Herunterladen Diese Seite drucken
Philips HP8340 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HP8340:

Werbung

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP8340
a
b
c d
h
User manual
Felhasználói kézikönyv
EN
HU
CS
PL
DE
Benutzerhandbuch
RO
Manual de utilizare
FR
Mode d'emploi
SK
parts are hot and avoid contact with
the skin.
Always place the appliance with the
surface. The hot heating plates should
never touch the surface or other
Avoid the mains cord from coming
into contact with the hot parts of the
appliance.
Keep the appliance away from
it is switched on.
Never cover the appliance with
anything (e.g. a towel or clothing)
when it is hot.
Only use the appliance on dry hair. Do
Specifications are subject to change without notice
not operate the appliance with wet
© 2014 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
hands.
3140 035 39441
Keep the heating plates clean and free
English
of dust and styling products such as
mousse, spray and gel. Never use the
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
appliance in combination with styling
www.philips.com/welcome.
products.
1
Important
The heating plates has coating. This
coating might slowly wear away over
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
for future reference.
time. However, this does not affect the
WARNING: Do not use this appliance
performance of the appliance.
near water.
If the appliance is used on color-
When the appliance is used in a
treated hair, the heating plates may be
bathroom, unplug it after use since
the proximity of water presents a risk,
always consult their distributor.
even when the appliance is switched
Always return the appliance to a
off.
service centre authorized by Philips
WARNING: Do not use
for examination or repair. Repair by
this appliance near bathtubs,
showers, basins or other
extremely hazardous situation for the
vessels containing water.
user.
Always unplug the appliance after use.
If the mains cord is damaged, you
openings to avoid electric shock.
must have it replaced by Philips, a
service centre authorised by Philips or
This Philips appliance complies with all applicable standards and
avoid a hazard.
Environment
This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
and persons with reduced physical,
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to
sensory or mental capabilities or
a product it means the product is covered by the European
Directive 2012/19/EU.
lack of experience and knowledge
Please inform yourself about the local separate collection system for
if they have been given supervision
electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old
or instruction concerning use of
products with your normal household waste. The correct disposal of
the appliance in a safe way and
your old product will help prevent potential negative consequences for
the environment and human health.
understand the hazards involved.
2
Straighten your hair
Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
Preparation for hair:
maintenance shall not be made by
Wash hair with shampoo and conditioner.
Use heat protection product and comb your hair with large-
children without supervision.
toothed comb.
Before you connect the appliance,
Blow dry your hair with a brush.
Usage
ensure that the voltage indicated on
Ensure that you select a temperature setting that is suitable for your hair.
the appliance corresponds to the local
Always select a lower setting when you use the straightener for the
power voltage.
1 Connect the plug to a power supply socket.
Do not use the appliance for any
2 Press and hold the
button (
) until the display screen lights up.
e
other purpose than described in this
» The default temperature setting 160°C is displayed (
3 Press the
or
buttons (
) to select your desired
manual.
d
temperature setting. Refer to the Hair Type table below.
When the appliance is connected to
Hair Type
Temperature Setting
the power, never leave it unattended.
Coarse, curly, hard-to-straighten Mid to High (180 ºC and above)
Never use any accessories or
Fine, medium-textured or softly
Low to Mid (150 ºC to 180 ºC)
parts from other manufacturers
waved
Pale, blonde, bleached or color-
Low (Below 150ºC)
treated
recommend. If you use such
» When the heating plates are heating up, the temperature digits
accessories or parts, your guarantee
will blink.
becomes invalid.
» When the heating plates have reached the selected temperature,
the temperature digits stop blinking.
Do not wind the mains cord round
ThermoGuard
the appliance.
ThermoGuard prevents you from unintentional heat exposure above
200°C. When you increase the temperature above 200°C, the
Wait until the appliance has cooled
temperature will increase only 5°C by each step.
down before you store it.
4 The ion function is activated when the appliance is switched on,
which provides additional shine and reduces frizz.
Pay full attention when using the
» The ion indicator (
) is displayed.
a
appliance since it could be extremely
» You may smell a special odor and hear a sizzling noise. It is
common because they are caused by the ion generator.
hot. Only hold the handle as other
5 Slide the closing lock (
) downwards to unlock the appliance.
g
6 After the straightener is switched on, the keys are automatically
locked if no button is pressed for 15 seconds. Subsequently, the keys
are locked if no button is pressed for 5 seconds.
To unlock the keys, press
for 1 sec.
7 Comb your hair and then start by clipping your blow dried hair into
sections not wider than 5cm.
Tip: For thicker hair, it is suggested to create more sections.
e
8 Place one section of hair in between the heating plates (
) and
h
9 Slide the straightener down the length of the hair in a single
motion (max. 5 sec) from root to end, without stopping to prevent
overheating.
10 To straighten the rest of your hair, repeat step 7 to 9 until you
achieve your desired look.
11
hairspray.
Notes:
Do not brush your hair while setting your hair style.
The appliance has auto shut-off function. It switches off automatically
g
f
after 60 minutes.
After use:
1 Switch off the appliance and unplug it.
2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
3 Clean the appliance and heating plates by damp cloth.
4 Close the heating plates (
) and slide the closing lock (
)
h
g
upwards to lock the appliance.
5 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with
the hanging loop (
).
f
Tips:
Use the straightener only when your hair is dry.
Frequent users are recommended to use heat protection products
when straightening.
3
Guarantee and service
If you need information e.g. about replacement of an attachment or if
you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com
Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
www.Philips.com/welcome.
P
s vodou.
1
2
»
3
nebo
»
»
Funkce ThermoGuard
4
»
»
5
6
1 sekundy.
7
8
9
10
11
lakem na vlasy.
Poznámky:
:
zcela vychladne.
1
2
3
4
(
g
).
5
b
Tipy:
3
Záruka a servis
Deutsch
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können,
sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
1
Wichtig
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig
durch, und bewahren Sie es für die Zukunft auf.
WARNUNG: Verwenden Sie das
Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Wenn das Gerät in einem
Badezimmer verwendet wird, trennen
Sie es nach dem Gebrauch von der
Stromversorgung. Die Nähe zum
Wasser stellt ein Risiko dar, sogar
wenn das Gerät abgeschaltet ist.
WARNUNG: Verwenden Sie das
Gerät nicht in der Nähe
von Badewannen, Duschen,
Waschbecken oder sonstigen
Behältern mit Wasser.
Netzstecker aus der Steckdose.
Um Gefährdungen zu vermeiden, darf
ein defektes Netzkabel nur von einem
Philips Service-Center, einer von
Philips autorisierten Werkstatt oder
durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt
werden.
Dieses Gerät kann von Kindern
ab 8 Jahren und Personen mit
verringerten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Kenntnis
verwendet werden, wenn sie bei der
Verwendung beaufsichtigt wurden
oder Anweisung zum sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten und
die Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Wartung
darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose
anschließen, überprüfen Sie, ob die
auf dem Gerät angegebene Spannung
:
mit der Netzspannung vor Ort
übereinstimmt.
Verwenden Sie das Gerät
nie für andere als in dieser
Bedienungsanleitung beschriebene
Zwecke.
(
e
Wenn das Gerät an eine Steckdose
angeschlossen ist, lassen Sie es zu
).
b
keiner Zeit unbeaufsichtigt.
(
d
Verwenden Sie niemals Zubehör
oder Teile, die von Drittherstellern
stammen bzw. nicht von Philips
empfohlen werden. Wenn Sie diese(s)
Zubehör oder Teile verwenden,
erlischt Ihre Garantie.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um
das Gerät.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
Sie es wegräumen.
Geben Sie acht bei der Verwendung
des Geräts, da es äußerst heiß sein
könnte. Halten Sie nur den Griff,
).
a
da die anderen Teile heiß sind, und
vermeiden Sie Kontakt mit der Haut.
g
Stellen Sie das Gerät immer mit dem
Ständer auf eine hitzebeständige,
stabile ebene Fläche. Die heißen
po dobu
oder anderes brennbares Material
berühren.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
h
nicht mit den heißen Teilen des Geräts
in Berührung kommt.
Halten Sie das eingeschaltete
Gerät fern von leicht entzündbaren
Gegenständen und Materialien.
Bedecken Sie das heiße Gerät niemals
mit Handtüchern, Kleidungsstücken
oder anderen Gegenständen.
Verwenden Sie das Gerät nur an
trockenem Haar. Bedienen Sie das
Gerät nicht mit nassen Händen.
h
Halten Sie die Heizplatten sauber
und frei von Staub sowie von
).
f
Stylingprodukten, wie Schaumfestiger,
Styling-Spray, Gel. Verwenden Sie
das Gerät nie in Kombination mit
Stylingprodukten.
Die Heizplatten verfügen über eine
Beschichtung. Diese Beschichtung
nutzt sich im Laufe der Zeit ab. Dies
Leistung des Geräts.
Bei Verwendung mit getöntem oder
gefärbtem Haar können sich die
Heizplatten möglicherweise verfärben.
Wenden Sie sich an Ihren Händler,
bevor Sie es für künstliches Haar
verwenden.
Geben Sie das Gerät zur Überprüfung
bzw. Reparatur stets an ein von
Philips autorisiertes Service-Center.
A
Personen kann zu einer hohen
Gefährdung für den Verbraucher
führen.
Führen Sie keine Metallgegenstände
in die Öffnungen ein, da dies zu
utilisation.
Stromschlägen führen kann.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich
der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
Umgebung
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
ou plus, des personnes dont les
auf Rädern) auf dem Gerät, bedeutet dies, dass für dieses Gerät die
Europäische Richtlinie 2012/19/EG gilt.
Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten
Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte.
et de connaissances, à condition que
Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie
Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. Durch die korrekte Entsorgung
ces enfants ou personnes soient
Ihrer Altgeräte werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen
Folgen geschützt.
2
Haare glätten
Vorbereitung des Haars:
aient pris connaissance des dangers
Waschen Sie das Haar mit Shampoo und Haarspülung.
encourus. Les enfants ne doivent pas
Verwenden Sie ein Hitzeschutzprodukt, und kämmen Sie Ihr Haar
mit einem grobzinkigen Kamm.
Föhnen Sie Ihr Haar mithilfe einer Bürste.
Verwendung
Wählen Sie eine Temperatur aus, die Ihrem Haartyp entspricht.
par des enfants sans surveillance.
Wählen Sie beim ersten Gebrauch des Haarglätters immer eine
niedrige Temperaturstufe.
1 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.
2 Halten Sie die Taste
(
e
» Die Standard-Temperaturstufe von 160 °C wird angezeigt (
).
b
secteur locale.
3 Drücken Sie die Tasten
oder
(
), um Ihre gewünschte
d
Temperatureinstellung auszuwählen. Beziehen Sie sich auf die Tabelle
zum Haartyp unten.
Haartyp
Temperaturstufe
manuel.
Dick, lockig, schwer zu glätten
Mittel bis hoch (180º C und höher)
Fein, normal oder leicht
Niedrig bis mittel (150 ºC bis 180 ºC)
gewellt
Hell, blond, gebleicht oder
Niedrig (max. 150 ºC)
gefärbt
» Während die Heizplatten sich erhitzen, blinkt die
Temperaturanzeige.
» Wenn die Heizplatten die ausgewählte Temperatur erreicht
haben, hört die Temperaturanzeige auf zu blinken.
ThermoGuard
ThermoGuard verhindert eine versehentliche Überhitzung von über
200 °C. Wenn Sie die Temperatur über 200 °C erhöhen, wird sich die
4 Die Ionisierungsfunktion wird aktiviert, sobald das Gerät
eingeschaltet ist. Sie verleiht Ihrem Haar mehr Glanz und sorgt dafür,
dass Ihr Haar leichter kämmbar ist.
» Die Ionen-Betriebsanzeige (
) wird angezeigt.
a
avant de le ranger.
» Möglicherweise können Sie einen speziellen Geruch oder ein
Cet appareil peut être extrêmement
zischendes Geräusch wahrnehmen. Dies ist völlig normal und
wird durch die Ionenerzeugung ausgelöst.
5 Schieben Sie die Verriegelungstaste (
) nach unten, um die
g
vigilant(e) lors de son utilisation. Tenez
Verriegelung des Geräts aufzuheben.
6 Sobald der Haarglätter eingeschaltet ist, werden die Tasten
automatisch gesperrt, wenn innerhalb von 15 Sekunden keine Taste
gedrückt wird. Wenn daraufhin innerhalb von 5 Sekunden keine Taste
gedrückt wird, werden die Tasten gesperrt.
contact avec la peau.
Um die Tastensperre aufzuheben, drücken Sie 1 Sekunde lang
.
7 Kämmen Sie Ihr Haar, und teilen Sie Ihr geföhntes Haar in Strähnen,
die nicht breiter sind als 5 cm.
support sur une surface plane et
Tipp: Es wird empfohlen, dickeres Haar in mehrere Strähnen zu
unterteilen.
8 Legen Sie eine Haarsträhne zwischen die Heizplatten (
), und
h
drücken Sie die Plattenarme fest zusammen.
9 Führen Sie das Gerät in einer einzigen Bewegung (innerhalb von
être en contact avec la surface ou
max. 5 Sekunden) ohne Unterbrechung vom Haaransatz bis zu den
Spitzen. So schützen Sie das Haar vor Überhitzung.
10 Um den Rest Ihres Haars zu glätten, wiederholen Sie Schritt 7 bis 9,
Veillez à ce que le cordon
bis Sie den gewünschten Look erzielt haben.
11 Um Ihr Haarstyling abzuschließen, besprühen Sie es mit Glanzspray
Hinweise:
Bürsten Sie Ihr Haar nicht während des Stylings.
Das Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik. Es schaltet sich nach
60 Minuten automatisch aus.
Nach dem Gebrauch:
1 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2 Legen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage, und lassen
Sie es abkühlen.
3 Reinigen Sie das Gerät und die Heizplatten mit einem feuchten Tuch.
4 Schließen Sie die Heizplatten (
), und schieben Sie die
h
Verriegelungstaste ( g ) nach oben, um das Gerät zu verriegeln.
5 Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen und
staubfreien Ort auf. Sie können das Gerät auch an der Aufhängeöse
aufhängen (
).
f
Les plaques chauffantes doivent être
Tipps:
Verwenden Sie den Haarglätter nur, wenn Ihr Haar trocken ist.
propres et ne doivent comporter
Bei regelmäßiger Benutzung des Haarglätters wird empfohlen,
Hitzeschutzprodukte zu verwenden.
produits coiffants du type mousse,
3
Garantie und Kundendienst
avec des produits coiffants.
Benötigen Sie weitere Informationen, z. B. zu einem Ersatzgerät, oder
treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website (www.philips.
com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem
Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in
un revêtement. Ce revêtement peut
Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren
lokalen Philips Händler.
Français
toutefois pas les performances de
1
Important
tension.
dans les ouvertures au risque de vous
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous
Environnement
2
Lissage
Préparation des cheveux :
shampoing.
cheveux avec un peigne à dents larges.
Utilisation
cheveux.
utilisation.
1
2
(
e
»
).
b
3 Appuyez sur les boutons
ou
(
d
cheveux ci-dessous.
Type de cheveux
Réglage de température
lisser
Fins, de texture moyenne ou
Bas à moyen (entre 150 ºC et 180 ºC)
» Lorsque les plaques chauffantes chauffent, les chiffres de la
»
ThermoGuard
de 5 °C.
4
» Le voyant de la fonction ionisante (
a
»
5
) vers le bas.
g
6
pendant 1 seconde.
7
8
) et
h
9
10
11 Pour terminer la mise en forme de vos cheveux, appliquez un spray
Remarques :
Ne brossez pas vos cheveux lorsque vous les mettez en forme.
Après utilisation :
1
2
3
humide.
4 Fermez les plaques chauffantes (
) et faites glisser le verrou ( g )
h
5
(
).
f
Conseils :
Utilisez le lisseur uniquement sur cheveux secs.
de protection contre la chaleur pour le lissage.
3
Garantie et service
ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous
dans votre pays, adressez-vous à votre revendeur Philips.
Magyar
1
Fontos tudnivalók
FIGYELMEZTETÉS: Soha

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HP8340

  • Seite 1 15 seconds. Subsequently, the keys Gerät nicht in der Nähe von Wasser. are locked if no button is pressed for 5 seconds. Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous HP8340 To unlock the keys, press for 1 sec.
  • Seite 2 ThermoGuard Utilizare bez dozoru. » do autoryzowanego centrum » ) nadol odomknite zariadenie. de service autorizat de Philips sau de » ) pentru a selecta setarea de po dobu 1 sekundy. evita orice accident. zariadenia. peste) ) a rukoväte ondulat la 180°C)