Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Register your product and get support at
1
www.philips.com/welcome
BHH814
BHH815
b
c
d
e
f
g
EN
User manual
ES
Manual del usuario
DA
Brugervejledning
FI
Käyttöopas
DE
Benutzerhandbuch
FR
Mode d'emploi
EL
ID
Buku Petunjuk Pengguna
4
1
1
1
Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140 035 40671
If the appliance is used on color-
English
treated hair, the heated barrels may be
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
www.philips.com/welcome.
always consult their distributor.
1
Important
Always return the appliance to a
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
service centre authorized by Philips
for future reference.
for examination or repair. Repair by
WARNING: Do not use this appliance
near water.
extremely hazardous situation for
When the appliance is used in a
the user.
bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a risk,
openings to avoid electric shock.
even when the appliance is
Do not pull on the power cord after
switched off.
using. Always unplug the appliance by
WARNING: Do not use
holding the plug.
this appliance near bathtubs,
showers, basins or other
vessels containing water.
This Philips appliance complies with all applicable standards and
Always unplug the appliance after use.
Environment
If the mains cord is damaged, you
This symbol on a product means that the product is covered by
must have it replaced by Philips, a
European Directive 2012/19/EU. Inform yourself about the local
service centre authorised by Philips or
separate collection system for electrical and electronic products.
Follow local rules and never dispose of the product with
normal household waste. Correct disposal of old products helps
prevent negative consequences for the environment and human health.
avoid a hazard.
2
Introduction
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
Glamour has become much more down-to-earth and uncomplicated.
It's all about ease and speed rather than complex styling. With the
and persons with reduced physical,
Philips Volume Multi-Styler you can transform your look easily: straight,
sensory or mental capabilities or
Philips Volume Multi-styler.
lack of experience and knowledge
3
Overview
if they have been given supervision
Display panel
or instruction concerning use of
a
Cool tip
b
the appliance in a safe way and
Protective retractable bristles
c
understand the hazards involved.
Heated barrel with Tourmaline Ceramic coating
d
Children shall not play with the
Turning arm
e
Ionic outlet
appliance. Cleaning and user
f
Curling / Straightening indication
g
maintenance shall not be made by
: Turn to straightening position
: Turn to curling position
children without supervision.
Lock/Unlock button
h
Before you connect the appliance,
i
ensure that the voltage indicated on
Power on/off button
j
Hanging loop
the appliance corresponds to the local
k
Protective cap
l
power voltage.
4
Style your hair
Do not use the appliance for any
Preparation for hair
other purpose than described in
Wash your hair with shampoo and conditioner.
this manual.
Blow dry your hair with a dryer before using the styler.
Use heat protection product and comb your hair with large toothed
When the appliance is connected to
comb.
the power, never leave it unattended.
Tip
Never use any accessories or
parts from other manufacturers
There are symbols and arrows printed on the inner side of the
lower arm of the styler. (
) is for curling and (
straightening. Turn the unique arm as indicated for switching from
straightening to curling or vice versa. If you want to switch to
recommend. If you use such
curling when the styler is in the straightening position, turn the
accessories or parts, your guarantee
styler following the curling symbol (
). When the styler is in the
curling position, turn towards the direction indicated for
becomes invalid.
straightening (
) to start straightening.
Do not wind the mains cord round
the appliance.
Caution
Wait until the appliance has cooled
incidental contact with heated barrel. Prolonged exposure of
down before you store it.
glove on heated barrel will melt onto barrel. Glove cannot be
Pay full attention when using the
used as a mat to rest the styler.
appliance since it could be extremely
1 Slide the lock/unlock button (
) downwards to unlock the
h
hot. Only hold the handle as other
appliance.
2 Connect the plug to a power supply socket.
parts are hot and avoid contact with
3 Press and hold the power on/off button (
the skin.
(
) lights up.
a
» The default temperature setting is displayed.
Always place the appliance with the
4 Press the
or
button (
) to select a temperature setting
i
bristles extracted on a heat-resistant,
that is suitable for your hair. Please refer to the Temperature Setting
table below. Choose a low setting when you use the styler for the
barrel should never touch the surface
Temperature Setting
Hair Type
Coarse, curly, hard-to-style
Avoid the mains cord from coming
Medium-textured or soft waves
into contact with the hot parts of the
Fragile, thin or treated hair
appliance.
» When the appliance is heating up, all the settings will blink.
Keep the appliance away from
» When the heated barrel have reached the selected temperature,
the blinking will stop.
The ion function is activated when the appliance is switched on,
which provides additional shine and reduces frizz. You may smell a
it is switched on.
special odor and hear a sizzling noise. It is common because they are
Never cover the appliance with
caused by the ion generator.
anything (e.g. a towel or clothing)
when it is hot.
Note
Only use the appliance on dry hair. Do
not operate the appliance with
Do not touch the heated barrels when using to avoid burns.
wet hands.
1 Ensure the curved sides of the styler are facing each other.
Keep the heated barrel clean and free
2 Place one section of hair that is not wider than 5cm in between the
heated barrels (
).
d
of dust and styling products such as
3 Hold the handle and slide the styler down the length of the hair in a
mousse, spray and gel. Never use the
single motion (max. 5 seconds) from root to end, without stopping
to prevent overheating.
appliance in combination with
4 To straighten the rest of your hair, repeat steps 2 to 3.
styling products.
The heated barrel has coating. This
1
coating might slowly wear away over
your hair".
2 When the styler gets close to the end of the hair tips, slowly rotate
time. However, this does not affect the
performance of the appliance.
2
m
2
(BHH815)
a
(BHH814)
n
i
j k
l
h
5
2
1
2
2
3
4
Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre
fabrikanter eller tilbehør/dele, som ikke
Warning
Do not tilt the styler at an angle on your scalp as the heated
anvender en sådan type tilbehør eller
barrel is hot and this could be uncomfortable on your scalp.
dele, annulleres garantien.
1 Turn the cool tip (
) of the turning arm (
) to extract the
Rul aldrig ledningen op omkring
b
e
bristles (
).
m
apparatet.
2 Select one hair strand that is parallel to your hair line.
3 Put the bristles on your scalp and put the section of hair on top of it.
Læg aldrig apparatet væk, før det er
Gently pull the section of hair to create a tension.
helt afkølet.
4 Leave the styler in the position for 5-8 sec.
5 Remove the styler without pulling the selected hair to maintain the
Vær meget opmærksom, når du
styling result.
bruger apparatet, da det kan være
To style the rest of your hair, repeat steps 2-5.
meget varmt. Hold kun i håndtaget,
Tip
da de øvrige dele er varme, og undgå
kontakt med huden.
your head.
Placer altid apparatet med piggene
ude på en varmebestandig, stabil
Warning
opvarmede cylinder må ikke berøre
The heated barrel is hot and should be used with care.
Do not touch the barrel when using to avoid burns. All sections
materialer.
of the barrels are heated.
Netledningen må ikke komme i
kontakt med apparatets varme dele.
1 Place the turning arm into the curling position (
Når apparatet er tændt, skal det
).
n
2 Select a hair strand that is 3-4cm wide.
holdes væk fra brændbare genstande
3 Hold the styler away from your head and face and wrap the hair
og materialer.
around from root to tip.
4 Leave the hair in place for about 5-8 sec and then gently slide the
Når apparatet er varmt, må der ikke
styler out of your hair without unwinding the strand.
5 To style the rest of your hair, repeat steps 2-4.
lægges noget hen over det (f.eks.
Tip
Brug kun apparatet i tørt hår. Undlad
Spread hair evenly across the barrel.
Use smaller strands of hair for curls and larger strands of hair
for waves.
hænder.
Hold den opvarmede cylinder ren
5
After use
og fri for støv og stylingprodukter
1 Switch off the appliance and unplug it.
som f.eks. mousse, spray og gel.
2 Wait until the appliance cools down before you store it.
3 Remove hairs and dust from the styler.
Brug aldrig apparatet sammen med
4 Clean the barrel with a damp cloth.
stylingprodukter.
5 Put the heat resistant cap on it with bristles retracted (
).
n
Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with
Den opvarmede cylinder har en
the hanging loop (
).
k
belægning. Denne belægning slides
muligvis væk med tiden. Dette påvirker
If you need information e.g. about replacement of an attachment or if
dog ikke apparatets ydeevne.
you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will
Hvis apparatet bruges til farvet hår,
kan det smitte af på de opvarmede
Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
cylindere. Kontakt altid forhandleren,
Dansk
før apparatet bruges på kunstigt hår.
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Få alle fordele af den
Reparation og eftersyn af apparatet
support, som Philips tilbyder, ved at registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome.
skal altid foretages på et autoriseret
1
Pakkens indhold
Philips-serviceværksted. Reparation
) is for
opbevar den til senere brug.
medføre ekstremt farlige situationer
ADVARSEL: Anvend ikke dette
for brugeren.
apparat i nærheden af vand.
Stik aldrig metalgenstande ind i
Hvis du anvender apparatet i
åbningerne, da dette kan give elektrisk
badeværelset, skal du trække stikket
stød.
ud efter brug, da vand udgør en risiko,
Træk ikke i netledningen efter brug. Tag
selvom apparatet er slukket.
altid stikket ud af stikkontakten ved at
ADVARSEL: Brug ikke dette apparat
holde fast i stikket.
i nærheden af badekar,
brusekabiner, kummer eller
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder
andre kar, der indeholder vand.
og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
) until the display panel
j
Tag altid stikket ud af
Miljøhensyn
stikkontakten efter brug.
Dette symbol på et produkt betyder, at produktet er omfattet
Hvis netledningen beskadiges, må den
af EU-direktivet 2012/19/EU. Undersøg det lokale system
for indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Følg
kun udskiftes af Philips, et autoriseret
lokale regler, og bortskaf aldrig produktet sammen med
Philips-serviceværksted eller en
menneskers helbred.
undgå enhver risiko.
2
Introduktion
Dette apparat kan bruges af børn
fra 8 år og opefter og personer
handler om bekvemmelighed og hastighed snarere end om kompleks
styling. Med Philips Volume Multi-Styler kan du nemt ændre udseende:
med reducerede fysiske, sensoriske
glatte, krøllede lokker eller spidser med blot et vrid af en spids. Det har
eller mentale evner eller manglende
Volume Multi-styler.
erfaring og viden, hvis de er blevet
3
Oversigt
instrueret i sikker brug af apparatet og
Skærmpanel
a
forstår de medfølgende risici. Lad ikke
Cool tip
b
børn lege med apparatet. Rengøring
c
og vedligeholdelse må ikke foretages
Opvarmet cylinder med turmalinkeramisk belægning
d
Drejearm
af børn uden opsyn.
e
f
Før du tilslutter apparatet, skal du sikre
Indikator for krølning/glatning
g
dig, at den spænding, der er angivet
: Drej til glatteposition
: Drej til krølleposition
på apparatet, svarer til den lokale
h
spænding.
i
Afbryderknap
Brug kun apparatet til de formål, der
j
Ophængsstrop
k
Beskyttelseshætte
l
Hold konstant opsyn med apparatet,
4
Sæt dit hår
" To straighten
når det er sluttet til stikkontakten.
Forberedelse af håret
Vask håret med shampoo og balsam.
Tør håret med en hårtørrer, før du bruger styleren.
3
1
2
3
4
6
1
2
3
5-8
sec.
4
5
Brug et varmebeskyttende produkt, og red håret med en bredtandet
kam.
Tips
Der er påtrykt symboler og pile på den indvendige side af
stylerens nederste arm. (
) er til krølning og (
) til glatning.
eller omvendt. Hvis du vil skifte til krølning, når styleren er i
). Når
glatning for at påbegynde glatningen (
).
hånden mod utilsigtet kontakt med opvarmet cylinder. Hvis
handsken kommer i kontakt med den opvarmede cylinder i
bruges som måtte for styleren.
1 Skub lås/lås op-knappen (
) nedad for at låse apparatet op.
h
2 Sæt stikket i stikkontakten.
3 Tryk på tænd/sluk-knappen, og hold den nede (
), indtil displayet
j
(
) begynder at lyse.
a
» Indstillingerne for standardtemperatur vises.
4 Tryk på knapperne
eller
(
) for at vælge en velegnet
i
temperaturindstilling til dit hår. Se tabellen Temperaturindstilling
nedenfor. Vælg en lav temperatur, når du anvender styleren første
gang.
Temperaturindstilling
Hårtype
190-200 ºC tykt
Kraftigt, krøllet eller meget svært at sætte
170-180 ºC normalt
Almindelige eller bløde bølger
Skrøbeligt, tyndt eller behandlet hår
» Når apparatet varmer op, blinker alle indstillingerne.
» Når den opvarmede cylinder har nået den valgte temperatur,
holder indstillingerne op med at blinke.
Ion-funktionen aktiveres, når apparatet tændes, og giver yderligere
glans og reducerer krusning. Du vil måske bemærke en særlig lugt
og høre en hvislende lyd. Det er helt almindeligt, og skyldes ion-
generatoren.
Bemærk
Rør ikke ved de opvarmede cylindere under brug for at undgå
forbrændinger.
1 Sørg for, at stylerens buede sider vender mod hinanden.
2 Placer en hårlok, der ikke er bredere end 5 cm, mellem de
opvarmede cylindere (
).
d
3 Hold fast i håndgrebet, og lad styleren glide i hårets retning i én
bevægelse (maks. 5 sekunder) fra rod til spids uden at stoppe for at
undgå overophedning.
4 For at glatte resten af håret skal du gentage trin 2 til 3.
1 Glat dit hår som beskrevet i første afsnit "Sådan glatter du dit hår".
2 Når styleren kommer tæt på spidsen af hårlokken, skal du langsomt
buede spidser.
Advarsel
Vip ikke styleren i en vinkel på hovedbunden, mens den
opvarmede cylinder er varm, da det kan føles ubehageligt på
hovedbunden.
1
) for at trække
b
e
piggene ind (
).
m
2 Vælg en hårlok, der er parallel med din hårgrænse.
3 Placer piggene på din hovedbund, og placer hårlokken ovenpå. Træk
forsigtigt i hårlokken for at stramme den.
4 Lad styleren blive i positionen i 5-8 sekunder.
5
stylingresultatet.
For at sætte resten af håret skal du gentage trin 2-5.
Tips
Du opnår de bedste resultater ved at skubbe styleren mod håret
og en smule mod midten af hovedet, mens du trækker styleren
væk fra rødderne.
Advarsel
Den opvarmede cylinder er varm og skal anvendes med omtanke.
Rør ikke ved cylinderen under brug for at undgå forbrændinger. Alle
dele af cylinderen opvarmes.
Hvis det er første gang, du bruger dette produkt, skal du prøve
disse fremgangsmåder uden at tænde for apparatet for at øve dig.
1
).
n
2 Vælg en hårlok, der er 3-4 cm bred.
3 Hold styleren væk fra hoved og ansigt, og vikl håret omkring den fra
rod til spids.
4 Hold håret på plads i ca. 5-8 sekunder, og lad derefter styleren glide
forsigtigt ud af dit hår uden at sno hårlokken ud.
Philips
5 For at sætte resten af håret skal du gentage trin 2-4.
Tips
Brug mindre lokker til krøller og større lokker til bølger.
5
Efter brug
1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten.
2 Læg aldrig apparatet væk, før det er afkølet.
3
4 Rengør cylinderen med en fugtig klud.
5 Sæt den varmebestandige hætte på den med piggene trukket ind
(
).
n
Opbevar det på et sikkert og tørt sted, der er frit for støv. Du kan
også hænge det op i ophængningsstroppen (
).
k
Hvis du har behov for oplysninger, f.eks. om udskiftning af tilbehør, eller
har et problem, kan du besøge Philips' websted på
www.philips.com eller kontakte det lokale Philips Kundecenter
Philips-forhandler.
Deutsch
Handumdrehen kreieren. Es war noch nie so einfach, toll auszusehen.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem Philips Multi-Styler für
Volumen.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können,
3
Übersicht
registrieren Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome.
Anzeigefeld
1
Wichtige Hinweise
a
b
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig
Einziehbare Bürstenreihen
c
durch, und bewahren Sie es für die Zukunft auf.
d
WARNUNG: Verwenden Sie das
Dreharm
e
Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Ionenauslass
f
Anzeige für Locken/Glätten
g
Wenn das Gerät in einem Badezimmer
: In die Position für das Glätten drehen
verwendet wird, trennen Sie es
: In die Position zum Stylen von Locken drehen
nach dem Gebrauch von der
Verriegelungstaste
h
i
Stromversorgung. Die Nähe zum
Netzschalter
j
Wasser stellt ein Risiko dar, sogar
Aufhängeöse
k
wenn das Gerät abgeschaltet ist.
Schutzkappe
l
WARNUNG: Verwenden Sie das
4
Haarstyling
Gerät nicht in der Nähe
Vorbereitung des Haars
Waschen Sie das Haar mit Shampoo und Haarspülung.
von Badewannen, Duschen,
Trocken Sie Ihr Haar mit einem Haartrockner, bevor Sie den Styler
Waschbecken oder sonstigen
verwenden.
Behältern mit Wasser.
Verwenden Sie ein Hitzeschutzprodukt, und kämmen Sie Ihr Haar
mit einem grobzinkigen Kamm.
Tipp
Netzstecker aus der Steckdose.
An der Innenseite des Dreharms des Stylers sind Symbole und
Um Gefährdungen zu vermeiden, darf
Pfeile aufgedruckt. (
) für Locken und (
ein defektes Netzkabel nur von einem
Drehen Sie den einzigartigen Arm wie angegeben, um zwischen
dem Glätten und dem Stylen von Locken zu wechseln. Wenn
Philips Service-Center, einer von
Sie zum Stylen von Locken wechseln möchten, während sich der
Philips autorisierten Werkstatt oder
gemäß des Symbols für Locken (
). Wenn sich der Styler in der
Richtung zum Glätten (
), bevor Sie mit dem Glätten beginnen.
durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt
werden.
Vorsicht
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8
Jahren und Personen mit verringerten
vor dem versehentlichen Berühren des erhitzten Lockenstabs
physischen, sensorischen oder
vorgesehen. Wenn der Handschuh übermäßig lange mit dem
psychischen Fähigkeiten oder Mangel
Handschuh kann nicht als Ablage für den Styler verwendet
an Erfahrung und Kenntnis verwendet
werden. Nur Handwäsche.
werden, wenn sie bei der Verwendung
1 Schieben Sie die Verriegelungstaste (
) nach unten, um die
h
beaufsichtigt wurden oder Anweisung
Verriegelung des Geräts aufzuheben.
2 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.
zum sicheren Gebrauch des Geräts
3 Halten Sie den Ein-/Ausschalter gedrückt (
erhalten und die Gefahren verstanden
(
a
» Die Standard-Temperaturstufe wird angezeigt.
haben. Kinder dürfen nicht mit dem
4 Drücken Sie die Taste
oder
(
), um eine für Ihren
i
Gerät spielen. Die Reinigung und
Haartyp geeignete Temperatureinstellung auszuwählen. Beziehen
Sie sich auf die Tabelle mit den Temperatureinstellungen unten.
Wartung darf nicht von Kindern ohne
Wählen Sie beim ersten Gebrauch des Stylers immer eine niedrige
Aufsicht durchgeführt werden.
Temperatureinstellung.
Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose
Temperaturstufe
Haartyp
anschließen, überprüfen Sie, ob die
190 bis 200 ºC dickes Haar Dickes, lockiges, schwer zu stylendes Haar
170 bis 180 ºC normales
Mitteldickes oder leicht gewelltes Haar
auf dem Gerät angegebene Spannung
Haar
mit der Netzspannung vor Ort
150 bis 160 ºC feines Haar
Brüchiges, dünnes oder behandeltes Haar
übereinstimmt.
» Wenn sich das Gerät erhitzt, blinken alle Anzeigen.
Verwenden Sie das Gerät nie für andere
» Wenn der erhitzte Lockenstab die ausgewählte Temperatur
erreicht hat, hören die Anzeigen auf zu blinken.
als in dieser Bedienungsanleitung
Die Ionisierungsfunktion wird aktiviert, sobald das Gerät
beschriebene Zwecke.
eingeschaltet ist. Sie verleiht Ihrem Haar mehr Glanz und sorgt dafür,
dass Ihr Haar leichter kämmbar ist. Möglicherweise können Sie einen
Wenn das Gerät an eine Steckdose
speziellen Geruch oder ein zischendes Geräusch wahrnehmen. Dies
angeschlossen ist, lassen Sie es zu
ist völlig normal und wird durch die Ionenerzeugung ausgelöst.
keiner Zeit unbeaufsichtigt.
Verwenden Sie niemals Zubehör
Anmerkung
oder Teile, die von Drittherstellern
stammen bzw. nicht von Philips
Berühren Sie die erhitzten Heizplatten des Lockenstabs nicht
während des Gebrauchs, um Verbrennungen zu vermeiden.
empfohlen werden. Wenn Sie diese(s)
1 Vergewissern Sie sich, dass die geschwungenen Seiten des Stylers
Zubehör oder Teile verwenden,
zueinander gerichtet sind.
erlischt Ihre Garantie.
2 Legen Sie eine Haarsträhne (nicht breiter als 5 cm) zwischen die
Heizplatten (
).
d
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um
3 Halten Sie den Griff fest, und ziehen Sie den Styler in einer einzigen
das Gerät.
Bewegung entlang der Länge der Haare (max. 5 Sekunden) ohne
Unterbrechung vom Haaransatz bis zu den Spitzen. So schützen Sie
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
das Haar vor Überhitzung.
4 Um Ihr restliches Haar zu glätten, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 3.
Sie es wegräumen.
Geben Sie acht bei der Verwendung
des Geräts, da es äußerst heiß sein
1 Glätten Sie Ihr Haar wie im ersten Abschnitt beschrieben «So glätten
Sie Ihre Haare».
könnte. Halten Sie nur den Griff,
2
langsam Ihr Handgelenk, um den Styler nach innen oder außen zu
da die anderen Teile heiß sind, und
drehen und Wellen zu kreieren.
vermeiden Sie Kontakt mit der Haut.
Stellen Sie das Gerät immer mit
ausgefahrenen Bürstenreihen auf eine
Warnung
hitzebeständige, stabile, ebene Fläche.
Kippen Sie den Styler nicht nahe Ihrer Kopfhaut, da der erhitzte
Der erhitzte Lockenstab sollte nie die
Lockenstab heiß ist und daher unangenehm auf Ihrer Kopfhaut
sein kann.
Materialen berühren.
1 Drehen Sie die Cool-Tip-Spitze (
)des Dreharms (
b
Bürstenreihen auszufahren (
).
m
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
2 Wählen Sie eine Haarsträhne aus, die parallel zu Ihrem Haaransatz
verläuft.
nicht mit den heißen Teilen des Geräts
3 Setzen Sie die Bürstenreihe auf Ihre Kopfhaut, und legen Sie die
in Berührung kommt.
Haarsträhne darüber. Ziehen Sie die Haarsträhne vorsichtig straff.
4 Lassen Sie den Styler 5 bis 8 Sekunden in dieser Position.
Halten Sie das eingeschaltete Gerät
5 Entfernen Sie den Styler aus dem Haar, ohne dabei an der
fern von leicht entzündbaren
Haarsträhne zu ziehen, um die Stylingergebnisse beizubehalten.
Um Ihr restliches Haar zu stylen, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5.
Gegenständen und Materialien.
Tipp
Bedecken Sie das heiße Gerät niemals
mit Handtüchern, Kleidungsstücken
Für das beste Ergebnis ziehen Sie den Styler weg von den
Haaransätzen, drücken Sie Ihn gegen das Haar sowie leicht gegen
oder anderen Gegenständen.
die Kopfmitte.
Verwenden Sie das Gerät nur bei
trockenem Haar. Bedienen Sie das
Gerät nicht mit nassen Händen.
Warnung
Halten Sie den erhitzten Lockenstab
Der erhitzte Lockenstab ist heiß und sollte vorsichtig verwendet
sauber und frei von Staub sowie von
werden.
Stylingprodukten, wie Schaumfestiger,
Rør ikke ved cylinderen under brug for at undgå forbrændinger. Alle
dele af cylinderen opvarmes.
Styling-Spray und Gel. Verwenden
Wenn Sie dieses Produkt zum ersten Mal verwenden, führen Sie
Sie das Gerät nie in Kombination mit
diese Schritte zunächst mit ausgeschaltetem Gerät durch, um etwas
Übung zu erhalten.
Stylingprodukten.
Der erhitzte Lockenstab verfügt über
1 Bringen Sie den Dreharm in die Position für Locken (
2 Wählen Sie eine Haarsträhne aus (nicht breiter als 3 bis 4 cm)
eine Beschichtung. Diese Beschichtung
3 Halten Sie einen Abstand zwischen dem Styler und Ihrem Kopf
nutzt sich im Laufe der Zeit ab. Dies
sowie Ihrem Gesicht, und wickeln Sie die Haare vom Ansatz bis zu
den Spitzen um den Styler.
4 Lassen Sie Ihr Haar ca. 5 bis 8 Sekunden in dieser Position,
und ziehen Sie den Styler vorsichtig aus Ihrem Haar, ohne die
Leistung des Geräts.
Haarsträhne dabei abzuwickeln.
Bei Verwendung mit getöntem oder
5 Um Ihr restliches Haar zu stylen, wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
gefärbtem Haar kann sich der erhitzte
Tipp
Lockenstab möglicherweise verfärben.
Wenden Sie sich an Ihren Händler,
Brug mindre lokker til krøller og større lokker til bølger.
bevor Sie es für künstliches Haar
5
Nach dem Gebrauch
verwenden.
Geben Sie das Gerät zur Überprüfung
1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
bzw. Reparatur stets an ein von
2 Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen.
Philips autorisiertes Service-Center.
3 Entfernen Sie Haare und Staub vom Styler.
4 Reinigen Sie den Lockenstab mit einem feuchten Tuch.
5 Ziehen Sie die Bürstenreihen ein, und legen Sie die hitzebeständige
Personen kann zu einer hohen
Schutzhülle um das Gerät (
).
n
Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen und
Gefährdung für den Verbraucher
staubfreien Ort auf. Sie können es auch an der Aufhängeöse (
führen.
aufhängen.
Führen Sie keine Metallgegenstände
in die Öffnungen ein, da dies zu
Benötigen Sie weitere Informationen, z. B. zu einem Ersatz eines
Stromschlägen führen kann.
Aufsatzes, oder treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website
unter www.philips.com, oder setzen Sie sich mit einem Philips
Ziehen Sie nach der Verwendung nicht
Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe
Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben,
am Netzkabel. Ziehen Sie stattdessen
wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler.
am Netzstecker, um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen.
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich
www.philips.com/welcome.
der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
Umwelt
Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet, dass für dieses
Produkt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU gilt. Informieren
Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten
Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte. Befolgen Sie
die örtlichen Bestimmungen, und entsorgen Sie das Produkt
nicht mit dem normalen Hausmüll. Eine ordnungsgemäße Entsorgung
von alten Produkten hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und
Gesundheit zu vermeiden.
2
Einführung
Glamour ist heutzutage viel bodenständiger und unkomplizierter.
Einfachheit und Geschwindigkeit sind viel wichtiger als ein komplexes
Styling. Mit dem Philips Multi-Styler für Volumen können Sie Ihren Look
ganz einfach verändern: glattes Haar, Locken oder Wellen lassen sich im
) für das Glätten.
j
), bis das Anzeigefeld
), um die
e
).
n
)
k

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips BHH814

  • Seite 1 When the appliance is connected to før apparatet bruges på kunstigt hår. werden. comb. Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Få alle fordele af den Advarsel Stylingprodukten, wie Schaumfestiger, the power, never leave it unattended. Reparation og eftersyn af apparatet Rør ikke ved cylinderen under brug for at undgå...
  • Seite 2 Philips en www.philips.com pada permukaan yang tahan panas, La fonction ionisante est activée lors de la mise sous tension de o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips kammalla. Kiat but que celui qui est indiqué...

Diese Anleitung auch für:

Bhh815