Seite 3
Mounting the unit Table 1: Jumpers Device Jumpers Mounting the ATS7200 into the control panel ATS1000A- SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300, and ATS3300 Module 1 Default I = Inserted See figures 1 and 4. Module 2 R = Removed Remove the screws (item 1) and lift off the control panel PCB.
Seite 4
Figure 5 legend codes 12 to 21 are zone specific, that is, you can program the reporting codes to specific zones. The range is from 1 to 14. Item Description Message number Table 3: Reporting codes Recorded voice message Reporting code 1st ATS7200N 2nd ATS7200N Leader message...
Seite 5
Regulatory information Befestigen des Moduls Manufacturer UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. Befestigen des ATS7200N in der Einbruchmeldezentrale 1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA ATS1000A-SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300, ATS3300 Authorized EU manufacturing representative: UTC Fire & Security B.V. Siehe Abbildung 1 und 4.
Seite 6
gekennzeichnet als A0, A1 und A2. Wenn nur ein Modul Lassen Sie den Taster erst los, nachdem Sie die Meldung verwendet wird, verbleiben alle Steckbrücken gesteckt. Für vollständig aufgezeichnet haben. das zweite Modul wird Steckbrücke A0 entfernt. Wenn Ihnen ein Fehler unterläuft, lassen Sie Hinweise: Die Steckbrücken A1 und A2 sind für künftige den Taster länger als 10 Sekunden los, oder drücken Sie...
Seite 7
Bei Sprachübertragungsformat 13 (Quittierung) Übertragungsmeldung 12 (130, BA Einbruchalarm) und Hinweise: Übertragungsmeldung 1 (Einbruchalarm) sind dieselben Ereignisse. muss der Empfänger die Meldung bestätigen, indem er „0" Wenn die Übertragungsmeldung 12 (130, Einbruchalarm) mit einer drückt. Wenn der Empfänger die Meldung nicht bestätigt, wird Alarmmeldung programmiert wird, dann wird dadurch die Meldung wiederholt.
Seite 8
Conexión del módulo de voz ES: Instrucciones de instalación Conecte el cable plano (figuras 1–4, elemento 2) entre el panel de control (conector J20 o MI) y la unidad ATS7200N (conector CON1 o CON2). Descripción Conecte la línea telefónica al panel de control o al módulo La unidad ATS7200N permite informar de eventos, mediante RDSI.
Seite 9
Tabla 2: Secuencia de los informes Escuche los mensajes grabados. Posición Función Ejemplos Cada vez que finaliza el modo Grabación o el modo Nota: Prueba, sonarán 7 señales sonoras para indicar que la Mensaje 1 Reproduce el mensaje "Hay una alarma. Presione ‘0’...
Seite 10
Nº Código de informe Primera unidad Segunda unidad 2002/96/EC (Directiva WEEE): Los productos marcados con este símbolo no se pueden eliminar ATS7200N ATS7200N Mensaje nº Mensaje nº como basura normal sin clasificar en la Unión Europea. Para el reciclaje apropiado, devuelva este Alarma médica 1 a 6 1 a 14...
Seite 11
Aseta ATS-keskuslaitteen piirikortti takaisin alkuperäiselle myöhemmin uudelleen. Kun järjestelmään asennetaan toinen ATS7200N-moduuli, kaikki sen kahdeksan viestiä ovat paikalleen. hälytysviestejä. Täten viestit 3–16 ovat käytettävissä hälytysviestien tallentamiseen. ATS7200N-moduulin kiinnittäminen keskuslaitteeseen ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000, Huomaa: Kahdeksan viestin yhteistallennusaika on ATS4500 40 sekuntia. Katso kuvat 2 ja 3.
Seite 12
Kuuntele tallennetut viestit. Ensimmäinen Raportoin- Raportointikoodi Toinen tikoodin nro ATS7200N ATS7200N Kun siirrytään pois tallennustilasta tai Huomaa: tarkistustilasta, kuuluu seitsemän piippausta merkkinä Viestin nro Viestin nro siitä, että moduuli on valmis käyttöön. Sairaushälytys 1–6 1–14 Tekninen hälytys 1–6 1–14 Advisor Advanced -keskuslaitteen Verkkovika 1–6 1–14...
Seite 13
Placement du module ATS7200N dans le coffret centrale 2002/96/EC (WEEE direktiivi): Tällä symbolilla merkittyjä tuotteita ei saa hävittää Euroopan Unionin ATS1000A-MM, ATS2000A-MM, ATS2000, ATS3000 et alueella talousjätteen mukana kaupungin ATS4500 jätehuoltoasemille. Oikean kierrätystavan Introduisez les attaches dans les orifices carrés (objet 4). varmistamiseksi palauta tuote paikalliselle Utilisez les entretoises métalliques.
Seite 14
Le temps total d’enregistrement par module vocale est Note : Mode verification de 40 s. Ecouter les messages enregistres: Tableau 2 : Sequence des messages Enfoncez le bouton (figure 6, objet 4) moins d’une Position Fonction Exemples seconde. « Il y a une alarme. Taper Message 1 Annonce au Si vous l’enfoncez plus d’une seconde vous...
Seite 15
Tableau 3 : Codes de transmission Certification Codes de transmission 1er ATS7200N 2eme ATS7200N UTC Fire & Security déclare, par la présente, que cet installé installé équipement est conforme aux principales exigences et Message no. Message no. dispositions de la Directive 1999/5/EC. Alarme Intrusion 1–6 1–14...
Seite 16
messaggi d’allarme evento. Perciò i messaggi d’allarme Rimontare la scheda della centrale nella posizione originale sopra le estensioni delle torrette. disponibili saranno dal messaggio 3 al messaggio 16. Il tempo totale per la registrazione di 8 messaggi è 40 s. Nota: Come installare l’...
Seite 17
Ascoltare i messaggi registrati. Tabella Tabella di associazione dei messaggi vocali 1° ATS7200N 2° ATS7200N Evento Codice evento Nota: Alla fine sia del Modo registrazione che del Modo installato installato ascolto, ci saranno 7 bip ad indicare che il modulo è Messaggio no.
Seite 18
dell’indirizzo viene ripetuto fino a che viene ricevuto il Dimensioni 80 x 50 x 20 mm segnale del tasto "0", la ripetizione dei messaggi avviene Peso 123 g per 2 volte massimo. Se non viene ricevuto il segnale la +10 a 50°C centrale sgancia la comunicazione e riprova un’altra volta.
Seite 19
Montagelocatie Mi-adresselectie en de stand van de jumpers U dient de ATS7200N te monteren in de behuizing van een ATS-paneel. Het adres van de ATS7200N op de MI-bus wordt bepaald door drie jumpers. Deze jumpers dragen de labels A0, A1 en A2. WAARSCHUWING: Schakel de netspanning uit voordat u de Als er slechts één module wordt gebruikt, zijn alle jumpers...
Seite 20
Laat de knop pas los als u het hele bericht hebt Programmeer het spraakprotocol in het menu opgenomen. Communicatieopties 19/9 met formaatnr. 14 (zonder Accepteren) voor de alarmcentrales 1 tot 4: Opmerking: Als u een fout maakt, laat u de knop meer dan 10 seconden los of drukt u korter dan 1 seconde op Spraakrapportage –...
Seite 21
Meldinger fra én eller flere talemoduler Doormeldcode 12 (130, BA Inbraak) en doormeldcode 1 (Inbraakalarm) geven dezelfde gebeurtenis aan. Als voor doormeldcode 12 (130, Inbraak) een alarmbericht is geprogrammeerd, Det kan installeres maksimalt 2 talerapporteringsmoduler. Hver wordt doormeldcode 1 (Inbraakalarm) genegeerd. modul har 8 meldinger: innledningsmeldingen, adressemeldingen og 6 alarmmeldinger.
Seite 22
Trykk på trykknappen (figur 6, enhet 4) ved siden av Beskrivelse Funksjon kontakt RJ12, vent på pipetonen og begynn å snakke. LED (Grønn) MI LED Slipp knappen først etter at du er ferdig å spille inn Jumpere Velger ekstra slaveadresser hvis det brukes meldingen.
Seite 23
Tildel innspilt talemelding til en av rapporteringskodene fra Vekt 123 g meny 19/52. (Se Tabell 3 nedenfor). +10 til 50°C Temperatur Ikke-flyktig minne Innbruddsalarm–Tale melding 0 Automatisk signalstyrkekontroll Melding Nr: under innspilling Bekreftelse vha. DTMF-kode "0" Tabell for programmering av talemeldinger Regulativ informasjon Talemeldinger kan programmeres til å...
Seite 24
Montaż modułu w centrali Tabela 1: Zwory Adres Zwory Montaż ATS7200N w centralah ATS1000A-SM, ATS2000A- SM, ATS4000, ATS2300, oraz ATS3300 Moduł 1 Domyśl. 1 = Założona Zobacz rysunki 1 i 4. Moduł 2 0 = Zdjęta Wykręcić śruby (element 1) i wyjąć płytę centrali z obudowy.
Seite 25
Tabela programowania zdarzeń alarmowych Legenda dla rysunku 5 Element Opis W przypadku alarmu, centrala generuje odpowiedni numer Kom.nr zdarzenia alarmowego, z którym skojarzony może być komunikat głosowy. Zdarzenia numer 1 do 11 są to ogólne, Nagrany komunikat wspólne dla całego systemu. Zdarzenia o numerach od 12 do Zapowiedź...
Seite 26
Instalação da unidade Informacje prawne Instalação do ATS7200N no painel de controlo ATS1000A- Producent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300 e ATS3300 Autortyzowany przedstawiciel producenta w EU: Ver a Figura 1 e 2.
Seite 27
Quadro 1: Jumpers Figura 5 legenda Descrição Dispositivo Jumpers Item Mensagem n.º Módulo 1 Default I = Inserido Mensagem de voz gravada Módulo 2 R = Removido Mensagem principal Mensagem de endereço Código de reporte Sequência de reporte O ATS7200N reporta primeiro a mensagem principal 1 seguida Modo de verificação de uma ou mais mensagens de alarme (3 a 8) e finalmente a mensagem de endereço 2.
Seite 28
Quadro de programação das mensagens de Controlo automático de ganho durante o registo Reconhecimento pelo código DTMF "0" As mensagens de voz podem ser programadas para reportar a ocorrência de códigos de reporte específicos. Pode haver mais de 1 código de reporte com a mesma mensagem de voz Certificação e conformidade programada.
Seite 29
Montering Tabell 1: Byglarna Utrustning Byglar Montera ATS7200N i centralapparaten ATS1000A-SM, ATS2000A-SM, ATS4000, ATS2300 och ATS3300 Förinställd Modul 1 M = Monterad Se figure 1 och 4. Modul 2 B = Borttagen Ta bort skruvarna (artikel 1) och lyft av centralapparatens kretskort.
Seite 30
Figur 5 förklaring 11 är allmänna larm medan rapportkoderna 12–21 är sektionsspecifika, d.v.s. man kan programmera rapportkoderna Artikel Beskrivning till specifika sektioner. Räckvidden är från 1 till 14. Meddelande nr Inspelat talmeddelande Tabell 3: Rapportkoder Inlednings meddalande Rapportkod 1:a ATS7200N 2:a ATS7200N installerat installerat...
Seite 31
Information om regler och föreskrifter Tillverkare UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. 1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA Auktoriserad EU representant för tillverkaren: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands/Holland Certifiering 1999/5/EC (R&TTE directive): Härmed bekräftar UTC Fire &...
Seite 32
P/N 1060715 (ML) • REV C • ISS 26AUG13 32 / 32...