet, jedoch deaktiviert der Parameter Sekunden auf 0 die Warnung) - Meldung „abnormale Erwärmung“, die versucht, den Wanne und die Komponenten vor Übertemperatur zu schützen. -tritt auf, wenn das innerhalb von 5 Sekunden (Parameter) erfasste zunehmende Delta der Arbeitstemperatur 5 Grad (Parameter) überschreitet.
Seite 72
-DIE MELDUNG WIRD ZURÜCKGESETZT, VERSCHWINDET UND WIRD NACH DEM SCHLIESSEN VON EINGANG 2 WIEDER AKTIVIERT. -DIE MELDUNG WIRD ZURÜCKGESETZT, WENN FEHLER AUFTRETEN Komponente angehoben, setzen Sie es in Arbeitsposition um die Heizung wieder aufzunehmen “av04” MOMENTANE BLOCKIERUNG DES AUFHEIZENS -Aktiviert auf folgenden Produkten: AUTOMATISCHER PASTAKOCHER - Die Meldung „Ladevoralarm“...
-Wirkt durch Verhindern von Einstellungen, außer bei: SPRACHE + OFF, zusammen mit einem intermittierenden akustischen Signal, gleichzeitig blinkt auch das Warndreieck. -DIE ERSTE AKTION IST EIN DRÜCKEN AN EINER beliebigen Stelle des BILDSCHIRMS, wodurch das akustische Signal und das Blinken des Warndreiecks deaktiviert werden -DIE MELDUNG WIRD ZURÜCKGESETZT UND VERSCHWINDET, WENN SIE AUF OK KLICKEN Wenn die Sonde noch eingeführt ist, kann sie nicht verwendet werden -DIE MELDUNG WIRD WIEDER AKTIVIERT, WENN DIE SONDE AUS DER BUCHSE ENTFERNT WIRD...
Seite 74
“er02” ALLE FUNKTIONEN AUS -Aktiviert auf folgenden Produkten: MIT SICHERHEITSTHERMOSTAT - Warnmeldung über den Eingriff des mechanischen Sicherheitsthermostats, -Die Meldung wird 1 Sekunde nach Aktivierung des Kochzentrums aktiviert - tritt auf, wenn der Sicherheitsthermostat die Heizung stoppt, die Steuerung ihr Eingreifen erkennt und EINGANG 1 öffnet (im Moment ist es immer EING1).
Seite 75
-tritt auf, wenn die folgenden 2 Fälle dreimal hintereinander auftreten: - - Erster Fall: Bei immer aktivem Widerstand ist das Temperaturanstiegsdelta nach 120 Sekunden (Parameter) negativ - - Zweiter Fall: Bei immer aktivem Widerstand ist das Temperaturanstiegsdelta nach 120 Sekunden (Parameter) positiv, aber 2 Grad niedriger (Parameter) ACHTUNG: Der Übergang von einem beliebigen negativen Delta zu einem beliebigen positiven Delta oder umgekehrt setzt...
Seite 76
“er05” ALLE FUNKTIONEN AUS -Aktiviert auf folgenden Produkten: MIT INDUKTIONSTECHNOLOGIE -Meldung einer Warnung vor einem Fehler im Induktionskreis -tritt auf, wenn der Fehler von der Induktionsbrücke über das RS485-Protokoll an die Basisplatine übermittelt wird oder wenn keine Kommunikation zwischen Basisplatine und BRIDGE besteht. In beiden Fällen muss der Fehler mindestens 3 Sekunden lang vorhanden und konstant sein.