Zentraler venenkatheter zur ausschließlichen verwendung mit dem arrow mac zweilumigen zentralvenösen zugangsweg (88 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Teleflex LMA Gastro Cuff Pilot
Seite 1
Gastro Cuff Pilot ® ™ ™ Gebrauchsanweisung Deutsche Version PRODUKTÜBERSICHT VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH EINFÜHRUNG Produktbeschreibung Auswahl der grösse Einführung Ratschläge zur Einführtechnik Indikationen Funktionsprüfungen vor dem Gebrauch Risiko-Nutzen-Informationen Fixierung Vorbereitungen vor dem Gebrauch Befüllen des LMA Gastro Kontraindikationen ® ™ Entleeren des Produkts vor Cuff Pilot ™...
Seite 2
2 LMA ® Gastro ™ Cuff Pilot ™ Gebrauchsanweisung 2 VORBEREITUNG ZUM 1 PRODUKTÜBERSICHT 3 EINFÜHRUNG 4 AUFRECHTERHALTUNG DER NARKOSE UND EXTRAKTION 5 ANHANG GEBRAUCH Abbildung 1. Komponenten des LMA Gastro Cuff Pilot ® ™ ™ ACHTUNG: Laut US-amerikanischem Bundesgesetz darf dieses Produkt nur durch einen Arzt oder auf ärztliche Anschluss Anordnung verkauft werden.
Seite 3
3 LMA ® Gastro ™ Cuff Pilot ™ Gebrauchsanweisung 2 VORBEREITUNG ZUM 1 PRODUKTÜBERSICHT 3 EINFÜHRUNG 4 AUFRECHTERHALTUNG DER NARKOSE UND EXTRAKTION 5 ANHANG GEBRAUCH INDIKATIONEN • Das Produkt schützt die Trachea bzw. die Lunge nicht vor dem Risiko einer Aspiration. In manchen Situationen muss der Nutzen ®...
Seite 4
4 LMA ® Gastro ™ Cuff Pilot ™ Gebrauchsanweisung 2 VORBEREITUNG ZUM 1 PRODUKTÜBERSICHT 3 EINFÜHRUNG 4 AUFRECHTERHALTUNG DER NARKOSE UND EXTRAKTION 5 ANHANG GEBRAUCH • Der korrekt positionierte Luftweg sollte auf einen Beatmungs- • Stickstoffoxid diffundiert in den Cuff und führt zu einem Abdichtungsdruck von 20 cm H O geprüft werden.
Seite 5
5 LMA ® Gastro ™ Cuff Pilot ™ Gebrauchsanweisung 2 VORBEREITUNG ZUM 1 PRODUKTÜBERSICHT 3 EINFÜHRUNG 4 AUFRECHTERHALTUNG DER NARKOSE UND EXTRAKTION 5 ANHANG GEBRAUCH Connector (external end connector) Anschluss (externer Endanschluss) Maximale Einführtiefe Max depth of insertion Hyoid bone Zungenbein Min depth of insertion Minimale Einführtiefe...
Seite 6
6 LMA ® Gastro ™ Cuff Pilot ™ Gebrauchsanweisung 2 VORBEREITUNG ZUM 1 PRODUKTÜBERSICHT 3 EINFÜHRUNG 4 AUFRECHTERHALTUNG DER NARKOSE UND EXTRAKTION 5 ANHANG GEBRAUCH AUSWAHL DER GRÖSSE In der nachfolgenden Tabelle 2 finden sich Empfehlungen je nach Gewicht des Patienten. Nach dem Einführen und Fixieren des Produkts und anschließenden Befüllen auf den empfohlenen Druck sollte die Unterseite des Halters auf den Lippen des Patienten aufliegen, aber sie nicht eindrücken (siehe Abbildung 5).
Seite 7
7 LMA ® Gastro ™ Cuff Pilot ™ Gebrauchsanweisung 2 VORBEREITUNG ZUM 1 PRODUKTÜBERSICHT 3 EINFÜHRUNG 4 AUFRECHTERHALTUNG DER NARKOSE UND EXTRAKTION 5 ANHANG GEBRAUCH FUNKTIONSPRÜFUNGEN VOR DEM GEBRAUCH Die folgenden Inspektionen und Prüfungen müssen vor dem G e b ra u c h d i e s e s P ro d u k t s d u rc h g e f ü h r t w e rd e n . D i e Funktionsprüfungen müssen in einer geeigneten klinischen Umgebung und auf eine Art und Weise erfolgen, die in Übereinstimmung mit anerkannten medizinischen Methoden stehen,...
Seite 8
8 LMA ® Gastro ™ Cuff Pilot ™ Gebrauchsanweisung 2 VORBEREITUNG ZUM 1 PRODUKTÜBERSICHT 3 EINFÜHRUNG 3 EINFÜHRUNG 4 AUFRECHTERHALTUNG DER NARKOSE UND EXTRAKTION 5 ANHANG GEBRAUCH EINFÜHRUNG Unmittelbar vor dem Einführen die posteriore Oberfläche der Maske und des Atemschlauchs mit einem wasserlöslichen Gleitmittel behandeln.
Seite 9
9 LMA ® Gastro ™ Cuff Pilot ™ Gebrauchsanweisung 2 VORBEREITUNG ZUM 1 PRODUKTÜBERSICHT 3 EINFÜHRUNG 3 EINFÜHRUNG 4 AUFRECHTERHALTUNG DER NARKOSE UND EXTRAKTION 5 ANHANG GEBRAUCH RATSCHLÄGE ZUR EINFÜHRTECHNIK Wenn die Narkose des Patienten zu flach ist, kann es vorkommen, dass der Patient beim Einführen hustet oder die Luft anhält.
Seite 10
10 LMA ® Gastro ™ Cuff Pilot ™ Gebrauchsanweisung 2 VORBEREITUNG ZUM 1 PRODUKTÜBERSICHT 3 EINFÜHRUNG 3 EINFÜHRUNG 4 AUFRECHTERHALTUNG DER NARKOSE UND EXTRAKTION 5 ANHANG GEBRAUCH BEFÜLLEN DES LMA GASTRO CUFF PILOT ® ™ ™ Der rote Bereich bedeutet einen Druck von mehr als 70 cm H Dies kann auf einen möglichen Druckanstieg oder eine zu starke Der Cuff muss mit ausreichend Luft befüllt werden, um Befüllung hindeuten.
Seite 11
11 LMA ® Gastro ™ Cuff Pilot ™ Gebrauchsanweisung 2 VORBEREITUNG ZUM 1 PRODUKTÜBERSICHT 3 EINFÜHRUNG 4 AUFRECHTERHALTUNG DER NARKOSE UND EXTRAKTION 5 ANHANG GEBRAUCH AUFRECHTERHALTUNG DER NARKOSE Das Produkt ist gut verträglich bei Patienten mit Spontanatmung, wenn gleichzeitig eine Inhalations- oder intravenöse Narkose angewendet wird, vorausgesetzt, die Narkose ist ausreichend tief, um die Reizung durch den operativen Eingriff zu kompensieren, und der Cuff ist nicht zu stark befüllt.
Seite 12
12 LMA ® Gastro ™ Cuff Pilot ™ Gebrauchsanweisung 2 VORBEREITUNG ZUM 1 PRODUKTÜBERSICHT 3 EINFÜHRUNG 4 AUFRECHTERHALTUNG DER NARKOSE UND EXTRAKTION 5 ANHANG GEBRAUCH Fehlerhafte Positionierung eines Luftwegprodukts Im Allgemeinen lässt sich die fehlerhafte Positionierung eines Luftwegprodukts auf zwei Methoden kontrollieren: durch Kapnografie oder durch Beobachtung von Veränderungen des Atemzugvolumens, beispielsweise ein reduziertes exspiratorisches Atemzugvolumen.
Seite 13
13 LMA ® Gastro ™ Cuff Pilot ™ Gebrauchsanweisung 2 VORBEREITUNG ZUM 1 PRODUKTÜBERSICHT 3 EINFÜHRUNG 4 AUFRECHTERHALTUNG DER NARKOSE UND EXTRAKTION 5 ANHANG GEBRAUCH VERWENDUNG MIT MAGNETRESONANZTOMOGRAPHIE (MRT) MRT-sicher ® Gastro ™ Cuff Pilot ™ ist MRT-sicher, was bedeutet, dass er in MRT-Umgebungen keine bekannten Gefahren darstellt.
Seite 14
14 LMA ® Gastro ™ Cuff Pilot ™ Gebrauchsanweisung 2 VORBEREITUNG ZUM 1 PRODUKTÜBERSICHT 3 EINFÜHRUNG 4 AUFRECHTERHALTUNG DER NARKOSE UND EXTRAKTION 5 ANHANG GEBRAUCH TIPPS ZUR LEICHTEREN MASKENPOSITIONIERUNG • Nach dem Einführen den Cuff auf einen Cuff-Innendruck von maximal 60 cm H O befüllen.
Seite 15
15 LMA ® Gastro ™ Cuff Pilot ™ Gebrauchsanweisung 2 VORBEREITUNG ZUM 1 PRODUKTÜBERSICHT 3 EINFÜHRUNG 4 AUFRECHTERHALTUNG DER NARKOSE UND EXTRAKTION 5 ANHANG GEBRAUCH RATSCHLÄGE NACH DEM EINFÜHREN DES LMA GASTRO CUFF PILOT ® ™ ™ PRoblEmE nach dEm EinFühREn mÖGlichE uRSachE(n) mÖGlichE lÖSunG(En) Unzureichende Atemwegabdichtung/...
Seite 16
Produkte, die von einem autorisierten Vertriebspartner erworben Fotokopie, Aufzeichnung oder Sonstiges) übertragen werden. wurden. Teleflex, das Teleflex Logo, LMA, LMA Gastro und Cuff Pilot sind TELEFLEX LEHNT ALLE SONSTIGEN AUSDRÜCKLICHEN ODER Marken oder eingetragene Marken von Teleflex Incorporated oder STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN AB, INSBESONDERE seinen Tochtergesellschaften in den USA und/oder anderen Ländern.