An der Steckkupplung des Rücklichts bei
eingeschalteten Standlichtern die Stromversorgung
12,6 VDC prüfen und mit den Relaiskabeln
überbrücken. Damit ist das System an den Schlüssel
angeschlossen. (Ein Kabel mit 12,5 V und das andere
geerdet).
El objetivo es conectar el relé a la luz trasera de
2.4
posición que se activa con la llave. Para eso, se
debe desmontar la tapa posterior de las luces.
The idea is to connect the relay to the rear
position lamp activated with the ignition key. To
that end, disassemble the rear lamp cover.
L'objectif est de raccorder le relais au feu de
position arrière qui s'active avec la clé. Pour cela,
démonter le cache arrière des feux.
Das Ziel ist, das Relais mit dem rückwärtigen
Standlicht, das über den Schlüssel aktiviert wird,
zu verbinden. Zu diesem Zweck muss die hintere
Abdeckung der Lampen demontiert werden.
L'obiettivo è collegare il relè alla luce di posizione
posteriore, che si accende con la chiave. A questo
scopo è necessario smontare la copertura
posteriore dei fari.
2.5
Desmontar la luz trasera de la derecha.
Disassemble the rear lamp on the right.
Démonter le feu arrière droit.
Das rechte Rücklicht demontieren.
Smontare il faro posteriore destro.
2.6
Desmontar la tapa lateral para acceder al
cableado.
Disassemble the side cover to access the
cabling.
Démonter le cache latéral pour accéder au
câblage.
Die seitliche Abdeckung abnehmen, um an die
Kabel zu gelangen.
Rimuovere la copertura laterale per accedere al
cablaggio.
En el conector de la luz posterior, comprobar con las
2.7
luces de posición encendidas la alimentación de 12,5
Vdc y puentear con los cables del relé. Con esto ya
quedará el sistema conectado a la llave. (Un cable a
12,5V y el otro a masa).
On the rear light connector and with the position lamps
on, check the 12.5 VDC power source and bridge with
the relay cables. This should ensure the system is
connected to the ignition key (one cable to the 12.5V
power source and the other to the ground).
Dans le connecteur du feu arrière, vérifier avec les feux
de positions raccordés à l'alimentation de 12,5 Vdc et
faire un montage en pont avec les câbles du relais. De
cette manière le système sera raccordé à la clé. (Un
câble à 12,5V et l'autre à la masse).
Nel connettore del faro posteriore, verificare con le luci
di posizione accese il collegamento all'alimentazione a
12,5 Vcc e realizzare un ponticello con i cavi del relè.
A questo punto il sistema sarà già collegato
all'impianto, sotto la chiave di accensione (un cavo a
12,5 Vcc e l'altro a massa).
3