Seite 2
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Inhaltsverzeichnis Service-Center........94 Importeur..........94 Einleitung........76 Ersatzteile und Zubehör.... 94 Bestimmungsgemäße Original-EG- Verwendung........76 Konformitätserklärung..... 95 Lieferumfang/Zubehör....... 77 Explosionszeichnung....99 Übersicht..........77 Funktionsbeschreibung....... 77 Einleitung Technische Daten........78 Sicherheitshinweise....78 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bedeutung der neuen Messerhäckslers (nachfolgend Ge- Sicherheitshinweise......78 rät oder Elektrowerkzeug genannt). Bildzeichen und Symbole....79 Sie haben sich damit für ein hochwertiges Allgemeine Sicherheitshinweise..80...
Jede andere Verwendung, die in dieser Netzanschlussleitung Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zu- Kabel‑Zugentlastung gelassen wird, kann eine ernsthafte Ge- Handgriff fahr für den Benutzer darstellen und zu Schäden am Gerät führen. Der Bedie- Kombi‑Werkzeugschlüssel ner oder Nutzer des Geräts ist für Unfäl- Gehäuse‑Verriegelung le oder Schäden an anderen Menschen Ein-/Ausschalter...
Sicherheitshinweise Technische Daten Messerhäcksler ..PMH 2400 C3 ACHTUNG! Beim Ge- Bemessungsspannung U brauch von Elektro- ......... 220–240 V ∼, 50 Hz Bemessungsleistung P ..2400 W (P40)* geräten sind zum Schutzklasse ..⧈ II ( Doppelisolierung ) Schutz gegen elektri- Schutzart ..........IPX4 schen Schlag, Verlet- −1 Leerlaufdrehzahl n ....4500 min...
möglicherweise ein Sachscha- Warnung! Schalten Sie die den. Maschine aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Bildzeichen und Symbole Sie Einstellungen vorneh- Bildzeichen auf dem men, die Maschine reini- Gerät gen oder wenn das Kabel Achtung! beschädigt ist. Lesen Sie die Betriebsan- Schutzklasse II (Doppeliso- leitung sorgfältig.
Allgemeine Sicherheits- Wenn die Netzanschlusslei- • hinweise tung dieses Gerätes beschä- digt ist, muss Sie vom Herstel- Allgemeine Hinweise ler oder seinem Vertreter er- Lesen Sie die Betriebs- • setzt werden, um Sicherheits- anleitung sorgfältig. gefährdungen zu vermeiden. Machen Sie sich mit den Wenden Sie sich an das Ser- Bedienteilen und dem vice-Center.
Seite 81
Tragen Sie beim Betreiben der digte oder verschlissene Teile • Maschine immer festes Schuh- sind als Satz auszutauschen, werk und lange Hosen. Betrei- um die Balance beizubehal- ben Sie die Maschine nicht ten. Beschädigte oder unleser- barfuß oder wenn Sie offene liche Aufkleber sind zu erset- Sandalen tragen.
Seite 82
Halten Sie mit Kopf und Kör- Achten Sie beim Einwurf von • • per Abstand zur Einwurföff- Material besonders darauf, nung. dass darin kein Metall, Steine, Flaschen, Dosen oder andere Lassen Sie nicht zu, dass sich • Fremdkörper enthalten sind. Hände, andere Körperteile oder Kleidung im Einfülltrich- Achten Sie darauf, dass sich...
Seite 83
an die Stromversorgung anzu- ter nicht ein- und ausschal- schließen oder ein beschädig- ten lässt. Beschädigte Schal- tes Kabel zu berühren, bevor ter müssen von unserem Ser- es von der Stromversorgung vice-Center ersetzt werden. getrennt wurde, da beschä- Verwenden Sie nur für den •...
Seite 84
Reinigung, Wartung und wann immer Sie das Gerät • Lagerung verlassen, wenn die Anschluss- oder Lassen Sie den Motor abküh- • • Verlängerungsleitung be- len, bevor Sie das Gerät für schädigt oder verheddert längere Zeit abstellen. ist, Ersetzen Sie aus Sicherheits- •...
Befestigung des Fangs- Versuchen Sie niemals, die • acks Verriegelung der Schutzein- richtung zu umgehen. Schalten Sie die Maschine vor • Versuchen Sie nicht, die Ma- dem Anbringen oder dem Ent- • schine selbst zu reparieren, fernen des Fangsacks aus. es sei denn, Sie besitzen hier- Restrisiken für eine Ausbildung.
ist, erzeugt wird. Das Feld kann 7. Montieren Sie das zweite Rad analog. unter bestimmten Umständen ak- Fahrgestell montieren tive oder passive medizinische Notwendige Werkzeuge und Hilfsmittel Implantate beeinträchtigen. Um • Kombi-Werkzeugschlüssel (10) die Gefahr von ernsthaften oder Vorgehen (Abb. A) tödlichen Verletzungen zu ver- 1.
Arbeitshinweise Hinweise zur Stromversorgung • Achten Sie darauf, dass die Netzspan- WARNUNG! Verletzungsge- nung mit dem Typenschild am Gerät fahr! Lange Äste können beim Einziehen übereinstimmt. ausschlagen. Halten Sie genügend Ab- • Schließen Sie das Gerät nur an eine stand zur Maschine. Steckdose mit Fehlerstrom-Schutzein- Voraussetzungen richtung (FI-Schalter) mit einem Bemes-...
Fangsack leeren Gehäuse-Verriegelung (11) und neh- men Sie das vorderen Gehäuseteil Hinweise senkrecht nach oben ab. • Leeren Sie den Fangsack rechtzeitig. 6. Sie haben jetzt freien Zugang zu den Beachten Sie, dass sich der Fangsack Messern (26). unter dem Auswurfkanal ungleichmä- 7.
Notwendige Werkzeuge und sen Sie Instandsetzungsarbeiten und War- Hilfsmittel tungsarbeiten, die nicht in dieser Anlei- tung beschrieben sind, von unserem Ser- • Schutzhandschuhe benutzen vice-Center durchführen. Verwenden Sie • Kombi-Werkzeugschlüssel (10) nur Original-Ersatzteile. • Schraubendreher (nicht mitgeliefert) Allgemeine Reinigung und •...
wenden Sie die Messer immer paarweise. 3. Lösen Sie die Gehäuse-Verriegelung Schärfen Sie die Messer nicht nach! (11). 1. Zur Montage des Messers ziehen Sie 4. Kippen Sie das vordere Gehäuseteil die Schrauben mit 16 Nm Anzugs- des Häckslers nach vorne. drehmoment mit einem Drehmoment- 5.
• Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Ny- lonsäcken, da sich Feuchtigkeit und Schimmel bilden könnte. Fehlersuche Die folgende Tabelle hilft Ihnen kleine Störungen zu beseitigen: Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Motor läuft nicht Netzspannung fehlt Steckdose, Netzanschlusslei- tung, Anschlussstecker, Siche- rung prüfen, ggf.
Je nach Umsetzung in nationales Recht Im Falle von Mängeln dieses Produkts ste- können Sie folgende Möglichkeiten ha- hen Ihnen gegen den Verkäufer des Pro- ben: dukts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetz- lichen Rechte werden durch unsere im Fol- • an einer Verkaufsstelle zurückgeben, genden dargestellte Garantie nicht einge- •...
streckt sich nicht auf Produktteile, die nor- vice-Center unter Beifügung des Kauf- maler Abnutzung ausgesetzt sind und da- belegs (Kassenbons) und der Angabe, her als Verschleißteile angesehen werden worin der Mangel besteht und wann können (z. B. Messer) oder für Beschädi- er aufgetreten ist, für Sie portofrei an gungen an zerbrechlichen Teilen.
Service-Center Importeur Service Deutschland Bitte beachten Sie, dass die folgende An- Tel.: 0800 54 35 111 schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktie- E-Mail: grizzly@lidl.de ren Sie zunächst das oben genannte Ser- IAN 453134_2310 vice-Center. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Service Österreich Stockstädter Str.
Original-EG-Konformitätserklärung Produkt: Messerhäcksler Modell: PMH 2400 C3 Seriennummer: 000001 – 038000 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisie- rungsrechtsvorschriften der Union: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richt- linie 2011/65/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 8.
Seite 100
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 03/2024 Ident.-No.: 72081429032024-4 IAN 453134_2310...